321
Chapitre 12 en roue libre pour la finition; y-en-a-t'il beaucoup qui peuvent travailler pendant leurs vacances ou a contrario qui n'ont pas de vacances ou pas de temps?? (dans mon cas, c'est pas de "vraies" vacances, donc je préparerais la mise online).Si les jeunes diplômés veulent faire un devoir de vacances sympathique pour améliorer leur anglais ;) , si ceux qui n'avaient pas le temps avant les exam en ont plus... et si les âmes charitables veulent aider le bien commun de l'humanité (en tout cas une partie), je distribue encore 86 chapitres répartis sur les deux tours et le Retour du Roi (+ les appendices): un petit geste pour vous, un grand pas pour le monde!!! :o

322
j'en ai fini avec le chapitre 8 du livre 2, il ne me reste plus qu'à le saisir ordinateuriquement pour te le transférer, ce qui peut prendre un certain temps .Par contre, les deux activités (vérifier le texte et saisir mes hièroglyphes) n'étant pas connexes, je peux réattaquer un autre chapitre dans les semaines qui viennent. Donc, tu dis ce qu'il te faut .

323
khra,mardi 06 juillet 2004, 13:37 a écrit :Donc, tu dis ce qu'il te faut .
Le 9 P et le 4 C; j'imagine que tu préfères rester dans la même édition ;) Et ce serait bien que ceux qui ont l'édition du centenaire sortent de leur cachette avant qu'on sature (:pippin:)#i

