Page 3 sur 24

Posté : ven. 27 févr. 2004 17:14
par Eolle
Ha mais moi aussi j'adore cette narration hachée ! ;) Je pensais avoir été claire là-dessus ! :)Je disais juste que le fait de ne pas respecter le déroulement du temps narratif m'avait surprise à plusieurs reprises, c'est tout... Mais ça n'a en rien entaché le plaisir que j'ai eu à lire ce livre... Pas du tout ! ;)Et au fait, parler de ces cycles à X-mille tomes, ça fait grandir une crainte... Zeb ou Gillo, une idée du nombre de volumes prévus pour cette oeuvre ?Je ne veux pas faire la rabat-joie mais je n'ai pas d'amour particulier pour les séries qui tirent trop en longueur... <_< (Le plus long que j'ai lu étant je crois les Princes d'Ambre qui malgrés leur découpage en de nombreux tomes restent quand même, au niveau du nombre de pages, assez accessible... )Et pour moi, le phénomène d'attente est quelque chose de nouveau, car à part pour Harry Potter, je ne commence à lire une série que quand elle est complète ! ;) C'est de ta faute encore ça Zeb !!!! :mrgreen:

Posté : ven. 27 févr. 2004 18:02
par moonlight
sorry Eolle je n'avais pas bien lu ton message précédent sur le découpage..et sur le temps! :rouge: Exact la narration hachée est un excellent moyen pour entretenir le suspense mais il ne faudrait pas non plus abuser! ;)

Posté : ven. 27 févr. 2004 23:03
par Brynhild
Encore une fois, la patience est une vertu (ton très découragé)Quant à la narration... Elle ne m'a pas dérangé, la preuve, j'avais rien remarqué, j'ai lu, c'était bien, et j'attends la suite... J'ai même pas remarqué que c'était haché... Parfois (souvent) j'ai le cerveau lent... :lol: Et puis, quand on est trop occupé à dévorer, on réfléchit plus :P

Posté : sam. 28 févr. 2004 18:22
par Zébulon
il faut savoir que dans la version us, il y a une carte :)mais pas dans la uk ni la vf :(

Posté : sam. 28 févr. 2004 20:23
par almaarea
arffffffff je me suis laisse tenter par tant d'éloges et ca y est je l'ai entre les mains ce fameux bouquin !!! :) Verdict sur le resultat dans quelques temps !

Posté : sam. 28 févr. 2004 20:27
par Brynhild
Tu ne devrais pas être déçue Almaarea... Et sinon, Zébulon... On a des chances d'avoir cette fameuse carte dans le volume 2. Un livre de Fantasy sans carte, c'est... c'est... la mer sans les vagues :lol:

Posté : mar. 9 mars 2004 00:14
par Lÿr
S'il fallait choisir entre la carte et les diverses chroniques caustico-comiques de Stéphane, je prends sans hésitation les secondes ! :) En parlant de Darige, le passage où celui-ci arpente la voie de Decmanus (ô périphrase ;) ) est vraiment l'un de préféré de ce livre. D'autres m'ont bien fait rire, mais là c'est autre chose...

Posté : mar. 9 mars 2004 10:53
par Brynhild
Entièrement d'accord, Lyr :lol: Je rêve en fait d'un recueil de ces chroniques ;) Faudrait trouver le moyen d'en souffler mot à l'auteur... Mais, peut être est-ce au programme :P

Posté : mar. 9 mars 2004 21:34
par Candide
J'ai lu une excellente critique dans le Monde ou Lire, je ne sais plus trop...personellement, j'ai adoré! Rien d'autre à ajouter à vos réactions sinon que j'attend la suite impatiemment, car s'annonce comme les des cycles phares à suivre...

Posté : mer. 24 mars 2004 09:48
par Gillossen
Alors, j'espère que ça va faire plaisir aux fans déjà nombreux apparemment, et qu'on pourra donc en discuter, mais voilà une interview de Greg Keyes, l'auteur du Roi de Bruyère ! :)Personnellement, je l'ai vraiment trouvé très intéressante. Mais attention, c'est un peu long. ;)Traduction de Thys, mise en page de Shinji, relecture de... moi-même. :)

Posté : mer. 24 mars 2004 11:09
par Mirsky
intéressant cet article même si l'auteur tiend parfois des propos d'une prétention <_< :ex : "J'ai senti qu'il fallait faire quelque chose de neuf pour le genre, tout les 10 ou 15 ans"autre remarque , de quoi est-il le plus fier , de ses participations à l'interminable saga Starwars sur papier où de ses écrits fantasy, à lire l'article , les premiers prennent une place considérables on dirait :huh: amusante cette perception qu'a l'auteur de la Fantasy et de la SF en France, nous prennon-nous tant au sérieux? ;) mais je dois dire que ce qui me donne l'envie de lire ce bouquin, ce n'est pas cet aricle mais bien la critique de Zébulon ;) (9.5 :blink: , trop rare ^pour ne rien vouloir dire!!)

