101
Bonsoir :) Pour commencer je suis chinois, donc je me vois concerner par ce sujet. C'est vrai que en Chine il y a beaucoup d'oeuvres Fantasy, bien avant même Tolkien... Ce sont surtout des histoires anciennes où les personnages ont des pouvoirs magiques, et quelquefois il combine tout cela avec l'art du Kung Fu... Même aujourd'hui, beaucoup de films sont en rapport avec le King Fu, et donc certains sont directement liés avec la Fantasy puisque les films sont issus de livres. Et dans ces films on peut voir des quêtes mystérieuses, ou encore des histoires bannales ayant pour but une morale... Voilà, si vous avez d'autres infos sur la Chine, prévenez moi ! ;) Bonne soirée.

102
Peut-on se demander, après le succès de la traduction du Seigneur des Anneaux, si les chinois vont engloutir un demi siècle de notre littérature fantasy ?
Je trouve ca un peu présomptueux de notre part de chercher à leur faire ingurgiter "notre" fantasy - surtout que comme l'a souligné Lao Tseu - les chinois ne sont pas en reste quand on parle de fantasy, et qu'ils ont leurs propres mythes et autres.Ce que j'espère personnellement, c'est un plus grand échange d'oeuvres entre les pays, pour que enfin on puisse découvrir de nouveaux romans asiatiques :)

103
C'est vrai que, comme le souligne Lao Tseu, les chinois ont leur propre bestiaire mythologique avec leurs propres récits de fantasy orientale. L'arrivée de la fantasy occidentale apporte un apport (bonjour la redondance ;) ) bienvenu, mais on ne peut pas dire qu'ils découvrent la fantasy. Néanmoins, je suis impressioné par le tirage du magazine SF et fantasy qui en ferait pâlir plus d'un en France. Je pense aussi que c'est nous qui nous ouvrons à la fantasy asiatique, avec l'exemple de Calma Levy qui entend s'ouvrir à ce filon porteur. :)

104
Luigi Brosse,mercredi 31 mai 2006, 23:47 a écrit :Je trouve ca un peu présomptueux de notre part de chercher à leur faire ingurgiter "notre" fantasy
Je suppose que Thïalys a simplement cherché comment "ouvrir" la brève vers autre chose en conclusion, sans penser à mal. :)

106
Dans les RPG japonais on a une fantasys englobant souvent des éléments d'époques diverses (médiévale, antique, renaissance, 18éme, steampunk, contemporaine, futuriste) ou même parfois de civilisations diverses. Souvent est développée une magie originale (technomagie, magie tellurique ou autre chose). Ce type d'univers ne me laisse pas indifférent. Et parmi les rares forumistes qui lisent couramment la langue japonaise est ce que certains pourraient nous parler de la fantasy littéraire japonaise, des principaux auteurs et surtout y - a - t- il un courant littéraire proche des ambiances développées dans les rPG.

107
Le problème des histoires tirées de RPG japonais ou d'inspiration similaire (ragnarok, louie the rune soldier, ubel blatt, claymore, les séries hack...) c'est que selon moi elles manquent d'âme réelle avec une inspiration cosmopolite de divers éléments de la culture médiévale fantastique occidentale. J'ai l'impression souvent de lire une histoire réunissant un patchwork de clichés de fantasy, comme si l'auteur mettait bout à bout des caractéristiques qu'il ne comprenait pas réellement. L'histoire peut être agréable à lire et intéressante, mais les clichés à répétition m'agacent très rapidement. Après, certaines adaptations en manga, livre ou animé sortent du lot avec Berserk notamment qui reprend des éléments fantasy mais de manière très personnelle avec une histoire sombre et prenante de Miura qui lui donne une âme. De même, Scrapped princess, bien que reprenant quelques clichés, offrait un mélange bien pensé de fantasy et SF au service d'une histoire crédible et bien recherchée. Mais la mythologie asiatique est suffisamment riche pour offrir d'excellente sources d'inspiration comme c'est le cas des 12 royaumes (livre et série) qui est d'essence essentiellement orientale avec des coutumes et une histoire très poussées. Par ailleurs, comment ne pas citer l'incomparable FMA qui a su mélanger avec brio culture occidentale, orientale, magie et technologie! Les livres de Lian Hearn et Thomas Day offrent aussi un bel exemple d'auteurs occidentaux écrivantde la fantasy sur fond de culture et mythologie asiatique. :)