325
Salut à toi JonSnow, le L2Ch4C est pour toi (j'utilise C comme abréviation de centenaire, mais ça correspond à l'édition un (gros) volume). Maile le moi quand tu as fini, demande en cas de doute.....tu as 4heures!! (blague à part, c'est presque faisable si le chapitre est pas trop chargé);tiens tant que je suis là, voici la fin du Livre un, le chapitre 12 qui m'aura fait suer bien plus que je n'aurai pensé (gratiné celui Là), avec l'aimable collaboration de miss Khra (et en attendant la chanson du troll)L 1 ch 12Cburning brightly / brûlait avec éclat / brûlant avec éclatshadow rushed... fell/ ombre... était passé précipitamment... était tombé / passa.... tombaa great distance, or under the earth/ de très loin ou de sous la terre/.... loin, ou...(virgule)saw nothing.. stumbled over /n'avaient rien vu... avaient trébuché / voyaient : trébuchèrentlying as if dead /gisant comme un mort..../ comme s'il était mortface downwards on the grass with his sword beneath him / le visage contre l'herbe, son épée sous lui/ face contre terre dans l'herbe avec son épée sous lui...ordered....fire,.... disappeared / avait ordonné... feu,....avait disparu/ ordonna... feu,... disparutthat was now... age / cela s'était passé... auparavant / c'était maintenant il y a un bon moment...to have doubts again / éprouver de nouveaux doutes / éprouver à nouveau des doutesbut while... returned / mais, pendant... ,revint / mais pendant... revintand stood over Frodo / pour couvrir Frodon / et couvrit Frodo (se pencher sur, surveiller)nor in league with them / et je ne suis pas davantage.... avec eux / ni ligué avec euxwhat Frodo had to tell / ce que Frodon avait à lui dire /...à direshook his head and sighed / hocha la tête en soupirant / hocha.... et soupiraand called Sam to him. / appelant Sam auprès de lui; / et appela Sam auprès de lui. (ponctuation)why they were not all...,I don't know / je ne sais pas pourquoi... présents / pourquoi n'étaient-ils....I don't think they expected / je pense qu'ils ne s'attendaient pas / je ne pense pasyou must trust me now / vous... confiance, maintenant / confiance maintenantwhile I'm away / pendant que je ne serai pas là / pendant que je ne suis pas làStrider at last returned / GP revint / revint enfinfew now have the skill / rares sont ceux qui / rares maintenant sont ceux...the dagger-hilt / la poignée de l'arme / la garde du poignard.his knees, and he / ses genoux; puis il / ses genoux, et il chantaputting it / la mettant (l'arme)/ le mettant (le poignard)from the pouch / de l'escarcelle / de la boursehe crushed a leaf in his fingers.... fragrance / (il en écrasa ... fragrance) / il.... fragrancewander in the Wild / vagabondent dans les terres sauvages / ...Terres Sauvageshe bitterly regretted... and reproached / regrettant.... il se reprocha / il regretta...et se reprocha..the commanding wish / voeux autoritaires / voeu autoritairesome hurried food / une nourriture hâtive / quelque nourriture en toute hâte to walk, so they divided / marcher; aussi répartirent.../ marcher, aussi...a southerly direction / en direction du Sud / ...sudwide bend northwards / grande combe vers le Nord / ... nordthe land before them / le terrain descendait / le terrain devant eux ...southwards / vers le Sud / le sudthey spoke little as they trudged along / ils parlaient dans leur cheminement / ...parlaient peuthey had seen and heard no sign / ils n'avaient observé aucun signe /... vu et entendu aucun signeaway in the South / loin au sud / Sudit finds the Sea / rejoindre la mer / ..Merhurrying back. / revenir en hâte : .../....en hâte. (ponctuation)led away northwards / menait vers le Nord /... norddark trees / arbres noirs /arbres sombresleave the cheerless... behind them / quitter les tristes.... Route / laisser les tristes...Route derrière euxas they went forward the hills about them streadily rose /les collines s'élevaient constamment / les collines autour d'eux..... à mesure qu'ils avançaienthere and there upon heights and ridges they caught glimpes of ancient walls of stone / par-ci par-là, sur les hauteurs et les crêtes, ils apercevaient, à mesure qu 'ils avançaient, d'anciens mursde pierre / ça et là sur... ils apercevaient d'anciens...the Troll's wood / la forêt des Trolls / le bois des Trolls (du Troll)all things past, said Strider; and.. / du passé, dit G.P,et / dit G.P; etmany more things than I can tell / de bien d'autres choses que je pourrais dire / de bien plus de choses que ce que je peux raconterhave you often been to Rivendell / vous y avez été souvent / avez-vous souvent été à Fondcombeboth were now hidden / tous deux étaient à présent cachés / toutes deux....cachées (la Route ..la Rivière)wind... West / vent....ouest /..... ouestthey had a choice between going back or climbing over it / ils avaient le choix entre un retour sur leurs pas ou l'escalade / ils avaient le choix entre rebrousser chemin ou escaladerFrodo was obliged to dismount and struggle along on foot / Frodon ne tarda pas à être obligé de descendre du poney et aller cahin-caha à pied / Frodo fut obligé..... pour s'efforcer de poursuivre à piedeven F. felt better in the morning light, but / même F.....lumière matinale;mais... /matinale, maishis hands over his eyes / la main sur les yeux / les mains sur les yeuxone great hinge / un seul gond / un seul gond massifthirteen dwarves / treize Nains / ..nainsI had no idea we were anywhere near the place / je n'avais aucune idée que nousétions de ce côté là / ...nous puissions être près de l'endroitthe mist before his eyes / le brouillard que F. / la brume..perharps Sam could dig something out of his memory / peut-être Sam pourrait-iltrouver quelque chose dans sa mémoire / .... extirper quelquechose de sa mémoireI don't want to be neither / je ne voudrais être ni l'un ni l'autre / je ne veux être...chanson troll: au bons soins des rimeursnot far down the bank / non loin sur le talus / non loin en contrebas du talusas there was now no other possible course for them to take / comme il n'y avait pas d'autre chemin possible /comme.. plus d'autre chemin qu'ils puissent prendreuntil they came to a small patch of thick-growing hazels / jusqu'au moment où ils arrivèrent à un coin de noisetiers touffus /jusqu'à ce qu'ils atteignirent un petit bosquet de noisetiers touffusthey were going fast / les chevaux allaient bon train / ils avançaient vitea light clippety-clippety-clip / un léger badaboum x 3 / ..cataclop x3clippety-clip / badaboum / cataclopleaping with a cry through the heather / sautant par la bruyère / ..à travers..Dúnadan / Dunadan / DúnadanElven-folk / race elfique / race Elfiqueyour trail upon the Road / votre trace / sur la Routethe mist / le brouillard / la brumehe felt that a shadow / il voyait une ombre / il sentait..and his face grew graver as if what he learned disquieted him / et son visage se fit plus grave comme s'il fut inquiet de ce qu'il avait appris /......comme si ce qu'il apprenait l'inquiétait.my horse will not let / mon cheval ne laisserait / ...laisseraGlorfindel smiled. I doubt... /Glorfindel sourit: je doute... / ....sourit. Je doute...swift tireless feet /pas rapides et infatigables / pieds rapides et infatigables.flask of leather / gourde / gourde de cuirtook the Road again / reprirent la route /.. RouteGlorfindel still urged them and only allowed two brief halts during the day's march / Glofindel les poussait toujours ne leur permettant que deux brèves haltes au cours de la marche de la journée / ... toujours et n'autorisa que deux...they were only half way across the flat / ils n'étaient qu'à mi-chemin du terrain plat / ils n'avaient parcouru que la moitié du terrain platout of the gate of the trees they had just left rode a black rider / par l'ouverture entre les arbres.... sortit un cavalier noir / du porche des arbres... surgit un cavalier noirlast lap of the Road / dernier pan de la route / Routeleaped down the hill in pursuit /s'élancèrent à sa poursuite / dévalèrent la colline à sa poursuitethe trees and rocks / des bois et des rochers / des arbres...he looked forward again / il reporta son regard en avant / il regarda de nouveau en avantswords were naked in their pales hands, helms were on their heads / ils avaient dans leurs mains pâles des épées nues, des heaumes leur couvraient la tête / des épées étaient nues.... des heaumes couvraient leurs têtesthe long uncertain path / le sentier incertain / le long sentier incertainLúthien / Luthien / Lúthienand behind them ran small shadowy forms waving flames that flared red in the grey mist / et derrière couraient de petites formes agitant des flammes rougeoyantes dans la brume grise / .... de petites formes indistinctes ...qui flamboyaient, rouges dans la brume griseVoilà 90 lignes pour vous abîmer les yeux; j'ai conscience que ça doit être infect à lire mais je vais tâcher de trouvre un moyen que ce soit plus propre très bientôt (d'un autre côté, si on suit la lecture, ça se trouve assez facilement).Je retravaille l'index des lieux pour pas que Nabotus s'ennuie et je verrais si j'enchaîne tout de suite avec le Livre 2.Bonnes vacances à ceux en prennent (profitez en pour faire un chapitre ou deux :mrgreen: :mrgreen: )

