Page 3 sur 5

Posté : jeu. 5 févr. 2004 10:24
par kylia
néo,mardi 03 février 2004, 21:47 a écrit :Quelqu'un a-t-il remarqué que a la fin du générique du retour du roi, il y avait une phrase en elfique?En effet, après les crédit du film, il y a une phrase "nous remercions les milliers de personnes sans qui le film n'aurait put se faire" (ou un truc dans le genre). Et juste en dessous, il y a une phrase en elfique. Du moins je n'en suis pas certains (c'est peut être du sidarin ou du noir parler) car j'étais encore plongés dans mes songes et je savourais le très beau générique. Je n'ai pas tilté tout de suite sur cette phrase mais ce qui est sûr, c'est que ce n'était pas du français!Quelqu'un d'autre que moi l'a-t-il remarqué ou quelqu'un qui va revoir le film porra-t-il me confirmer qu'il y a bien une phrase en elfique?Quelqu'un sait-il ce qui est écrit (elle tiens sur deux ligne et je n'ai pas eu le temps de la mémoriser) et quel en est la traduction? Merci beaucoup! ;)
ce n'est pas de l'elfique mais du maori... ;)

Posté : jeu. 5 févr. 2004 17:16
par néo
kylia a écrit :ce n'est pas de l'elfique mais du maori...
Le maori, c'est la langue du chant des rygbymens néo zélandais?, c'est ça?Merci! ;) dis donc, je me suis vraiment planté sur ce coup là! comparer le maori avec de l'elfique!!! :lol: Et tu connais la traduction?

Posté : jeu. 5 févr. 2004 17:47
par Gillossen
"He mihi nui hoki ki nga tangata whenua o Aotearoa. Ma rangi raua ko papatatou e manaaki, e tiaki hei nga tau e tu mai nei."
En gros, ça remercie le peuple de Nouvelle-Zélande, pour ce que j'en sais.

Posté : jeu. 5 févr. 2004 17:57
par néo
En gros, ça remercie le peuple de Nouvelle-Zélande, pour ce que j'en sais.
Ca ne m'étonne pas qu'il remercie les néozélandais! vu à quel point ils sont tous natinalement reliés au film! Pourquoi y a pas ça en france? Un bon gros film fédérateur?! avec besson on est pas gaté!En tout cas, Merci beaucoup!

Posté : ven. 6 févr. 2004 21:29
par Gil-galad
Merci beaucoup esdeo ! C'est tout de même bien pratique comme ça. Et courage pour la suite. ;)

Posté : jeu. 12 févr. 2004 14:02
par morwen
et pour le script en français? (:saroumane:)#i

Posté : jeu. 12 févr. 2004 14:06
par Gillossen
Euh, voir les message page précédente... :huh: C'est en cours et le début se trouve là : http://www.elbakin.net/film/dossier_de_pre.../script_rdr.htm

Posté : mer. 18 févr. 2004 15:31
par morwen
merçi beaucoup et excuse moi j'ai eu des petits problèmes de configuration avec le pc...

Posté : mer. 18 févr. 2004 16:32
par Gillossen
Pas de problème. :)Et je pense qu'esdeo va nous proposer la suite un de ces jours. ;)

Posté : mer. 18 févr. 2004 16:54
par LuthienAbricote
Eh bien cela répond à la question que j'étais justement en train de me poser, à quand la suite du script sur elbakin? J'ai déjà adoré le début et je me demandai quand il y aurai la suite, je me doute bien que cela doit être beaucoup de travail, mais cela ne m'empêchera pas d'attendre la suite impatiement car c'est dans la deuxième partie qu'il y a le plus de répliques marquantes et "cultes" :rolleyes:

Posté : mer. 18 févr. 2004 17:04
par Anarion
Ouais moi aussi j'attend la suite du script, mais ça doit quand même être un boulot énorme pour esdeo (et puis il a pas que nous à penser... ;) ), même si la suite me tarde (ouh, j'me répéte! :lol: (message subliminal pour faire avancer esdeo! :lol: :P ))

Posté : mer. 18 févr. 2004 18:58
par belgarion
En tout cas pour le script je souhaite bonne chance à Esdeo en espérant le voir prochainnement avec une aussi bonne qualité que le début. Courage!

Posté : jeu. 19 févr. 2004 00:10
par esdeo
Oui ça arrive ... :P Mais je n'ai pas eu beaucoup de temps à moi ces temps-ci ... Désolé . ;) Pour l'instant, Frodon vient de renvoyer Sam ... J'ai donc avancé, mais autant faire des updates conséquentes . :)

Posté : ven. 20 févr. 2004 14:17
par Gillossen
Eh bien, pour ceux qui attendaient la suite, la voici ! Quelques corrections + 8 nouvelles scènes ! :)http://www.elbakin.net/film/dossier_de_pre.../script_rdr.htm

Posté : ven. 20 févr. 2004 16:17
par Anarion
Merci beaucoup esdeo, ça fait plaisir! :D ;)

Posté : ven. 20 févr. 2004 17:24
par darkfriend
C'est terriblement bien fait!!! :) :blink: UN GRAND BRAVO!!!! et la présentation est très agréable en plus!Et là, je me pose la question classique "Mais comment ont-ils fait???" (pour noter les dialogues dans le noir, par exemple... :blink: :ph34r: )

Posté : ven. 20 févr. 2004 17:28
par Anarion
darkfriend,vendredi 20 février 2004, 17:24 a écrit :Et là, je me pose la question classique "Mais comment ont-ils fait???" (pour noter les dialogues dans le noir, par exemple... :blink: :ph34r: )
Ben moi aussi en fait, parce que c'est sacrément balaise tout de même :) ...Mais comment est-ce possible? :huh: ;)

Posté : ven. 20 févr. 2004 18:04
par Kalamesh
Tiens c'est vrai ça comment fait tu Esdeo, aurait-tu une botte secrète te permettant d'écrire dans le noir (les portables sont autorisés dans les cinéma?) ou alors nous cacherais-tu quelque chose dans ton PC ;) .Sinon c'était juste pour signaler une petite erreur que j'ai remarqué dans le chapitre "La Cité Morte", tu as mis que c'était Pippin qui disait "La grande bataille de notre temps", alors que c'est Gandalf.C'est juste pour te le signaler c'est tout parce que c'est normal que tu fasse des erreurs(une petite comme ça sur tout le travail accompli chapeau)Bon voila et merci encore pour le script Esdéo (toujours nickel la présentation, claire et tout :D ). On est quand même entre de bonne main.

Posté : ven. 20 févr. 2004 18:14
par belgarion
Merci pour ce boulot Esdeo qui a dû te demander pas mal de temps. Et le résultat en vaut la peine, notamment avec certains scripts. Personnellement j'aime beaucoup le dialogue schyzofrène de Gollum intitulé "il faut que les hobbits meurent". :D

Posté : ven. 20 févr. 2004 19:20
par LuthienAbricote
Bon ça fait une répétition mais je vais tout de même ajouter un "merci esdeo" à la liste :lol: Après tout c'est normal que je dise merci j'avais demandé à quand la suite donc... ;)