Re: La question des traductions

505
On sort de la fantasy mais je viens de voir que pour le match OM - PSG il y aura une traduction par IA des commentaires pour l'Italie. Il va y avoir un paquet de professions qui vont être touchées par ce truc, même un métier de niche comme commentateur sportif.
Ces choses que j'aime, les fraises, le café, les fleurs, ta beauté. Oisif, je contemple l'univers. - Torahiko Terada

Re: La question des traductions

507
Donc un match de foot français sans enjeu (parce que le trophée des champions, ça intéresse qui ?), sans intérêt (parce qu'on sait qui va gagner), à Koweit City (parce que... euh pourquoi ? L'ambiance dans le stade ? Les facilités de transport pour les supporters parisiens et marseillais ? Ah non ! Parce que c'est un terrain neutre... sauf en carbone...), et en plus de tout ça, commenté par "Gian Michele il robot" en Italie ! Bon sang, le foot, quel sport !
"Si tu bouges un temps soit peu, tout sera terminé. Il ne faut pas que cette rose blanche suce tout ton sang, avant qu'il soit trop tard." Ikki, Les chevaliers du Zodiaque : Les guerriers d'Abel.