326
Hihi, en fait je l'avais sous le coude depuis un moment (merci miss khra once again)La chanson du troll par Samsagace GamegieTroll assis tout seul sur son siège de rocUn vieil os tout nu et qu’il mâchouille et qu’il croqueCa faisait un bail déjà qu’il l’avait rongé d’ prèsCar la viande ici était dure à trouverA gagner, à mâcherTout seul il vivait dans un trou d’ la montagneEt sa viande, à la dure il fallait qu’il la gagneEt Tom vint avec ses grandes bottesEt dit à Troll qu’est c’ qu’c’est qu’ça mon pote ?Ca ressemble bigrement au jarret d’oncle TimQui devrait être couché la-bas au cimetière ! Troudepierre, pavepierreCa fait un bail que Tim, il s ‘en est allé Je pensais qu’il était couché au cimetièreMon gars, dit Troll, cet os je l’ai voléMais c’est quoi ces os qui traînent dans un fosséTon oncle était mort comme un lingot de plombBien avant que je trouve son jarret Jarrou JarronY peut bien en donner un bout à un pov’vieux trollIl en a plus besoin, au moins de son jarret.Tom dit : je ne vois pas pourquoi des de ton espèceSans même demander, se permettent des largesses Avec le cuissot ou le jarret d’un parent de mon pèreDonc envoie ce vieil os par iciRarici traviciTout bien mort qu’il git, son os est bien à luiDonc envoie ce vieil os par iciFaut pas me pousser beaucoup dit Troll et il rigolePour que je te mange aussi, et grignote tes guibolesUn peu de viande fraîche, ça descendra tout seulJe vais me faire les dents sur toiGare à toi, prends garde à toi,J’en ai marre de ronger des vieux os et d’la peau molleJ’ai dans l’idée de faire mon dîner avec toiMais juste comme il pensait avoir attrapé son dîner,Il découvrit que, de ses mains, il avait filéAvant qu’il puisse dire ouf, Tom se glissa derrière luiEt lui donna de la savatte pour lui apprendreComprendre surpendreUn bon coup de savatte sur le train pensa TomSerait le bon moyen pour lui apprendre Mais plus dur que le roc sont la carne et l’échine D’un Troll qui vit seul dans les collines Autant flanquer son pied contre la racine d ‘une montagneCar le train d’un Troll, ça ne ressent rienPrend rien, vend rien,Le vieux Toll rigola quand il entendit Tom grognerEt il sut que ses orteils à lui pouvaient ressentir et bien !Tom a une patte folle depuis qu’il est rentré chez luiEt son pied sans sa botte, il est tout rabougriMais Troll s’en fout, il est toujours làAvec l’os qu’il a piqué à son propriétaireLe vieil arrière-train du Troll est toujours làEt l’os qu’il a piqué à son propriétaire.

