282
De toute manière rien ne vaux l'emprunt à la bibliothèque.Luigi Brosse a écrit :J'ai du mal avec vos stats (sans chercher à défendre la politique éditoriale derrière la Roue du temps en France qui est pas top j'en conviens). Déjà, il y a eu le changement d'éditeur qui a bien rallongé la procédure de parution. Ensuite, au début, Rivages a pris la traduction avec pas mal d'année de retard mais assurait quand même un rythme de parution plutôt régulier (en tout cas au début). Le Fleuve (malgré leurs traductions) une fois avec les droits s'est montré aussi très régulier avec la parution de deux tomes par an. Honnêtement, je les vois pas quitter ce rythme avant la fin du cycle. Donc pour moi, ça donnerait plutôt une traduction française du dernier tome en 2014.Et pour ceux qui râlent sur les prix, la Roue du temps est disponible en poche (et même chez France Loisir). Faut attendre environ un an de plus, mais coté prix, y'a pas photo. Ca reste toujours un plus cher que la série en VO, mais c'est pas catastrophique non plus.
286
Je ne suis pas trop habituée à écouter un chapitre, c'était difficile de se concentrer pour moi. Donc ouais, les audiobook, ce n'est pas trop pour moi. Même si la lectrice était plutôt douée dans son domaine, ce n'est pas le problème.Maintenant sur ce que j'ai saisi du fond:
► Afficher le texte
287
Déjà merci LuigiLuigi Brosse a écrit :J'ai du mal avec vos stats (sans chercher à défendre la politique éditoriale derrière la Roue du temps en France qui est pas top j'en conviens). Déjà, il y a eu le changement d'éditeur qui a bien rallongé la procédure de parution. Ensuite, au début, Rivages a pris la traduction avec pas mal d'année de retard mais assurait quand même un rythme de parution plutôt régulier (en tout cas au début). Le Fleuve (malgré leurs traductions) une fois avec les droits s'est montré aussi très régulier avec la parution de deux tomes par an. Honnêtement, je les vois pas quitter ce rythme avant la fin du cycle. Donc pour moi, ça donnerait plutôt une traduction française du dernier tome en 2014.





290
Je rêve : je me fends d'une superbe démonstration pour valider la théorie de fin en 2014 et toi tu réduis 14 ans de différence à une notion "pas très éloignée de la réalité"M'enfin 14 ans c'est quand même pas rien. Ton ironie était drôleMuhyidin a écrit :Dire que j'étais ironique en disant 2028 finalement l'ironie n'est pas si éloignée de la réalité


292
Tarmon Gai'don, je crois que c'est moi qui avais posté ça il y a quelques pages en tant que souhait, même si le nom ne serait pas du tout parlant en dehors du cercle des fans... Concernant ces trois derniers tomes, a priori, le Fleuve va tenter de les sortir sans découpe, mais tout dépend de la taille de la bête.
293
Alors y'en a sans doute qui alimentent la page Wiki en venant glaner des infos par ici (ou alors tu es un psychomanipulateur très puissant Pr XavierGillossen a écrit :Tarmon Gai'don, je crois que c'est moi qui avais posté ça il y a quelques pages en tant que souhait, même si le nom ne serait pas du tout parlant en dehors du cercle des fans...



298
Ah, les noms de personnage en fantasy, quel vieux débat ! 

Brandon Sanderson a écrit :Finally, progress on TOWERS OF MIDNIGHT is continuing at a fair pace. As always, there are sections that turn out beautifully and sections that don't. (The latter get thrown away and rewritten, the former get kept and rewritten. That's just how this goes.) I'm feeling very good about my deadlines on this one. It's going to be tight, but I think you'll get it next year as planned.One of the things I felt could be improved on from THE GATHERING STORM is my use of names. Robert Jordan had a distinctive way of using names, and I think that some of my names for the book didn't quite hit the right mark. We're talking about very minor things—people who are named and don't appear, or maybe who speak one line or another. Anyone more major than that generally had a name already (or if they didn't, I pulled a name from one of Mr. Jordan's unused names files).The thing is, a good epic fantasy like this uses dozens and dozens of new names in a book. I wanted to take a stab at approaching the naming in the way Mr. Jordan did. During my very first ride with Harriet, coming back from the airport two years ago to her home in Charleston, I remember her talking about some of Mr. Jordan's names. One came from a street we passed, another from a person he knew, and another from a word he saw on a sign. His goal was to hint at our world far in the future—or perhaps far in the past—by giving occasional hints to our world through legend, story, song, and name. Hence we get names like Thom or Artur, which are direct adaptations of names from our world.Therefore, for TOWERS OF MIDNIGHT I've been using a list of names from our world as inspiration. I chose the list of donors for the charity event that Tar Valon.net did last spring, and I've been posting the names on Twitter and Facebook as I choose them. So if you're curious about this, you can watch and see who gets chosen. I'm certain someone out there is keeping a list of them all as well. (I've got one here, and may post it eventually.)I don't want to make it seem like I'm playing favorites or soliciting praise in order to get people into the Wheel of Time, and so for now I'm using this list ONLY. If we decide to do another charity event, I'll let you know. If you don't want to find out about the names, I won't post them here on the blog, but those who do wish to know can follow along. Remember, these are very small characters, often just mentioned by name but not seen. I'm adapting all the names, so the name I post is not what will appear in the book—it's just the inspiration for what will appear.Still, I think it will make some people very happy and will allow me to try a method that Robert Jordan used in making these books. Perhaps it wasn't so conscious for him as it is for me, but one of my duties in writing these novels is to try—to the best of my abilites—to maintain the proper feel of the Wheel of Time. I think this will help. We'll see; I've got Harriet and Team Jordan backing me up, and so if any of the names stand out to them, they'll vanish and get replaced with something more appropriate.(And, as I've said before, remember that the Wheel of Time turns, and people are constantly spun in and out of the Pattern. Those who are alive today could very well live again during the Third Age, and so it's not so odd at all for people who loved these books during our time to get pulled into Rand's ta'veren web and spun out again during the events of the Last Battle. . . .)
299
J'ai toujours aimé ça d'ailleurs dans la Roue du Temps, les noms et les allusions cachées chez certains.During my very first ride with Harriet, coming back from the airport two years ago to her home in Charleston, I remember her talking about some of Mr. Jordan's names. One came from a street we passed, another from a person he knew, and another from a word he saw on a sign. His goal was to hint at our world far in the future—or perhaps far in the past—by giving occasional hints to our world through legend, story, song, and name. Hence we get names like Thom or Artur, which are direct adaptations of names from our world.
