1
Bon, puisque le forum Tolkien manque de nouveaux sujets (hein Gillo ! t'inquiète pas, je suis d'accord avec toi :wink: ), en voici un:Les chansons et les poèmes tiennent une place très importante dans la culture des peuples de la Terre du Milieu, alors j'aimerais simplement qu'on en discute: quels sont ceux qui vous ont le plus marqués, émus, intrigués, ceux que vous préférez, etc, etc...Allez-y :) :) !

2
Ben bizarrement alors que pour moi le SDA est un merveilleux recueil de prose je trouve que ses vers sont pauvres, ampoulés pour ne pas dire lourds et ils ne m'atteignent pas. :)

3
Une bonne idée de sujet :) ... je sais c'est facile à dire, mais moins à concrétiser :? Ce n'est pas évident de prime abord de se souvenir avec précision des poèmes ou autres chansons. Celle qui me vient en premier à l'esprit est celle entonnée par Aragorn et Legolas en l'honneur de Boromir à Parth Galen.Pourquoi ? Sans doute parce que je trouve l'émotion palpable, parce que ces deux personnages chantent ensemble (ce qui n'est pas si courant d'après mes souvenirs) et parce qu'ils se dévoilent un peu chacun, abordant des thèmes et des espaces qui leur sont chers (fierté, courage mais aussi les terres désertes et le Gondor pour Aragorn et bien sûr, pour Legolas, la mer ...)Voilà :)

4
Moi, une chanson qui m'a beaucoup marquée, c'est celle que chante Frodo quand il part aux havres ( :wink: )Je la trouve assez belle...Sinon je trouve que les poésie dans Tolkien ne sont pas des mieux...Surtout celles concernant les elfes, elles sont comment dire... trop! Et je n'aime pas particulèrement le style.Mais paradoxalement, je trouve que sans chansons, ils aurait manqué qq chose...C'est peut être une caractéristique propre à l'épopée... :confus:

5
C'est clair que je suis pas des plus fanas des poésies de Tolkien, mais faut pas croire, ce sont de vrais poésies, avec une strucuture bien particulière et tout :) Ce n'est pas écrit juste pour que ça rime :) Et la traduction n'arrange pas les choses :)J'aime particulièrement cette poésie, tiré de Faërie, je crois :)
Ah, ne voyez-vous pas cette route étroiteEnvahie d'épais buissons d'épines et de bruyères ?C'est le sentier de la VertuBien que peu de gens le recherchent.Et ne voyez-vous pas cette large, large routeQui s'étend au travers de la clairière au lis ?C'est le chemin de l'IniquitéBien que certain l'appellent la Route du Ciel.Et ne voyez-vous pas cette jolie routeQui serpente parmi les fougères de cette colline ?C'est la route du beau pays des Elfes,Où toi et moi cette nuit nous égaierons.

6
La chanson de Bilbo à Fondcombe est ma préférée, très touchante! Ancara, c'est vrai que celle de Frodon en allant aux Havres est bien aussi :wink: Selon moi, ce n'est pas nécessairement le poème ou la chanson en tant que telle souvent qui est touchante, mais c'est davantage le sujet ou la situation qui en fait quelque chose de vraiment bien, comme par exemple la chanson en Lorien à Mithrandir, celle de Bilbo à Fondcombe ou comme Esdeo le mentionne celle pour Boromir.

7
Je pense comme Sylvadoc que la traduction fait perdre beaucoup de la valeur de ces poèmes.Mais j'ai toujours eu du mal avec les poésies de 2 ou 3 pages qui interrompent le récit... :? Dans la fantasy en général. Je préfère les petits poèmes courts comme celui de Sam à propos de l'oliphant (mon pre' dans le SdA), du genre qui apporte une lumière sur un événement, tiensd'ailleurs toujours du Sam, son petit passage du Lai de Luthien au mont venteux.

8
Contente de voir que ce sujet a du succès ! j'étais un peu sceptique en le posant. :) Pour ma part, j'adore les poèmes et les chansons de Tolkien, les originaux, en anglais. Je trouve que la traduction française les dénature beaucoup trop.Ma chanson préférée est sans conteste celle de Tinuviel, chantée par Aragorn sur le Mont Venteux: le texte, l'histoire, les circonstances, et le fait qu'Aragorn pense à Arwen en la chantant (c'est comme ça que je le perçois). Je trouve ça très touchant :roll:
The leaves were long, the grass was green,The hemlock-umbels tall and fair,And in the glade a light was seen,Of stars in shadow shimmering.Tinuviel was dancing there,  To music of a pipe unseen,And light of stars was in her hair,  And in her raiment glimmering.(...)
J'aime bien aussi le poème de Théoden dans TTT (le film), dit par Aragorn dans le livre:
Where is the horse and the rider? Where is the horn that was blowing?Where is the helm and the hauberk, and the bright hair flowing?(...)
Et pour finir, dans un autre registre, la fameuse chanson de Bilbo: "The road goes ever on and on, down from the door where it began...". depuis que je peux mettre un air dessus (grâce au film), ça m'arrive souvent de la fredonner ! :)

9
tiensd'ailleurs toujours du Sam, son petit passage du Lai de Luthien au mont venteux.
Pas vu ton message avant de poster le mien Marvin, mais ce que chante Sam sur le Mont Venteux, c'est un passage de la Chute de Gil-Galad, pas du Lai de Luthien :wink:

