341
Quota de messages à écrire chaque jour sur le forum n°1 :@ Lews Therin, @ Atanaheim, @ NavymJe préfère répondre tant que mes souvenirs sont frais, car le Prince du Néant c’est assez dense et très touffu.Alors oui le 2ème tome est juste énormissime et le 3ème est un petit cran en dessous, en partie en raison de sa dernière bataille confuse : ni dans sa configuration, ni dans description mais les choix de narration assumés nous plonge dans le même chaos que les protagonistes qui y participent (ce qui ne m’empêche pas de penser qu’il ne s’agit pas forcément de la meilleure option.Concernant Kellhus & Moënghus, grillé par Navym, mais je donne mon petit avis sur la questions quand même :
► Afficher le texte

342
Albéric a écrit :* C’est assez sexiste (or je sais qu’il y a beaucoup d’elbakiniens/elbakiniennes sensibles au traitement des personnages féminins).Certes le monde secondaire créé par de Scott Bakker est rude, violent et cru, mais il y avait la place pour un personnage féminin qui ne soit ni incesteux, ni infanticide, ni prostituée de bas ou de haut étage…Cette place dévolue à la condition féminine n’est pas vraiment gênante en soi, mais au vu du talent de l’auteur pour dépeindre tout une galerie de personnages masculins très divers cette vision paraît un peu monolithique…C’est d’autant plus dommage que dans son modèle historique (le temps des croisades), il y a toute une série de fortes personnalités féminines qui ne relèvent pas du tout de cet esclavage sexuel.
Pas encore lu les derniers posts du sujet. Mais je ne trouve pas le monde sexiste du tout au contraire. Dans un monde où la femme n'a pas de place il en trouve une et en plus il lui donne un espoir ("faux" ) par l'intermédiaire de Kelhus. Je vois vraiment mal où tu vois la place par contre pour placer une mère de famille, ou une jeune femme innocente, belle, courageuse et...euh cliché comme tout ce que bakker a tenté d'éviter.J'aurais je pense pas pu digérer une nana jeune vierge (ou en découverte de l'amour) qui joue un rôle prépondérant comme dans la plupart des bouquins de fantasy moyens (si c'est pour lire du Hobb >_

343
Bonjour à tous!J'ai découvert le prince du néant il a quelques mois maintenant, et j'en suis un grand fan :wub:J'ai découvert récemment (aujourd'hui en fait) que la suite était disponible, mais en anglais... Une traduction est elle en préparation?Merci bien!

344
Je ne suis pas une spécialiste mais vu que la 1ere trilogie parue en France ne s'est pas bien vendue, la suite ne devrais pas être traduite prochainement :mellow:Malheureusement pour nous car pour avoir la suite il faudra la lire en VO :/

349
encore une série d'excellente qualité dont on aura pas la suite en français... Pourquoi je suis né en France tout en étant fan de SFF? Je pouvais pas être Anglais par hasard? Merci papa et maman! ;)

350
Je pensais que cette série était relativement connue, je l'ai découverte dans la toute petite bibliothèque de mon village :/. Ô rage, ô désespoir!Je lis sans trop de problème l'anglais, mais je doute apprécier correctement le livre T.T . Je vais rester patient et espérer. Merci pour les réponses!

351
Salut tout le monde, décidément je ne poste sur le forum que pour parler de The Second Apocalypse :sifflote:Alors, j'en suis actuellement à la moitié de The White-Luck Warrior, le deuxième livre de The Aspect-Emperor et franchement, je vous conseille de vous mettre à l'anglais ! Juste incroyable.Sinon, je viens vous filer un lien d'une interview de Bakker en anglais sur son analyse de l'Epic Fantasy et son avis sur A Game of Thrones : ici. Il reste assez évasif donc il n'y a pas de spoil à mon avis.

