2888
j'avais compris que c'était un auteur français ou francophone, vu que ce n'est pas une traduc .@ Albéric :c'est fréquent d'avoir plusieurs citations quand on sèche, tu peux regarder dans les pages précédentes, si tu ne me crois pasMikhargrim a écrit :Et pourtant va falloir vu que tout le monde sèche, à moins que tu ne souhaites garder la main pour l'éternité :pAllez quoi un p'ti indice, ne serait-ce que la nationalité de l'auteur :xAucun indice, aucune citation supplémentaire car j'en ai déjà trop dit ici et là !

2890
A la demande de Favrielle : du même auteur et de la même œuvre
@ FavrielleSi ma langue aurait fourché, si ton intuition t'a trompée tu peux toujours consulter mon post initial sur ce sujet-jeu« Le succès engourdit, et l’engourdissement mène à l’échec. »« L’échec fait mûrir et la maturité mène au succès. »
2891
@ Albéric : je crois que j'ai un peu plané, en relisant ton post, je me rends compte que ça ne veut pas dire forcément que le livre est écrit en français. :rouge:Et du coup, c'est une traduc ?? :pLyonesse ?Albéric a écrit :A la demande de Favrielle : du même auteur et de la même œuvre@ FavrielleSi ma langue aurait fourché, si ton intuition t'a trompée tu peux toujours consulter mon post initial sur ce sujet-jeu« Le succès engourdit, et l’engourdissement mène à l’échec. »« L’échec fait mûrir et la maturité mène au succès. »

2892
@ FavrielleQuelqu'un, je ne sais plus qui (peut-être toi d'ailleurs), avait suggéré qu'il s'agit d'une citation VO que j'avais moi-même traduite... Que nenni, mais il s'agit des traductions officielles d'une œuvre d'un auteur anglo-saxon.Lyonesse ? Malgré quelque personnages pas piqués des hannetons, c'est encore NON !
"Essaie encore" (à lire en se remémorant la bonne vieille dictée magique) 


2899
La même, après presque une semaine sans nouvelle tentative de qui que ce soit tellement on est paumésramaloce a écrit :Albéric puisque nous n'arrivons pas à trouver, est ce que tu pourrais nous mettre de vraies citations, avec plusieurs phrases du même paragraphe ? s'il te plaît ?:sifflote:


2900
De mon propre chaudron à citations, en attendant que je ressorte le bouquin de mon grenier d'où je l'avais ressorti pour vérifier que la citation est exacte :
Du même auteur donc, du même livre donc pour ne pas repartir de zéro pour ceux qui ont suivi.« Il n’est pas tout à fait arrivé au sommet ; il serait plus juste de dire qu’il est arrivé quelque part et qu’ensuite, il a déclaré que c’était là, le sommet. Et bien sûr, il était assez impitoyable et assez doué pour faire en sorte que ça tienne. Il n’y a pas eu de menaces sérieuses contre lui depuis qu’il est arrivé au pourvoir. Il a l’habitude de remarquer les challengers potentiels pendant qu’ils sont encore faibles et de s’en débarrasser. »