12
Le Seigneur des Anneaux ne serait pas le même et perdrait beaucoup de son charme sans les chansons de Tom Bombadil, des elfes, des Hobbits... Cela fait partie de leur culture, de leurs rapports à l'histoire et au présent (premier réflexe quand quelqu'un disparaît : lui composer une chanson-hommage), ce serait moins parlant de simplement dire qu'ils chantent sans citer, surtout que certains poèmes sont vraiment beaux : celui de Théoden, l'hommage à Boromir, "il était jadis une vierge elfique" (pour celui-là je trouve que la traduction française est agréable à lire), et puis l'oliphant, "la vache sauta par dessus la Lune", ... enfin tout ça pour moi fait partie intégrante de l'histoire. J'aime particulièrement la chanson récurrente de Bilbon que les hobbits se réapproprient.

13
Je trouve aussi que l'oeuvre aurait été moins bien sans les chansons et poèmes, même si certain m'ont un peu rebuté parfois... Par contre j'adore les chansons de Tom Bombadil! Je trouve qu'elle en disent énormément sur le personnage, et le rendent sympathique au premier coup d'oeil (d'oreille? :?)!

14
les poésies et les chants m'ont de prime abord assez ennuyé... à cause du fait de ne pas saisir les allusions sans doute... la lecture du Silmarillion puis la relecture du SDA me les ont fait apprécier à une plus juste valeur ... même si ça n'est tjrs pas ma tasse de thé :) (ils coupent souvent trop le récit à mon avis)

15
J'aime la gaitéet pour ça rien de mieux pour moi que d'entonner sous ma douche"there is ann inn / a merry old inn / beneath an old grey ill ...."Dispo sur le Dvd (critiqué partout mais bon !) de Bakshiet dans les Contes de Bombadil , The man in the moon !

16
L'inscription de l'Anneau est pas mal dans son genre aussi et elle a d'intéressant qu'elle montre une facette du mal ... sa beauté, son attrait. L'Anneau est beau tout comme le poème inscrit en lettre de feu dessus. Bien qu'écrit en elfique, le langage n'en est pas moins noir. Platon disait que ce qui est beau est juste, et c'était notamment à ça qu'il découvrait la vérité. Or ici, on voit que ce qui est beau n'est pas forcément "juste" puisque c'est le Mal qui habite l'Anneau. Les poésies ne servent finalement pas qu'à egayer le lecteur, à le reposer, ou à introduire des éléments historiques, mais aussi a un caractère symbolique je pense, quand on s'y penche de près.

17
Comme Mirsky l'a dit, lespoèmes/chants sont quasi incompréhensibles à la première lecture (sauf pour ceux qui ont commencé par le sil, et encore), justement parce que ces textes font souvent réfèrence à l'Histoire qui prend vie autour d'eux; le chant de Bilbo sur Earendil est bien gentil, mais dans la maison d'Elrond (son fils), ça rend le personnage et la chanson réelle...comme Sam (quel talent!!!) et ses chansons de troll et d'oliphant juste quand ces créatures de légendes du coin du feu deviennent crédibles.Quand aux chants elfes, nains...évoquant les temps anciens, ils rappellent l'ancienneté de ces peuples et les hauts faits de leurs ancêtres (à ce sujet, voir bientôt mon essai en section Tolkien) et ça montre une partie de leur caractère....Ceci dit, la VO est souvent le seul moyen de bien apprécier certains passages (traduire, c'est trahir un peu), à partir du moment où l'on ressent les émotions qui en découlent (donc remonter aux sources ).Est-ce que j'ai dit que Sam était mon poète préféré???? (surtout pour la spontanéité)

18
Et pour ceux qui voudraient retrouver la musique des poèmes, je ne peux que recommander "the Road goes ever on" (voir réf. dans le topic my own private library), en choisissant la dernière version avec le CD, vous avez le texte de Tolkien sur une musique qu'il a approuvé (j'aime particulièrementles chansons de hobbits et elle de Sylvebarbe) et avec les partitions piano pour les musiciens :D Gros avantage de cette version (par rapport aux films), Tolkien a activement participé à son élaboration pour donner les indications de sonorités et de prononciation. Et en plus, le livre comporte plein d'indications de traductions et de prononciation.Inconvénient, il n'est pas facile à trouver en France.

19
Une petite bafouille qui m'a toujours mis les larmes aux yeux: l'oraison funèbre de Nivacrin..."Fidèle serviteur mais de son Maitre le funeste destin,Fils de Piedléger le rapide Nivacrin.":(

20
Certes vous allez me dire:" Que peut comprendre un bagnard de l'espace à la poésie?". Mais c'est ommettre le fait qu'un bagnard est un être humain comme les autres avec des sentiments. Enfin bref, Gandalf le poète prononça ces quelques vers, hymne à la beauté de Galadriel."A Dwimordene, en Lorien,Rarement se sont posés des pieds d'hommes,Peu d'yeux mortels ont vu la lumièreQui là règne toujours, durable et brillante.Galadriel! Galadriel!Claire est l'eau de ta source;Blanche est l'étoile dans ta blanche main:Sans altération, sans tâche sont la feuille et la terreA Dwimordene, en Lorien,Plus belle que les pensées des hommes mortels."Merci Gandalf.