Posté : mer. 24 mars 2004 11:16
par Gillossen
Je ne l'ai pas vraiment trouvé trop prétentieux, ou alors ça m'est passé au-dessus de la tête, j'avoue. :unsure:
de quoi est-il le plus fier , de ses participations à l'interminable saga Starwars sur papier où de ses écrits fantasy, à lire l'article , les premiers prennent une place considérables on dirait :huh:
Euh... Oui, mais c'est le poids du " mythe ", le fait que les fans soient des acharnés, qu'il y ait un cahier des charges scrupuleux à respecter, etc... Mais franchement, je n'irais tout de même pas dire qu'il semble préférer ce qu'il écrit pour StarWars... ;)

Posté : mer. 24 mars 2004 12:41
par Luigi Brosse
Moi non plus ca ne m'a pas laisser cette impression de prétention, :blink: Au contraire j'ai trouvé qu'il semblait plutôt ouvert pour un auteur, il semble ne pas hésiter à se remettre en question.J'ai même plutot bien accroché au passage Star Wars en fait, ces questions de collaboration, et tout, je n'étais pas du tout au courant. Ca doit être assez contraigant pour un écrivain, mais faire partie du mythe :lol: waouhhh (je m'égare là).PS: Merci Thys pour la traduc.

Posté : mer. 24 mars 2004 13:08
par Inoui
Bof il est pas plus prétentieux qu'un autre même si c'est vrai le "quelque chose de neuf tous les 10 ou 15 ans" je ne trouve pas que ça s'applique forcémment bien à lui ;)

Posté : mer. 24 mars 2004 19:00
par moonlight
Merci pour cette interview! Bon pas trop accroché sur les passages parlant de Star Wars..un peu trop longs à mon goût!En ce qui concerne le Roi de Bruyère..on ne peut pas parler de révélations croustillantes ou qui vous mettent l'eau à la bouche :( ;) ! Mais c'était intéressant de savoir le travail de documentation derrière le bouquin.A moi aussi l'auteur paraît cool, ouvert...même si le coup de "La nouvelle Vague" .. <_< Seul petit regret: l'interviewer ne pouvait pas lui dire de se dépêcher un peu dans son écriture?? Y'a des fans qui attendent! :P ;)

Posté : mer. 24 mars 2004 21:26
par Aléa
Oui, interessante cette interview. :) J'ai toujours pas lu Le Roi de Bruyère mais je compte bien le faire un jour... Je suis assez d'accord avec lui sur cette idée de sérieux en Angleterre et en France : ici, si qqch est considéré comme divertissant, c'est que ce n'est pas sérieux et donc surement pas digne d'interet... Il faut tjs qu'on cherche à analyser les textes.. Pas forcément une mauvaise chose en soi c'est sûr mais je peux comprendre que ça l'ait surpris par rapport aux etats Unis.Un truc qui m'a surpris, c'est ce passage de "J. Gregory Keyes" qui ferait plus fantasy à Greg Keyes qui ferait plus SF! :huh: :blink: Ya des statégies commerciales qui m'échappent des fois..Je ne l'ai pas ressenti prétentieux non plus, à part la phrase que vous avez cité c'est vrai. Mais un auteur qui en parlant des dédicaces dit qu'il trouve ça marrant parce qu'à son niveau ça peut très bien être 2 ou 100 et qui ne comprend l'acharnement des fans sur ces livres de Star Wars par exemple, ne me parait pas vraiment imbu de sa personne.Bref c'était interessant. Merci Thys (vu la longueur, t'as du t'amuser! ) :)