328
Salut,Je cherche plus d'info sur la dernière version de SDA en vo 1 volume car j'ai une édition illustrée par Lee daté de 1991 qui a été imprimée en 2000 mais sans modification, m'a t on dit??? <_< Mais je vois pas pourquoi une impression en 2000 serait daté de 1991!! :blink:

329
c'est la date de première édition sous cette forme, qui figure sur tous les ouvrages, normalement (sauf les très très vieux ;)). Ensuite, ce sont des rééditions, et la date doit y être également... (:pippin:)#i Bon anniversaire au Maître Scribe(euh, j'ai une édition centenaire France Loisirs, et une édition VO un volume, couv de Howe, Gandalf le gris... Si t'as un petit truc cool... Pas pouésie, chansons, je garantis pas... Mais... Annexes ??? C'est à voir... ;))

330
'rci (:pippin:)#i (dès fois que j'oublie c'est gentil d'y penser; hypocrisie manifeste de celui qui a semé à tout va depuis 6 mois: "le 23, ça va pas être facile puisque c'est mon anniversaire, mais comme personne n'y pense jamais, alors je me débrouillerai....")Brybry est dans la place: que dirais-tu du chapitre 5 Livre 2 (à cette heure avec le parfum des croissants made by moi, je n'ai aucune idée du titre).Et si tu te débrouilles bien, tu auras droit à un bout d'annexes ;)

331
(:pippin:)#i Joyeux anniversaire!!!Pour la peine, je vais peut-être essayer de finir ce fameux chapitre... ;) ( Histoire de vous montrer que je n'ai pas oublié... :rolleyes: ) Mais croyez moi ou non, je suis surbookée pendant les vacances! :blink: En tout cas, la chanson du troll est terrible! :mrgreen:

332
alors comme ça, le chef c'est son anniversaire?Ca s'arrose ce genre de chose. Virtuellement je ne sais pas comment ça peut se faire mais, bon, tu nous dédies quelques toasts, on en fait de même pour toi de notre côté et ça devrait marcher;Bon, je suppose que tu dois rajouter un chiffre après un 1 ou éventuellement un 2 du coté des dizaines...Profite-en, si tu savais à quelle allure ça passe.Bon parlons boulot, tu récupères un chapitre VII du livre II lundi si mon ordinateur ne recommence pas à me jouer des tours pendables

333
Bon anniversaire Foradan ! ;) (:pippin:)#i Je t'offirai un peu de polish si tu veux ;)(Faudrait ptet qu'on fasse un sujet pour les anniversaires en Taverne ;) )

334
Foradan,vendredi 23 juillet 2004, 11:17 a écrit :Brybry est dans la place: que dirais-tu du chapitre 5 Livre 2 (à cette heure avec le parfum des croissants made by moi, je n'ai aucune idée du titre).Et si tu te débrouilles bien, tu auras droit à un bout d'annexes ;)
Oh My God ! How lucky I am ! (:gandalf:)#i The White Rider... :D A chapter with my Gogorn :wub: (:aragorn:)#i Thank you very much, Master Scribe17 pages... Je te fais ça pour dans 17 ans, alors, ça va ??? :mrgreen: Quoique, la présence du héros susnommé devrait s'avérait particulièrement motivante B) Je m'en vais installer Word sur mon PC dans quelques minutes ;)(attention, une Brybry dans la place, ça peut s'avérer dangereux :mrgreen: Scratch)Edith vient de m'en coller uneOuaip... Livre 2, c'est pas TTT :mrgreen: Bien vu, Mary Ingalls B) c'est 2è partie FOTR... La hooooooonte :rouge: :rouge: :rouge: Finalement, c'est Khazad dum...Ca va aussi... Tant que y a du Gogorn à l'horizon :lol: (et l'ordos veut pas m'installer Word :( Je verrais plus tard avec le spécialiste ;))

