1182
Le sujet sur la VF est là : /viewtopic.php?t=4305 :)De toute façon, rien n'a changé, Bragelonne ne peut récupérer qu'un tome par an, donc...
1183
On peut aussi se procurer d'occasion et à faible prix, les titres parus chez Pocket. On arrive assez loin, presque à la fin. Bien-sûr, on se retrouvera bloqué pour les deux-trois derniers tomes pour lesquels il faudra bien attendre le bon vouloir de Bragelonne... Mais pour moi l'argument de la traduction nulle et à fuir ne tient pas. C'est quand même pas le méchant robot de Google qui en est responsable. Et d'ici-là, on peut s'inscrire chez Assimil. 

1184
j'ai commencé la série à l'été 1997 ... 2022 ça semble plus si loin que ça. Même si grrr avec la nouvelle traduction je sens que je vais avoir bien du mal à lire la suite.Elrandir a écrit :Si seulement bragelonne pouvait se bouger un peu... J'attends qu'ils sortent tous pour m'y mettre et au rythme actuel de 1 par an on en a jusqu'en 2022... J'en demande juste 2 par an histoire que tout soit publié d'ici 2018-2019...
1186
La trad' de Jean-Claude Mallé ne me paraît pas si mauvaise...
Surtout après toutes les horreurs que j'ai pu entendre sur les précédentes traductions !Kik, effectivement tu peux arriver fin du tome 11 en suivant chez Pocket... Le truc, c'est qu'après il faudra attendre 2020 pour avoir le tome 12. 


1188
je dis pas que ce qui a été fait été top ...surtout la 2éme fournée. Mais je lui en veux à mort pour être passer de LA saidar à la LE saidar... pour la partie féminine de la magie, le féminin s'imposait, non ? La féministe qui sommeille en moi s'est révoltée contre cette féminisation. et puis il y a une traduction qui s'éloigne du vrai sens pour donner une appellation ridicule, digne d'une série Z: les suppôts des ténèbres. le reste peut-être affaire de gout, mais globalement quand je vois qu'on dit que même des sauts de ligne ont été changé, je me dis que le traducteur a pris trop de liberté.Tom Ward a écrit :La trad' de Jean-Claude Mallé ne me paraît pas si mauvaise...Surtout après toutes les horreurs que j'ai pu entendre sur les précédentes traductions !
1189
Une discussion entre Brandon Sanderson et Tom Doherty :
http://www.elbakin.net/fantasy/news/Dis ... om-Doherty

1190
Tome 7 : Une couronne d'épées, à paraître le 19 août !
http://www.amazon.fr/Roue-Temps-T07-Cou ... ue+temps+7

1196
Choisissez (avec beaucoup de chance) les extraits de l'encyclopédie qui vont être dévoilés:arrow: http://www.elbakin.net/fantasy/news/234 ... ts-a-venir
1198
Et voilà un premier extrait concernant le Pouvoir Unique !
http://www.elbakin.net/fantasy/news/234 ... ts-a-venir
