
22
Dans le RDR, il y a une partie de la chanson que chante Legolas dans le chapitre du Champ de Cormallen qui me touche beaucoup :
Sinon, c'est un peu HS, mais j'aime beaucoup ce que récite Gollum dans le film, après les marais :
.
Le déclin des Elfes sur les TdM est un des thème les plus tristes de l'oeuvre, je trouve...Navire gris, navire gris, les entends-tu appeler,Les voix des miens qui sont partis avant moi ?Je vais partir, je vais quitter les bois où je suis né ;Car nos jours se terminent, et nos années déclinent.Je vais franchir les vastes mers en une navigation solitaire.

La traduction française est d'ailleurs pas mauvaise, mais évidemment, on perd en rythmeCold be heart and hand and boneCold be travellers far from homeThey do not see what lies aheadWhen sun has failed and moon is dead

24
Je trouve que la poésie est l'élément de l'oeuvre de Tolkien le moins bien traduit.Autant la traduction du SDA était convenable, autant celle des HoME que je suis en train de lire en VF est mauvaise, ou en tout cas, n'arrive aucvunement à restituer toute la subtilité de la poésie tolkinienne.Petite parenthèse...
25
personellement je trouve que sans les poèsie le récit perdrais beaucoup en profondeur...mais la traducton a tendance à sacager la vraie beauté des vers...Exemple le plus frappant à mes yeux : le poème des anneaux qui sonne beaucoup, mais alors beaucoup mieux en Angalis :
Autrement moi aussi j'aimme bien "the road goes ever on..." et j'apprécie énormèment La chute de Gilgalad et Aï lori lantar de Galadriel en Lorien...Three ring for the Elven kings under the skySeven for the Dwarf lords in their hall of stoneNine for mortal men doomed to dieOn for the dark lord on his dark throneIn the land of Mordor where the shadows lie.On ring to rule them all, one ring to find them,One ring to bring them all and in the darkness bind themIn the land of Mordor where the shadows lie.
26
Je pense que les poèmes font partie intégrante du Seigneur des Anneaux.En effet, ils concourrent à l'ambiance général, je pense aux Chansons de marche hobbites par exemple. Ils placent également le contexte que je qualifierai presque de mythologique avec la Chanson de Beren et Luthien ou le lai de Gil-Galad.Pour moi, on ne peut absolument les détacher de l'oeuvre. Maintenant, il est vrai que l'édition française nous en offre une traduction infâme !!! (mais yen ki sson là pour sauver tout ça, hein ?
)Cependant, je me rappelle que la Chanson citée ci-dessus m'avait particulièrement émue. J'imaginais sans mal Aragorn psalmodiant doucement ces vers, la voix teintée de mélancolie, les petits hobbits bercés... J'aime particulièrement ce passage. 


27
La première fois que j'ai lu le SdA, j'avoue avoir sauté quasiment tous les poèmes car je les trouvais beaucoup trop longs et complètement incompréhensibles...Après avoir lu le Sil, forcément j'ai plus apprécié... Mais je trouve toujours que certains coupent trop le récit, et j'ai du mal avec les poèmes de 2-3 pages...Mais le Seigneur des Anneaux sans les poèmes ne serait plus le seigneur des anneaux! Ils permettent de donner une globalité (ça se dit ça?...) à l'oeuvre de tolkien, une dimension mythologique et c'est très agréable de retrouver des bouts d'histoires du Silmarillon.Le problème, c'est qu'en VF, on perd le rythme et ils sont beaucoup moins agréables à lire (je suis d'ailleurs très curieuse de voir ce que certain(e)s vont en faire...
) et en VO, le vocabulaire devient beaucoup plus ardu... Je me suis rendu compte à plusieurs moments que j'avais lu le poème en entier en me laissant bercée par les mots mais sans en avoir compris un seul mot...Je préfère les poèmes courts, et j'aime beaucoup les poèmes nostalgiques comme Aragorn et le Lai de Luthien, la chanson pour Mithrandir en Lorien et les poèmes de Sam, sans oublier Tom Bombadil bien sûr!!! 


28
bien d'accord avec toi Riddick ! Les poèmes m'avaient semblé long à moi aussi la première fois que j'avais lu le SdA. Mais après avoir lu le Silm, j'ai eu l'impression que ces vers étaient un echo des Jours Anciens, que c'était tout ce qui restait de la grandeur passée des Eldar et des Edain, la seule chose que ceux qui avaient vécu assez longtemps pour savoir la vérité pouvaient léguer aux générations suivantes. Evidemment ça m'a alors beaucoup touché... J'aime beaucoup les poèmes en elfique, même si je ne sais ce qu'ils veulent dire (pour certains) que depuis un ou deux ans, et également tous ceux qui se trouvent entre le départ de la Comté et le départ de Fondcombe.Riddick,dimanche 13 avril 2003, 10:46 a écrit :Certes vous allez me dire:" Que peut comprendre un bagnard de l'espace à la poésie?". Mais c'est ommettre le fait qu'un bagnard est un être humain comme les autres avec des sentiments. Enfin bref, Gandalf le poète prononça ces quelques vers, hymne à la beauté de Galadriel."A Dwimordene, en Lorien,Rarement se sont posés des pieds d'hommes,Peu d'yeux mortels ont vu la lumièreQui là règne toujours, durable et brillante.Galadriel! Galadriel!Claire est l'eau de ta source;Blanche est l'étoile dans ta blanche main:Sans altération, sans tâche sont la feuille et la terreA Dwimordene, en Lorien,Plus belle que les pensées des hommes mortels."Merci Gandalf.
29
C'est vrai quant on ouvre le seigneur des anneaux, il y a une multitude de poèmes...Le plus marquant pour moi est celui de la mort de Boromir, je suis étoné qu'il n'ai pas été encore mentionné d'ailleurs à moins que j'ai mal lu...
Mais vraiment ce poème, j'adore... Une petite strophe pour la route! Ma préférée!
De la porte des Rois vient le Vent du Nord, et il passe sur les chuttes grondantes;Et Clair et froid autour de la Tour retentit son cor sonore."Quelles nouvelles du Nord m'apportes-tu ce jour, ô vent puissant?Quelles nouvelles de Boromir le Hardi? Car il est depuis longtemps parti.""Sous Amon Hen j'ai entendu son cri. Là, maints ennemis il combattit.Son bouclier fendu, son épée brisée, à l'eau ils les apportèrent. Sa tête si fière, son visage si beau, ses membres, ils les disposèrent pour le repos;Et Rauros, les chutes d'or de Rauros le portèrent sur leur sein.""O Boromir! La tour de Garde toujours contemplera au Nord Rauros, les chutes d'or de Rauros, [jusqu'à la fin des temps." 