108
Moi j'apprécie les univers hors normes et baroques. Et baroque c'est bien ainsi que l'on peut définir les univers des rpg japonais. Ils prennent des éléments disparates et ils en font un tout cohérent. Mais j'aime bien aussi les nefs aériennes et les chars à voile géants.:D

110
Bonne initiative. Mais je trouve ça un peu dommage que ce soit limité à la littérature japonaise, surtout quant au sait qu'il existe bon nombre de romans de chevalerie chinois, plus ou moins teinté de fantasy. J'aimerais beaucoup lire certains des pavés de Gu Long par exemple.

111
Après les mangas, on a vu débarquer les manhwas (bon, ok, c'est coréen), il en ira peut-être de même avec cette collection, si le succès est au rendez-vous. :)

113
Je remonte le sujet juste pour rappeler qu'il existe... ;)J'ai beaucoup de chose à dire, mais il faut que je m'organise avant de passer en mode bla-bla.Disons juste pour commencer que la mode du roman surnaturel est très anciennement ancrée en Chine ! :)

114
comme fantasy japonaise il y a Slayers qui à l'origine est une série de romans qui a été adapté en manga puis en anime. C'est un univers classique de fantasy à l'occidentale mais qui ne se prend pas au sérieux avec beaucoup d'humour et est aussi par moment une parodie de la fantasy à l'occidental. Je le recommande chaudement. Les romans et les mangas ne doivent pas être disponibles en français mais les animes sont faciles à se procurer (3 saisons vendues en 3 coffrets).J'ai beaucoup ri en les regardant. mon avatar est tiré de la saison 2 de slayers (c'est un grand méchant démon)

115
@ phibrizoOui Slayers, le peu que j'en ai vu c'était bien marrant ! :DLes clones-döppleganger chochottes :lol:l'assistanat de la progéniture d'un vieux couple de grosbills :lol:...Par contre en livres je ne tenterais pas l'expérience : déjà que je n'ai pas tenté l'aventure Guin Saga chez Fleuve Noir. -_-(à tord ou à raison d'ailleurs, je n'ai pas eu beaucoup d'écho sur la valeur et l'intérêt de cette saga fleuve...)

116
Albéric a écrit :Par contre en livres je ne tenterais pas l'expérience : déjà que je n'ai pas tenté l'aventure Guin Saga chez Fleuve Noir. -_-(à tord ou à raison d'ailleurs, je n'ai pas eu beaucoup d'écho sur la valeur et l'intérêt de cette saga fleuve...)
Tu plaisantes ? :)Je te renvoie au sujet dédié. :)

117
@ GillossenUn sujet dédié à Guin Saga ? Oh, j'ai du déserter un sacré moment le forum pour louper cela...La reprise du Râmâyana par Ashok K. Banker, malgré ses défauts, m'a offert un aperçu de l'énorme potentiel de la fantasy asiatique, indienne et hindoue en l'occurrence avec un joli vocabulaire exotique, une ambiance inimitable basée sur la culture d'une civilisation millénaire encore trop méconnue, des images pleins la tête et quelques scènes mémorables comme celle de la décréation.C'est pitié que Le Pré au Clerc ait abandonné la parution après 3 tomes, nous laissant sur un cliffhanger désespérant. :angry:

119
Merci Gillossen, j'irai voir tout cela et laisser un petit post tantôt ! ;)
Faut, pas abuser quand même : le côté fantastique/sorcery dans la série Baby Cart / Lone Wolf & Cub c'est capillotracté ! :mrgreen:Par contre je retiens la formule : à quand des récits de "katana & sorcery" en bonnes et dues formes ?Parce que à part le diptyque de Thomas Day (La Voie du Sabre et l'Homme qui voulait tuer l'Empereur), c'est plutôt le désert... :(

120
Le remonte le topic pour poser cette question : à part Salman Rushdie (Les Enfants de Minuit, Les Versets Sataniques...) est-ce qu'il y a des auteurs musulmans qui se sont essayés à écrire de récits avec de la fantasy ou du fantastique ?