335
Je profite des vacances (et parce je n'ai pas tout le matériel pour lancer le Livre 2 ;) Meril, Nilanwen et consorts, je ne vous oublie pas, ne m'oubliez pas non plus) pour mettre en forme les 13 premiers chapitres mis à jour pour être présentés sur le site, ainsi que l'index des noms (si possible avec une possibilité de recherche) afin de ganger du temps pour la suite.Quand à ceux qui ont dit en 2003 " je vous aiderai plus tard", je leur signale que j'ai relevé des noms!! ;) Et bientôt d'autres surprises (n'est-ce pas Shinji!!??)

336
Je n'oublie pas, je n'oublie pas ;) Le chapitre 3 arrivera en fin de semaine et je serai prête à réenchaîner. Par contre, je ne sais plus où on en est pour le centenaire :huh:

337
Hoy !!!!épaule à moitié déboitée et poignet foulé ce qui signifie un break obligatoire dans mes travaux bédé... :( bonne nouvelle non ? je vais essayer de taper dans Tom bom ! Oui, je tape ! parceque lui.... :angry: :lol: Allez respecter la métrique avec un furieux pareillll !!!!! au fait, monsieur parle en alexandrins.... se sentirait-il l'âme française ? (vous sentez pas obligés de répondre à ça! surtout ! :lol: )

338
En attendant les retours de devoirs de vacances, voici de quoi cha,ter sous la douche (on dit merci à Alexielle et on lui souhaite un prompt rétablissement ;) )The Bath SongSing hey ! for the bath at close of dayThat washes the weary mud away !A loon is he that will not sing :O ! Water Hot is a noble thing !O ! sweet is the sound of falling rain,And the brook that leaps from hill to plain;But better than rain or rippling streamsIs Water Hot that smokes and streams.O ! Water cold we may pour at needDown a thirsty throat and be glad indeed;But better is Beer, if drink we lack,And Water Hot poured down the back.O ! Water is fair that leaps on highIn a fountain white beneath the sky ;But never did fountain sound so sweetAs splashing Hot Water with my feet !______________________Chantons, ohé ! le bain de fin de journéeQui rend la boue lassante oubliée !Celui qui ne chantera pas est toqué :Ô ! L'Eau Chaude est une chose raffinée !Ô ! Douce est la musique de la bruineEt du cours d'eau bondissant de colline en prairie ;Mais bien mieux que le clapotis de pluie ou de ruisseauIl y a l'Eau Chaude qui fume et coule à flots !Ô ! L'eau froide, si besoin est, on peut la verserDans sa gorge asséchée et en être contentéMais meilleures sont la Bière, si la boisson fait défaut,Et l'Eau Chaude versée le long du dos.Ô ! L'eau qui jaillit des sommets s'éclaireEn une blanche fontaine sous le cielMais jamais source n'eut si douce sonoritéQue l'Eau Chaude éclaboussée par mes pieds !

340
Avec la rentrée, je fais le point: alors ? Reposés, bronzés, impatient de reprendre une saine activité intellectuelle??D'abord, l'appel : Meril , Rosie, Hylwen, Alea, Edhellen, Nilanwen tout va comme vous voulez? Ma boîte mail a peut être eu des raté, il me manque des copies (ce qui m'a permis de travailler à autre chose mais c'est une surprise); j'ai déjà harcelés les autres, mais ne m'obligez pas à faire la grosse voix...Ensuite les nouveautés: bientôt un outil pratique pour repérer les erreurs les plus courantes (entre autres).Quand aux nouveaux (ou anciens qui se sentiraient concernés), les inscriptions sont toujours ouvertes: vous n'êtes pas obligé de prendre un bail perpétuel; vous pouvez faire le nombre de chapitres que vous pouvez assumer (on a pas toujours le temps qu'on voudrait).Ma signature a un lien pour vous ramener ici (comme un sort de téléportation) et je reste à l'écoute des questions , suggestions, propositions....