

Je trouve ca un peu présomptueux de notre part de chercher à leur faire ingurgiter "notre" fantasy - surtout que comme l'a souligné Lao Tseu - les chinois ne sont pas en reste quand on parle de fantasy, et qu'ils ont leurs propres mythes et autres.Ce que j'espère personnellement, c'est un plus grand échange d'oeuvres entre les pays, pour que enfin on puisse découvrir de nouveaux romans asiatiquesPeut-on se demander, après le succès de la traduction du Seigneur des Anneaux, si les chinois vont engloutir un demi siècle de notre littérature fantasy ?
Tu plaisantes ? :)Je te renvoie au sujet dédié.Albéric a écrit :Par contre en livres je ne tenterais pas l'expérience : déjà que je n'ai pas tenté l'aventure Guin Saga chez Fleuve Noir.(à tord ou à raison d'ailleurs, je n'ai pas eu beaucoup d'écho sur la valeur et l'intérêt de cette saga fleuve...)
Retourner vers « De la Fantasy »