Page 29 sur 49
Posté : lun. 11 oct. 2010 10:25
par dwalan

:):)
Posté : lun. 11 oct. 2010 11:54
par Lyonne
Je peux vous transmettre ce que j'ai fait... bien sûr, en l'absence d'achat de droits, il faudrait conserver les entrées mais seulement s'inspirer des textes...
Posté : jeu. 14 oct. 2010 17:03
par Lyonne
Bon ben en tous cas, Christian Bourgois n'est pas intéressé (!)...

Posté : jeu. 14 oct. 2010 17:05
par Gillossen
C'est fort dommage...

Posté : jeu. 14 oct. 2010 17:14
par Foradan
J'ai demandé une mission d'enquête pour savoir ce que nous avions le droit de faire, mais à ce moment là, je créerais un sujet spécifique pour ne pas flooder ce fuseau dédié à "ma vie mon oeuvre".
Posté : dim. 11 sept. 2011 12:21
par Foradan
Oh tiens, presque un an d'inactivité et d'inaction sur ce sujet ...Alors juste une anecdote sur les yeux de Gollum "clignotants" : pour une fois, ce n'est pas une faute. Un emploi un peu vieilli aujourd'hui de clignoter est [Le suj. désigne les yeux] Se fermer et s'ouvrir instinctivement et fréquemment.Même si aujourd'hui on le lie à l'émission intermittente d'une lumière, il ne faut pas en déduire que Ledoux proposait que Gollum ait des yeux laser en alternance...on est pas chez les X men.
Posté : dim. 11 sept. 2011 14:41
par owingketinketink
Le "SDA allégé, révisé et certifié" : kézako? ai-je d'abord pensé. Puis, page après page, une certitude est née...Une aventure de plus de huit ans, ici ; une autre, d'un peu plus de onze, là.Et des ravagés du flacon carburant à l'Orangina, et des dévastés de la rune biberonnant du Perrier.A flots.C'est fou!Mais pourquoi sacrifier ainsi sa belle jeunesse? Hein, pourquoi? Réponse 1 : parce que. Réponse 2 : pourquoi pas? Réponse 3 : The answer my friend is blowin' in the wind. Quel est ce vent qui souffle en terres d'Elbakin? Le seul que cette horde d'affolés de la bulle ne veuille contrer.M'en vais à présent retourner à mon songe éveillé.
Posté : lun. 12 sept. 2011 15:10
par Foradan
Avant la prochaine mise à jour, un rappel :les scribes des chapitres suivant sont officiellement au travail depuisL4 ch2 2009)L4 ch4 (2008)L4 ch8 (mars 2007)L5 ch4 (mars 2010)L5 ch5 (juin 2010)L5 ch6 (septembre 2010)Certains et certaines ne passent plus tellement donner de nouvelles, tous et toutes ont certainement d'excellentes raisons, et moi, j'ai un projet à faire avancer, projet auquel je donne plus de priorités que les autres cette année.Si vous avez des doutes, demandez-moi, je n'ai pas envie de balancer des noms et de faire la chasse : je n'ai pas de rancune pour eux qui ne veulent pas travailler, mais j'ai besoin de mettre de l'ordre.
Posté : lun. 12 sept. 2011 16:43
par TarMiriel
Haha.Je me disais bien que ça me disait quelque chose les yeux "clignotants". Tout comme les marais "plombés", en fait. Pinaise, deux trucs justes que j'ai corrigés xDMerci pour le rappel, sinon

Posté : mar. 13 sept. 2011 23:55
par Foradan
Et voici:arrow:
le premier chapitre du livre 4Pour l'anecdote, ce chapitre fait 16 pages dans ma version anglaise...et il y a 17 pages de corrections (tout n'a pas été relevé à chaque fois, les Frodo et précieux sont notés pour rappel de temps à autres).
Posté : mer. 14 sept. 2011 09:30
par Eothain
bravo !ça fait toujours plaisir de jeter un coup d’œil à vos avancées et de se se replonger un tout petit peu dans le Seigneur des Anneaux !
Posté : lun. 3 oct. 2011 15:01
par Gillossen
Comme d'habitude, bravo et bon courage !
Posté : mer. 5 oct. 2011 21:49
par Foradan
Avis aux botanistes ! Que pensez-vous de ceci :en VOthe faint quiver of empty seed-plumesen VFle faible tremblement de pappes videsEn cherchant autour de seed-plumes, je trouve un lien indirect avec l'
herbe de la pampa (Cortaderia selloana) dit aussi
roseau à plumes et je ne trouve pas ce qui a pu pousser Ledoux a écrire "pappe".Si quelqu'un a une idée... (pour le contexte, nous parlons de la végétation dans les marais des morts).
Posté : mer. 5 oct. 2011 22:30
par Ramaloce
seed : graine/semenceplume : panache/plumetje pense que ce sont des graines à panache stérile (empty), un peu comme le pollen qui parfois a des panaches pour mieux voler ou s'accrocher aux animaux (et ainsi vont aller feconder des plantes situés beaucoup plus loin)du coup je pense que pappe (aigrette sur la semence de certaines plantes) est une bonne traduction !
Posté : mer. 5 oct. 2011 22:38
par Druss
Sans doute un rapport avec les pappus :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Pappus_%28botanique%29EDIT : doublé par le dragon ailé

Posté : mer. 5 oct. 2011 22:42
par Ramaloce
oui Druss, c'est exactement ça !
Posté : jeu. 6 oct. 2011 00:10
par Foradan
fichtre alors...mais pappe existe vraiment ? sinon autant laisser pappus qui a le mérite d'avoir sa page wikipedia

Posté : jeu. 6 oct. 2011 11:33
par dwalan
pour le coup, peut-être que "aigrette" est encore plus approprié, non ?
Posté : jeu. 6 oct. 2011 18:13
par Ramaloce
je pense que le mot stérile dans ce contexte botanique correspond mieux que vide, surtout puisqu'on parle de la végétation dans les marais des morts.le faible tremblement des graines/semences panachées stérilesoule faible tremblement des pappes stériles
Posté : lun. 14 nov. 2011 16:30
par Tesra
Je trouve que Tolkien n'utilise pas beaucoup de termes très scientifiques ou peu usités... Je serais plus pour "aigrettes" ou "plumets" que "pappes" (que je n'aurais personnellement pas compris, ou cherché dans un dico), surtout si le sens est à très peu de chose près le même. On ne peut pas dire "duvet", pour les roseaux ?