Posté : mer. 24 mars 2004 21:40
par Brynhild
Je l'ai souvent dit, j'ai adoré ce bouquin, et le monde qu'il décrit... J'ai été assez surprise de voir qu'il s'agissait d'une première incursion dans un monde médiévalisant. Mais pour une première, c'est plutôt réussi...En dehors du Roi de Bruyère, je n'ai jamais rien lu d'autre de Keyes... J'ai vécu sur une autre planète pendant pas mal d'années, et je suis pas trop Star Wars... Donc... Je suis novice en ce qui le concerne...Cette histoire du sérieux avec lequel les Français traitent la Fantasy est, c'est vrai, un peu hallucinante ! J'ai du mal à y voir autre chose qu'un divertissement, de qualité, bien dépaysant, mais divertissement... J'avoue que je suis bien plus sensible aux images, je ne peux définitivement pas servir de référence :lol: Mais même les images... Je ne les traite pas toujours avec le sérieux qu'elles méritent ;) En tout cas, ce roman fait naître plein de jolies images dans ma tête... Et j'ai vraiment beaucoup apprécié le récit de la genèse du début du roman. C'est vrai que ce prologue constitue une accroche intéressante, et intrigante... Et ceci reste valable une fois qu'on a fini le premier volume...Vivement la suite (oui, je radote, et alors ?)Un grand merci à thys pour cette longue traduction d'une interview bien intéressante ;)

Posté : jeu. 25 mars 2004 00:17
par Zébulon
intéressante interviewcependant je me permets de venir à la rescousse de Keyes. Et un petit reproche au bon travail de la traductrice sur une phrase qui fait que vous tombiez tous dessus ce pauvre auteur :)En effet, il ne dit pas "J'ai senti qu'il fallait faire quelque chose de neuf pour le genre, tout les 10 ou 15 ans."Mais "I certainly feel the genre has to have something new done to it, especially every 10 or 15 years." :arrow: en gros "Je crois vraiment que le genre a besoin d'être renouvelé, particulièrement tous les 10 ou 15 ans.", ou "je crois vraiment que le genre a besoin d'avoir du neuf, surtout tous les 10 ou 15 ans" Il ne parle pas de lui ni de son oeuvre, même si cela peut paraître implicite :P Et franchment, c'est pas prétentieux de dire une vérité :DBon boulot sinon Thys B) voila voila :P

Posté : jeu. 25 mars 2004 00:31
par Lÿr
Le moins que l'on puisse dire, c'est que ce n'est pas une interview pour de rire ! Merci à la traductrice, au "mise en pageur" et au relecteur ;) Ce qui est intéressant (pour moi), c'est le nombre de sujets abordés ; c'est vrai que je n'ai pas ressenti le côté prétention et l'ai trouvé en fait plutôt sympa comme auteur. Parmi mes passages "favoris":Lorsqu'il parle de sa façon de travailler (faire les grandes lignes mais ensuite se sentir libre ou pas de les suivre), essais d'organisation de planning, etc. Ses remarques sur les conventions françaises. En fait, je ne suis pas trop étonnée par ce qu'il dit. C'est vrai que pour pas mal de choses les Français... disons "manquent d'ordre", mais dans les salons ou les festival il y a souvent un certains respects des auteurs, de leur travail, un désir d'aller un peu plus loin et qui n'existent pas forcément ailleurs. (Là, je vais raconter ma vie : W. Shatner était venu il y a quelques années à Fantastica et il avait fait le même genre de remarque : le public ne se jetait pas fanatiquement sur les "célébrités", il posait des questions...) Je ne dis pas que ça ne se fait pas à l'étranger, hein, je dis juste que le Français est alors étrangement plus réservé, plus sérieux. L'objectif même des salons est très différent.Autre chose qui m'a amusé, c'est qu'appamremment ils ont les même problèmes de non réédition que nous... :rolleyes: Et puis ses remarques sur les fanatiques Star wars et sur les ages de lecture de différents livres est aussi intéressant.Je suis maintenant très intriguée par ce Worm ouroboros (ou qq chose qui ressemble...)Bref, une bonne lecture ! :)

Posté : jeu. 25 mars 2004 13:58
par Gillossen
Lÿr,jeudi 25 mars 2004, 00:31 a écrit :Ce qui est intéressant (pour moi), c'est le nombre de sujets abordés ; c'est vrai que je n'ai pas ressenti le côté prétention et l'ai trouvé en fait plutôt sympa comme auteur.
J'ai bien aimé ce genre de détails aussi. :)Content tout de même que cette interview " déchaîne " quelques réactions ! Elle a tout de même du contenu ! Phrase retouchée au fait, Zébulon... ;)Ce qu'il dit aussi sur les noms ou les accents... Alors là, je suis entièrement de son avis. Les romans SW ne m'intéressent absolument pas, mais en savoir plus sur la " machinerie " qu'ils représentent n'est par contre pas inutile. :)