2
Je serais bien curieux de voir cette version du SDA ! C'est peut-être du piratage, OK, mais juste par curiosité, ça peut être amusant, en le prenant au second degré au moins !

3
Y'a vraiment qu'un russe pour faire ça :roll: Comme Gollum, j'aimerais bien voir le SDA du Goblin.Et dire que certains pensaient que PJ n'avait rien compris à l'histoire.

4
Oui, cela peut être amusant à voir :) ;toutefois, on aurait sans doute du mal avec l'humour et les références russes :? .Mais bon, une bonne parodie :D est toujours bienvenue.

6
Pas mal comme idée !! Bon j'irai pas jusqu'à acheter le DVD, mais ça doit être assez marrant (si toutefois on arrive à se détacher de l'histoire originale, et à ne plus penser qu'on est un fan-acharné-qui-doit-arracher-les-yeux-à-l'impudent-qui-a-osé-faire-ça :lol: )Agronom est sacrément bien trouvé... :lol:

8
Ah ben ça fait plaisir de savoir que Le Retour du Roi continue d'avoir du succès, où qu'il aille B) Vive les Russes ! :D Par contre le trafic louche qui règne dans ce pays semble assez impressionnant :blink: Enfin bon ce genre de chose n'arrive en tout cas pas qu'en Russie :rolleyes: ;)

9
C'est vrai que c'est surprenant de voir que ça marche si bien là bas!! Et bon, je pense que les traffiques illégaux, c'est un peu partout maintenant!! <_< Enfin, quelle épopée le seigneur des anneaux de PJ et ils ont de la chance les russes de le découvrir que maintenant parce que nous c'est fini!!! :(

10
Marrant...! ;) Mais, tout comme Esdeo, je suppose que ce genre de parodie est plutôt réservés aux initiés alors je ne vais pas trop regretter de ne pas pouvoir la voir....Et à part ça, question piratage, je crois que ce n'est pas seulement en Russie que ça marche très fort mais aussi en Asie, en général (d'après ce que m'a dit ma soeur qui est allée au Vietnam...).

11
Que d'imagination il a ce pirate russe (gobelin, c'est un nom prédestiné ;) ). J'aimerai bien voir comment il a fait pour adapter le scénario du sda en film policier avec des gangsters orcs russophones et les elfes du KGB. Au moins, il a fait dans l'originalité! ;)

13
Et ce pauvre Tolkien qui s'est toujours défendu bec et ongles que le SdA n'est pas une allégorie de quoi que ce soit, et voilà un mafieux russe qui transforme le film en allégorie du passé communiste de l'URSS... Doit y avoir du retournage de J.R.R. dans la tombe. :blink: :lol:

15
C'est vrai que c'est dommage pour ces jeunes gens qui ne font rien de mal, si ce n'est assouvire leur passion commune qu'est Tolkien. Le fait qu'ils apprennent l'anglais par ce biais est une bonne chose je trouve pour contourner un peu la censure qui règne encore trop sur ce pays. J'espère pour eux qu'ils ne subiront pas un acharnement de la part des autorités ou d'autres groupes ayant de mauvaises intentions :angry:

17
Euh, pour l'anglais, c'est une source de motivation supplémentaire, mais je ne pense pas qu'ils aient besoin viscéralement du SdA pour s'y mettre. ;) Et puis, on pourrait essayer de creuser un peu au-delà de l'anecdote... :)

18
Gillossen,lundi 23 mai 2005, 08:09 a écrit :Et puis, on pourrait essayer de creuser un peu au-delà de l'anecdote... :)
Je t'en prie, on te suit... :P Dans quel sens ? Que c'est une conséquence du passé de la Russie, ou un reflet de la société actuelle ? Ou même les deux ?

19
La chute de l'article m'a bien fait rire avec la réaction des 2 skinheads :lol: . Par contre, je trouve déplorable qu'ils soient parfois pris à parti (violemment) par la police, alors qu'ils ne font qu'assouvir leur passion :( . Passion des plus saines d'après la mère d'un des fans russes :P .Tanis

20
Turgon, seigneur de Gondolin,lundi 23 mai 2005, 10:32 a écrit :Ou même les deux ?
Ce n'est pas toujours à moi de devoir lancer telle ou telle discussion, hein... ;) Mais oui, pourquoi pas ça, ou bien encore autre chose... :)