352
Interview en cours de traduction... :)
Je pensais que cette série était relativement connue, je l'ai découverte dans la toute petite bibliothèque de mon village hmm. Ô rage, ô désespoir!
Ça dépend dans quel cercle. Malheureusement, Bakker n'a jamais pu/su dépasser un public d'"initiés".

353
Perso je comprends bien l'anglais, et je suis en train de lire The Judging Eye en VO, mais pouah là là!! J'apprécie, mais tous petits bouts par petits bouts... L'écriture de Bakker est assez complexe, et en français il fallait déjà s'accrocher (impossible de refermer le livre et de le reprendre une semaine plus tard sans être un peu perdu), mais là en VO il y a la barrière de la langue en plus; c'est à dire: besoin déjà de plus de concentration pour bien comprendre toutes les phrases LINGUISTIQUEMENT, et à ça il faut rajouter le fait de comprendre l'ensemble des intrigues et de tous leurs détails... Bref, je ne sais pas si tout le monde rencontre ce genre de difficultés, mais perso je dois dire que du coup je n'apprécie pas pleinement ma lecture, ça me fatigue vite, et parfois j'ai plus l'impression de lire "pour connaître la suite" parce que je suis une grosse intoxiquée de Bakker et de son Prince du Néant, que purement pour me détendre! ^^En tout cas c'est un auteur qui selon moi mériterait d'être connu un peu plus en France, alors je fais sa pub un peu partout dans mon entourage! :p

354
claire5988 a écrit :En tout cas c'est un auteur qui selon moi mériterait d'être connu un peu plus en France, alors je fais sa pub un peu partout dans mon entourage! :p
Croisons les doigts ! ;)

355
Je dois vous avouer un truc sur cette série de livres de Bakker...J'ai pas aimé du tout ! j'ai trouvé le début vraiment pas emballant...Je voit bien le potentiel que l'intrigue mais pour tout dire, je trouve ça compliqué car il y a tellement de faction différentes entre les ordres religieux et groupements de sorcier...Même le système de magie est pour moi compliqué... mais je comprend que ça puisse intéressé des lecteurs...Bref, j'hésite à continuer...

356
Ce qui est bien avec le prince du néant c'est que ceux qui ont aimé comprennent qu'on puisse ne pas apprécier.Et ceux qui n'ont pas apprécié comprennent qu'on puisse aimer.Et les 2 camps ont des arguments solides...Je trouve ça marrant ;)

358
Je ne peux qu'être d'accord avec toi :DDu coup je suis assez triste de voir que la traduction de la suite est peu probable :(Je lis l'anglais mais ça me demande quand même plus d'efforts que de lire dans ma langue maternelle

359
SkyBook a écrit :Je dois vous avouer un truc sur cette série de livres de Bakker...J'ai pas aimé du tout ! j'ai trouvé le début vraiment pas emballant...Je voit bien le potentiel que l'intrigue mais pour tout dire, je trouve ça compliqué car il y a tellement de faction différentes entre les ordres religieux et groupements de sorcier...Même le système de magie est pour moi compliqué... mais je comprend que ça puisse intéressé des lecteurs...Bref, j'hésite à continuer...
J'avais ressenti la même impression que toi au début... c'est vrai que le 1er tome est complexe, et surtout les 200, 300 premières pages... mais si tu t'accroches et que tu continues tu verras que ça deviendra amplement plus facile! En fait le tout c'est de ne pas zapper de trucs au début... Perso, ce que je faisais à chaque fois qu'un élément me semblait flou c'était de reprendre la carte et l'index de la fin, et de bien situer les personnages, factions et lieux etc avant de poursuivre... ça prend du temps, et lors des premières pages tu as plutôt intérêt à lire ça tranquille dans un endroit calme et sans trop d'interruption, mais au final les efforts payent et par la suite on apprécie grandement cet univers complexe où tout finit par s'expliquer! :)Je te conseille donc de t'acharner dans ta lecture, mais après c'est vrai que tout le monde n'accroche pas forcément...