221
Merwin Tonnel a écrit :Garçon, s'il vous plaît ! Je voudrais un café-crème avec deux croissants. :p
Je vous propose un assortiment de graînes tournesol, courge, chanvre, accompagné d'un lit de céréales : amarante, boulgour, blé tendre, crème de millet, petit épeautre et son jus d'orange pressé...Le tout accompagné de quelques raisins secs. ;)
narsil_99 a écrit :c'est plus dans le sens j’espère que la parution vf va reprendre pour rattraper son retard wink .
Même si la traduction reprend, je pense que le rythme restera lent vu que les ventes semblent être en dessous des attentes sur cette série, malheureusement...Déjà j'ai eu l'impression qu'il a été question d'en arrêter la traduction, donc j'espère juste qu'elle va continuer pour ceux qui ne se lanceront pas dans la lecture VO.Pour info, le dernier tome traduit correspond à une sortie en 1991 pour les US...

222
J'avais également peur de perdre la subtilité de l'humour (ah ah, sacré Garrett !) mais je dois dire que la VO se lit, pour ma part, assez facilement. Surtout aidé du dictionnaire anglais de mon Kindle ;)

223
Le blog de l'Atalante a écrit :La Belle aux bleus d’argent, de Glen Cook. Eh oui, fans de Garrett, vous ne rêvez pas, votre héros préféré arrive sur les plateformes numériques et comme un bonheur n’arrive jamais seul, vous aurez le plaisir d’en lire un nouvel opus tout frais traduit par nos soins dès le mois d’août de cette année.

225
Je n'ai lu que le premier tome pour l'instant et je dois dire que je suis toujours autant fan de Glen Cook. L'avantage c'est qu'apparemment tous les tomes peuvent plus ou moins se lire indépendamment des autres.Et l'humour (qu'on retrouve quand même pas mal dans les Instrumentalités de la Nuit) est toujours aussi excellent :)

226
Gillossen a écrit :
Le blog de l'Atalante a écrit :La Belle aux bleus d’argent, de Glen Cook. Eh oui, fans de Garrett, vous ne rêvez pas, votre héros préféré arrive sur les plateformes numériques et comme un bonheur n’arrive jamais seul, vous aurez le plaisir d’en lire un nouvel opus tout frais traduit par nos soins dès le mois d’août de cette année.
Bonne nouvelle. Depuis le temps qu'on se languissait d'une nouvelle traduction VF. Il va falloir tenir jusqu'à août pour savoir si Glen Cook a su maintenir son haut niveau de qualité ^^

233
Je reviendrai pour une critique plus détaillée des tomes 7 à 9 avec quelques morceaux choisis mais juste un message pour dire que Faded Steel Heat, le tome 9, est bien parti pour être une de mes aventures de Garrett préférée avec Red Iron Nights. Après un Petty Pewter Gods un peu étrange, Faded Steel Heat revient à une enquête plus "classique" et noue plusieurs intrigues mises en place dans les romans précédents, en faisant appel à plein de personnages déjà croisés, sur fond de tensions sociales et raciales. Jouissif. J'espère qu'il pointera le bout de son nez en VF.

239
Pas de fin prévue ni souhaitée. Tant que l'éditeur en demande, Cook est prêt à en fournir. Et vu que j'ai pas vu de baisse de régime au bout de 9 tomes et que je kiffe toujours autant, pas de problème pour moi ! :)

240
Ok, faut dire que je n'ai lu que le premier tome... Le deuxième attend bien sagement dans ma PAL...J'aime bien les cycles qui ont une jolie fin, et vu que Cook est très bon dans ce domaine...Glen Cook aura bientôt 70 ans, donc on peut supposer que ce sera son dernier cycle... Aura-t-il seulement le temps de sortir les deux autres tomes de la Compagnie Noire ? *mode angoisse*