30
Pour moi personnellement se serait un poème de Frodon que j'ai particulièrement aprècier :
En plus dans ce poème on peut trouver des références à Aragorn et à Gandalf. Ce poème est génial.Tout ce qui est or ne brille pas,Tout ceux qui errent ne sont pas perdus ;Le vieux qui est fort ne se dessèche pas,Le gel n'atteint pas les racines profondes ;Des cendres, un feu sera réveillé,Une lumière des ombres surgira ;Renoulelée sera la lame brisée :Le sans-couronne de nouveau sera roi.
31
Il me semble qu'il est plutôt de Bilbo ce poèmeKalamesh,jeudi 19 février 2004, 10:52 a écrit :Pour moi personnellement se serait un poème de Frodon que j'ai particulièrement aprècier :Tout ce qui est or ne brille pas,Tout ceux qui errent ne sont pas perdus ;Le vieux qui est fort ne se dessèche pas,Le gel n'atteint pas les racines profondes ;Des cendres, un feu sera réveillé,Une lumière des ombres surgira ;Renoulelée sera la lame brisée :Le sans-couronne de nouveau sera roi.

35
Il me semble qu'un peu comme chez Gautier ou Lovecraft, la poesie chez Tolkien tiens lieu de "substance" de beaucoup de contes, comme, par exemple, la geste des Enfants de Húrin et le Lai de Laithan. Le style perd à la traduction, c'est certain, et le côté que l'on peut qualifier d'ampoulé tiens beaucoup au fait que Tolkien s'inspirait des lais et autres chansons de gestes. Mais la prose, je pense, restitue certaines impressions parfaitement poétiques, comme l'acuité d'un instant ou la christalisation d'un sentiment via un processus autre que l'action pure ou le dialogue... Je suis toujours très admiratif face à la faculté qu'a eu Tolkien à "entretenir" certains climats poétiques, à l'image de la sensation qu'a Niggle une fois son arbre vivant, ou encore l'étrange ressenti éprouvé par les elfes, auquels, finalement, nous nous identifions plus que les humains, enfin, il me semble ( à la fin du livre du moins )...... à la fois exalté et profondément nostalgique. A mon sens, l'agencement réfléchi de sentiments, lorsqu'il prend le pas sur nos considérations,sur l'action et la temporalité, sans toutefois les voiler et ceci même sur de la prose, fait partie de la plus remarquable des poésie.
36
Comme certains, j'ai eu un peu de mal au début avec les poèmes, surtout que la poésie c'est vraiment pas ma tasse de thé
. Biensûr, après avoir lu le Silmarillon, ils me sont apparus sous un nouveau jour, même si j'ai toujours un peu de mal avec les poèmes longs.En fait, mes préférés sont les poèmes et les chansons des hobbits (ah, la chanson de marche de Bilbon, je l'adore
) car ils sont beaucoup plus faciles d'accès je trouve.Mais, malgré ma difficulté a appréhender parfois cette part du récit, le SdA ne serait vraiment pas le même sans les poèmes et les chansons
.Tanis



37
Moi aussi c'est ce poëme car il a une très grande importance dans le livre et en plus, il est court mais cependant a beaucoup de significations alors que les longs poëmes racontant une histoire me semble nettement moi interessant!Kalamesh,jeudi 19 février 2004, 11:52 a écrit :Tout ce qui est or ne brille pas,Tout ceux qui errent ne sont pas perdus ;Le vieux qui est fort ne se dessèche pas,Le gel n'atteint pas les racines profondes ;Des cendres, un feu sera réveillé,Une lumière des ombres surgira ;Renoulelée sera la lame brisée :Le sans-couronne de nouveau sera roi.

38
tout a fait d'accord avec ceux qui disent que la poesie de Tolkien perd beaucoup dans la traduction.. j'ai redecouvert le sda quand je me suis mis a le lire en anglais : c'est là qu'on s'aperçoit (evidemment !
) des rimes de la structures des vers etc.pour moi le poeme (de Bilbo) le plus marquant est celui que j'ai mis en signature; Pourquoi ? le theme du voyage qui est omnipresent, que ce soit le voyage qui se termine (there and back again, "me voila de retour" ou qqch dans le genre a la toute fin du livre), ou un voyage qui ressemble a une errance sans but precis, là ou les pas vous menent.
