Page 2 sur 2

Posté : mer. 11 sept. 2013 15:03
par Ratha
Je déterre ce sujet car Ysabel a fait partie de mes lectures cet été. Je me suis procuré l'édition quebecoise d'Alire voulant quand même lire Kay en langue française puisque j'avais toujours lu l'auteur dans des versions traduites. Il en revient que j'ai été quelque peu gêné par la traduction, la qualité de celle-ci n'est pas remise en cause loin de là mais le texte est clairement destinée au public canadien francophone de par les nombreuses expressions et choix de traductions ou non de certains noms et termes. Je donne les exemples simples des téléphones portables appelés cellulaires ou d'évoquer Bob l'éponge par SpongeBob. Oui, il y a une évocation de Bog l'éponge dans un roman de Guy Gavriel Kay. Enfin tout ça pour dire que c'est tout un aspect du roman qui m'a surpris même s'il était évident de par les personnages venant de Montréal. Sinon, Ysabel est un beau roman sur la Provence, sur les liens que tissent une région sur son histoire et ses mythes. Et malgré le cadre contemporain de l'histoire, il y a finalement bien plus d'éléments ayant trait à la magie dans Ysabel que dans Les Lions d'Al-Rassan pour en citer un. J'ai également été surpris par
► Afficher le texte
Ce n'est pas le meilleur Kay mais cela reste une lecture plus que recommandable. Dommage qu'une sortie française ne se soit pas faite et qu'elle n'est toujours pas prévue d'après ce que j'ai compris.

Posté : mer. 11 sept. 2013 20:21
par Lisbei
Oui, je ne suis pas vraiment de ton avis. En fait, pour moi c'est le pire Kay
► Afficher le texte
. J'ai trouvé les (autres) personnages sommaires, et l'écriture bâclée. C'est à dire : pour du Kay ! Si ç'avait été écrit par un débutant lambda, j'aurais trouvé ça très chouette, mais Kay nous a habitués à tellement mieux que c'est sans doute la déception qui m'a rendue particulièrement sévère.

Posté : mar. 11 août 2015 15:17
par Gillossen
Eh bien, du coup, c'est Alire qui tentent le coup de la sortie en France eux-mêmes, le mois prochain !
http://static.fnac-static.com/multimedia/Images/FR/NR/1b/2d/6c/7089435/1507-1.jpg

Posté : mar. 11 août 2015 15:30
par Nephtys
.... j'avais adoré le lire en anglais, j'ai ensuite tenté la traduction québecoise qui faisait parfois tiquer donc oui, j'me le procurerai pour voir comment la poésie du roman est rendue.Et j'adorerai simplement parce que Kay n'ira jamais avec le concept d'objectivité chez moi. Triangle amoureux quoi.

Posté : mar. 11 août 2015 23:58
par belgarion
Même si la réputation de cet opus est plutôt mauvaise (à l'aune des autres oeuvres de Kay) je me laisserai tenter avec grand plaisir. :)

Posté : mer. 12 août 2015 08:05
par Lisbei
Voilà une bonne nouvelle :-). Je lirai avec plaisir d'autres avis.

Posté : mer. 12 août 2015 10:48
par Nak
Je l'ai lu en anglais et j'avais bien aimé mais sans plus.Ca fait plaisir de revoir des anciens personnages, enfin c'est quelque chose que j'aime bien, donc ce côté-là m'avait bien plu. Pour le reste... Ah c'est un Kay donc à tenter, mais n'en attendez pas un coup de cœur énorme ;)

Posté : mer. 12 août 2015 13:29
par Nephtys
Voilà, les enjeux sont moindres peut-être (c'est certain même xD) mais la poésie est là ;)Et puis ses descriptions des paysages de Province valent le coup également, on sent qu'il aime la région !

Posté : lun. 26 oct. 2015 20:35
par Aslan
Il était temps que la chronique arrive. ;):arrow: http://www.elbakin.net/fantasy/roman/ysabel-4792

Posté : mar. 27 oct. 2015 15:33
par Siriane
Étant une grande fan de l'auteur, je me souviens d'avoir lu ce roman à sa sortie en VO, d'avoir été très déçue et de ne l'avoir pas du tout aimé. :( Je crois même ne pas l'avoir fini...

Posté : mer. 28 oct. 2015 17:45
par Gillossen
Il m'a moins marqué que certains, c'est sûr, mais pas à ce point, c'est vrai. :)

Posté : sam. 25 juin 2016 18:11
par Astarthee

Posté : lun. 19 sept. 2016 20:35
par John Doe
Déception pour moi également. Sans aller jusqu'au ratage, le livre est globalement médiocre, pour du Kay. Il est mieux écrit que Fionavar, mais il compte infiniment moins de moments mémorables, et ça c'est vraiment problématique. Et je suis très loin d'être fan de Fionavar.Contrairement aux derniers avis, je n'ai pas eu de problème particulier avec Ned. Il n'est pas très charismatique, mais à 15 ans on ne peut trop lui en demander.Mélanie est un beau personnage, dommage d'ailleurs qu'on ait pas vu le récit de son point de vue.Mais alors le reste... Kate est sans doute le pire personnage féminin, complètement inutile. Non qu'elle n'ait pas de personnalité, elle est plutôt piquante, mais ne joue aucun rôle. On pourrait la supprimer sans nuire à l'intrigue. Au cinéma, j'aurai dit une bonne actrice qui n'a rien à jouer.Le reste des personnages est globalement insipide. Quelques passages surnagent sur la fin, mais bon...De plus, le récit s'encombre de passages qui l'alourdissent (cf. toutes les pages autour de
► Afficher le texte
, pour rien). On a droit à tout un pathos familial pas très intéressant.
► Afficher le texte
relance un peu l'intérêt, mais cela a un goût de trop peu trop tard.Voilà, de bons moments et un cadre géographique original, mais noyés dans trop de passages sans saveur. Un tout petit 5, et encore.

Posté : mer. 28 déc. 2016 20:22
par Aerendhyl
Tout juste terminé ! Sans aller jusqu'au raté, c'est quand même le moins bon G.G. Kay que j'ai lu. Pour autant j'ai passé un agréable moment. Plus qu'une histoire de fantasy, ce roman c'est une véritable déclaration d'amour à la Provence. C'est peut-être idiot à dire mais je trouve qu'il fait un excellent guide du routard ! J'ai une folle envie d'aller visiter tous ces lieux !Après l'histoire est assez classique mais toujours agréable à suivre. Ca reste quand même très calme, très plat. Tout se déroule comme s'il n'y avait aucune embûche. Les quelques rebondissements sont prévisibles, il y a juste la fin qui m'a un peu étonné mais sans plus. Malgré tout ça reste une histoire prenante, ne serait-ce que pour les détails sur la présence celte/romaine dans ces lieux, pour les descriptions... J'ai toujours le même problème. Kay veut introduire des relations amoureuses mais ça ne prend jamais avec moi, je ne trouve pas ça vraiment crédible et ça gêne ma lecture lors de ses passages là...J'sais pas pourquoi. Ce livre n'est pas extraordinaire mais je lui trouve quand même un petit quelque chose qui fait qu'il restera dans ma bibliothèque et que je le relirais plus tard. Je crois que c'est l'ambiance provençale, cet amour retranscrit dans les mots. Ca m'a un peu touché.