

Nan pourquoi?!Gillossen,mardi 15 juin 2004, 16:36 a écrit :Pas d'autres lecteurs pour Eddings ?Vous attendez tous les résultats du concours ?
Ils ont même dû l'envoyer hier, parce que j'ai déjà reçu le mien, aujourd'hui même.Shinji ar Barzh,jeudi 01 juillet 2004, 15:08 a écrit :En tout cas, les gagnants du concours devraient pouvoir bientôt donner leur avis ici, les livres partant demain. Ils sont débordés chez fleuve noir en ce moment c'est ce qui explique ce léger contretemps
Sans doute une partie de l'explication :Ca vient de Fleuve Noir, en réponse à un mail où je m'étonnais que le nombre de pages de la VF soit si petit.Anarion,vendredi 09 juillet 2004, 23:06 a écrit :Le style est fluide, et ça se lit vite en fait (m'a fallut un peu moins d'une journée![]()
).
Comme je ne l'ai toujours pas relu, je n'ai pas pu comparer, mais " moins d'une journée ", ça ne me surprend pas.Simplement, le nombre de signes à la page est beaucoup plus élevé dans notre édition française et le traducteur, qui connaît bien la fantasy, a plutôt tendance à "resserrer" le texte français sans pour autant couper des passages.
En effet, et puis à chaque nouveau chapitre, une page blanche avnt, le titre du chapitre et une nouvelle page blanche, ça va vite...Sinon, parmis ceux qui ont lu le livre en VO, c'est un anglais "facile "ou nonGillossen,dimanche 11 juillet 2004, 11:09 a écrit :Ca vient de Fleuve Noir, en réponse à un mail où je m'étonnais que le nombre de pages de la VF soit si petit.Comme je ne l'ai toujours pas relu, je n'ai pas pu comparer, mais " moins d'une journée ", ça ne me surprend pas.Simplement, le nombre de signes à la page est beaucoup plus élevé dans notre édition française et le traducteur, qui connaît bien la fantasy, a plutôt tendance à "resserrer" le texte français sans pour autant couper des passages.
Merci, donc comme je crois que le tome 2 sort cet été, je tenterai le coup alorsbelgarion,dimanche 11 juillet 2004, 14:44 a écrit :La vo n'est pas très compliquée à comprendre dans ce cycle car le style des auteurs est en effet très fluide et peu compliqué. Il ne faut pas ^^etre un bilingue en anglais pour s'impliquer dans le récit.
Quelques jours plus tard...Shinji ar Barzh,jeudi 01 juillet 2004, 15:08 a écrit :En tout cas, les gagnants du concours devraient pouvoir bientôt donner leur avis ici
Ah ben c'est vraiment dommageGillossen,jeudi 24 mars 2005, 09:59 a écrit :C'est du rabâchage puissance 1000.
Ben, tu ne l'as pas lu... ;)Et franchement, vu la notes et tes impressions sur le premier tome, tu devrais au moins y jeter un oeil avant, ne pas l'acheter les yeux fermés, parce que franchement...belgarion,jeudi 24 mars 2005, 18:56 a écrit :(même si je t'ai trouvé un peu dur).
Retourner vers « De la Fantasy »