Page 46 sur 49
Posté : jeu. 24 déc. 2015 11:28
par Anarion
OK merci Druss

.
Posté : jeu. 31 déc. 2015 06:03
par Daniel Lauzon
En toute logique, si je survis aux Appendices, oui !

Posté : jeu. 31 déc. 2015 14:32
par Foradan
Les calendriers seront scrutés avec attention par tous les lecteurs, j'ai confiance en eux.
Posté : jeu. 31 déc. 2015 17:41
par Tybalt
Ah, chouette, ça veut dire bientôt les éditions de la nouvelle traduction en un seul tome (enfin, fin 2016 ou début 2017, à vue de truffe). Comme c'est ce que j'attends pour me la procurer, je piaffe. Bon courage pour ce qui reste à traduire, d'ici là

Posté : lun. 4 janv. 2016 15:37
par Gillossen
Question sans doute bateau, mais vu ce que tu dis, les Appendices se "gèrent" vraiment différemment du reste ?

Je pose vraiment la question en toute innocence et je ne les ai pas relus depuis longtemps, je l'avoue.
Posté : lun. 11 janv. 2016 05:50
par Daniel Lauzon
Gillossen, ta question s'adresse à moi ? Mais à qui d'autre, sinon ? :DEn fait, je pense qu'avec le travail effectué depuis quelques années autour des HoMe, le Hobbit et la nouvelle traduction du Seigneur des Anneaux (entre autres), je suis bien préparé pour la traduction des Appendices. Mais la matière y est beaucoup plus dense ; le défi consiste à maintenir le rythme en dépit de la densité. Je suis assez confiant, car s'il y a des difficultés (comme Foradan le souligne), le travail préliminaire devrait me faciliter la tâche (Appendices B, C, F...). Pour le premier tome, j'ai été confronté à un défi semblable : une quantité absolument phénoménale de noms à traduire. Je dispose d'un temps comparable pour le tome 3. Et si les Appendices requièrent une connaissance plus pointue (tolkienologiquement parlant), je dispose, à cet égard, de ressources pratiquement infinies, facilement accessibles et consultables (contrairement à mes prédécesseurs).
Posté : lun. 11 janv. 2016 18:36
par Gillossen
A moins que quelqu'un d'autre traduise les Appendices, oui, c'est bien à toi que je m'adressais. ;)Merci pour ta réponse détaillée !
Posté : jeu. 14 janv. 2016 00:09
par Daniel Lauzon
Ah, ça non ! À moins que fasse un David Bowie de moi-même. :oEDIT: Alan Rickman !

Posté : mar. 30 août 2016 14:23
par Foradan
Ce sont des tweets parlant de rumeurs, puis de confirmations, nous en reparlerons quand nous aurons plus de détails, mais il semblerait que la BNF de Paris accueille une réunion autour de la sortie de la troisième partie de la nouvelle traduction.Parmi les invités pressentis, outre Vincent Ferré et quelques autres (qui laissent penser qu'il ne sera pas question que de ce volume 3) il y aurait le traducteur lui-même pour l'une de ses rares visites officielles en Europe.
Posté : ven. 16 sept. 2016 13:15
par Foradan
Posté : ven. 16 sept. 2016 13:31
par Aventurine
L'illustration choisie pour le Tome 3 est magnifique ! Je la préfère largement aux deux autres.Si je ne me trompe pas, il sort plus tôt que les deux précédents et c'est tant mieux, j'ai hâte de lire la suite !

Posté : ven. 16 sept. 2016 14:04
par Lauriaen
Pareil, je trouvais les deux autres illustrations un peu... ternes ; mais là, la blancheur de Minas Tirith rend très bien pour ce tome ! :)Et pour la soirée, bah... c'est ce genre de choses qui me fait dire c'est bien l'un des seuls avantages que je verrais à vivre vers Paris. Tant pis, je vais essayer au moins de réserver un créneau pour l'expo de la BNF en 2019, j'ai le temps de voir venir. x)Bon, et bien, entre ça et le deuxième Cycle des Princes d'Ambre de Zelazny, octobre va encore me faire sortir mon portefeuille.

Posté : ven. 16 sept. 2016 23:39
par Sharrow
J'avais bien aimé la couverture du premier tome, la deuxième me paraissant moins intéressante... Mais je trouve cette couverture très belle! Même si j'ai toujours autant de mal avec la police utilisée.Une bonne nouvelle en tout cas =D
Posté : sam. 17 sept. 2016 08:20
par Sylvadoc
Toujours un peu de mal avec la maquette mais l'illustration est en effet bien choisie. Hâte de le lire dans sa nouvelle forme

Posté : sam. 17 sept. 2016 23:42
par Anarion
Jolie couverture, vivement octobre pour lire ce dernier livre

.
Posté : mer. 12 oct. 2016 14:19
par Foradan
Dès demain, le livre devrait être disponible à peu près partout.
Posté : jeu. 13 oct. 2016 17:16
par Foradan
Je ne vous cache pas que ça me fait bizarre, quand l'attente se termine, il règne un grand calme.
http://www.elbakin.net/tolkien/news/Le- ... t-extraits
Posté : jeu. 13 oct. 2016 22:52
par Eldwyst
Je m'avance un peu, mais peut-on s'attendre à une sortie intégrale dans un futur plus ou moins proche ?
Posté : ven. 14 oct. 2016 02:26
par Foradan
Tout ce qu'on peut dire, c'est que le contraire n'a pas été confirmé.Donc c'est possible.
Posté : lun. 17 oct. 2016 12:53
par Eldwyst
Je vois, perso je préfèrerai ce format là, quitte à attendre un peu plus
