302
Euh...Combien cela fera't-il de romans pour la version française si la version originale fait 1500 pages?Parce que je vais finir par n'avoir que des livres en anglais dans ma bibliothèque au regard du prix des versions françaises qui finissent par couter autant de fois plus chères que le livre a été tronçonné de fois...;-)
304
L'attente va être longue pour le voir débarquer chez nous c'est certain :(Peut être une occasion de passer à la vo, et de dérouiller mon anglais aussi...
c'est pas faux, j'ai été surpris de voir les prix des bouquins en vo: par exemple "the Children of Hurin", avec les illustrations qui vont bien, à à peine plus de 10€ j'étais sur le c*l quand j'ai vu ça :lol:Une édition à me conseiller pour le TdF en vo?Parce que je vais finir par n'avoir que des livres en anglais dans ma bibliothèque au regard du prix des versions françaises qui finissent par couter autant de fois plus chères que le livre a été tronçonné de fois...
305
Punaise, ca fait, tout de même, entre 80 et 100 euros minimum pour des premières éditions et tout ça pour une seul livre !!!Il faudra, pour faire des économies, attendre la version intégrale en français qui sortira dans plusieurs années, à moins que l'éditeur nous fasse une surprise en sortant l'intégrale en première édition, mais je n'y crois plus que pas du tout, c'esr marrant ça... Pourquoi une telle différence de prix avec la VO puisque ce n'est pas le traducteur qui récupère la différence? :boude:Pourquoi tant de haine? :(Et vivement la version eBook... ca pèsera moins lourd sur mes genoux ^_^même si je préfère le parfum des beaux livres, c'est tout de même plus reposant que d'avoir un botin téléphonique sur les genoux, voire dans son sacGillossen a écrit :Sans doute 4 ou 5 tomes, tiens, pourquoi pas un nouveau record ?

306
Plus d'informations ici :;):arrow: /viewtopic.php?t=4510&start=0Pourquoi une telle différence de prix avec la VO puisque ce n'est pas le traducteur qui récupère la différence? boudePourquoi tant de haine? Boooooh sad
307
Es-tu certains que c'est la loi Lang qui fait qu'un tronçon de livre coute le même prix que sa version originale intégrale et qui multiplie, au final, le prix par 4 ou 5?La loi Lang défend les petites librairies contre les grosses entreprises du livre qui pourraient vendre les livres à perte juste pour récupérer des clients, ce qui en fait une bonne loi à ce niveau là...Mais ne suffit-il pas que tout le monde (petits et gros libraires) vendent un tronçon au même prix et moins cher pour équilibrer la donne?Cela, en plus, ne va pas dans le sens des livres électroniques (eBooks) qui finissent par couter les yeux de la tête sans, pour autant, à avoir à être imprimés et reliés...En tous les cas, merci pour l'explication si c'est vraiment celle là... je n'en estimais pas la portée.John Doe a écrit :Plus d'informations ici :;):arrow: /viewtopic.php?t=4510&start=0Pourquoi une telle différence de prix avec la VO?...

308
Euh non, ce n'est pas ce que j'ai voulu dire, c'était juste pour donner le lien vers le sujet sur le prix des livres.RafCorDel a écrit :Es-tu certains que c'est la loi Lang qui fait qu'un tronçon de livre coute le même prix que sa version originale intégrale et qui multiplie, au final, le prix par 4 ou 5?

309
Tout pareil! Le lire en anglais, j'ai peur de rien comprendre vu le nombre de lieux/personnages, j'ai déjà du mal en français... Et puis acheter les gros livres, j'ai pas 100euro à claquer (parce que j'imagine qu'il vont bien nous faire un découpage d'au moins 4 bouquins à au moins 25euro...)
312
Tout à fait, le texte est fluide, tout comme la Roue du Temps (Towers of Midnight, le volume 13 de la Roue du Temps, sort en novembre normalement), mais j'ai toujours apprécié relire les romans en VF malgré que cela ne m'enchante guère de devoir payer 300 % du prix du livre en frais annexes (différence de prix entre une VF et une VO dans le cas d'un tronçonnage de l'oeuvre originale en 4 tomes)Altaïr a écrit :Le trône de fer n'est pas très difficile à lire en VO.

313
C'est LA question du moment, Pygmalion découpera t-il A Dance with Dragons en 4, 5 ou 6 tomes ?
http://www.elbakin.net/edition/13136-Le ... th-Dragons

