Page 2 sur 2

Posté : lun. 17 févr. 2014 14:09
par Gillossen
Je me souviens par exemple d'un épisode avec des ninjas qui parlaient normalement en VO , et auxquels les doubleurs ont foutu un accent belge improbable... Pourquoi...?
Bon, évidemment, dit comme ça... :mrgreen: (Rien à voir, mais tu as vu la Belle et la Bête ? :ph34r:)

Posté : lun. 17 févr. 2014 14:16
par NeoSib
Non pas encore, j'ai toujours une semaine de retard sur les sorties. ;)(La semaine dernière j'ai vu Mea Culpa et American Hustle...)

Posté : mer. 5 mars 2014 07:15
par indy620
Premier retour sur PC chez "jeuxvideo.com" et ça à l'air plutot bon ! Reste à savoir si la censure sur 360 n'est pas trop envahissante !

Posté : jeu. 6 mars 2014 00:59
par Rckep
Attention petit spoiler dans l'image donc si vous ne voulez rien savoir, ne cliquez pas ou ne lisez pas le texte.Exemple de censure...

Posté : jeu. 6 mars 2014 07:11
par indy620
Si ce n'est que cette scène ca va ! (en plus la manière est plutot bien trouvée )

Posté : dim. 30 nov. 2014 14:44
par Aslan
Lui aussi est généreusement soldé sur Steam !

Posté : mar. 12 sept. 2017 23:42
par Glaurung
Pas les voix officielles françaises pour le prochain jeu:arrow: http://www.elbakin.net/fantasy/news/248 ... embre-2017