Page 1 sur 7

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Sylvadoc
J'ai l'impression que bon nombre d'auteurs, quand il s'agit de créer une langue, nous offre une langue des plus arabisantes ! C'est toujours les mêmes sonorités qui ressortent et il y a même des mots inventés que l'on retrouve dans plusieurs oeuvres, comme mahdi du sujet de la dernière fois qui se retrouve aussi dans Dune. Alors je me demandais, pourquoi choisir une langue arabe plus particulièrement ? Parce qu'elle est éxotique ? Plus généralement quels sont les critères d'une bonne langue inventée ? Je met hors course Tolkien qui non seulement nous offre des langues inventés et qui ne sont pas non plus arabisantes ! A ma connaissance, c'est le seul ! ;)

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Erachion
T'as un moyen d'éditer le titre de ton topic ? :) Parce que là, ça fait un peu gros la faute, surtout après les bonnes résolutions ! Sinon, dans Jordan les mots inventés ont pas trop ce genre de sonorités, si ? Ah si, les noms ! (Al'thor...) Par contre, Haplo... :) Je cherche plus d'infos !

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Gorbadoc
Je t'arrête tout de suite, cousin Sylvadoc, mais le mahdi n'est en rien inventé. Il s'agit ni plus ni moins d'un messie attendu par les musulmans pour compléter l'oeuvre de Mahomet. Le plus célèbre d'entre eux est celui qui officiait au Soudan à la fin du XIXème siècle contre les Anglais. Ce qui, je l'avoue, ne répond en rien à la question posée.

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Invité
C'est une bonne question , c'est peu être que les langues arabiques ont des consonnances qui viennent toutes seuls , quand on parle une langue que l'on imporvise ca ressemble à de l'arabe , et puis c'est une langue qui coule sur les lèvres , mais toutes les Langues ne sont pas Arabiques , elles ont chacuns leurs petites touche de personalitée , ont reconnais la Langue Elfique de la Langue Naine

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Erachion
Serait-ce un record ? Le bide de l'année ? Bravo sylva :) Apparemment, les langues constituent un sujet quelque peu délaissé par les lecteurs de fantasy... peut être qu'elles sont juste là pour meubler et qu'on y prête guère attention.

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Gillossen
J' y prête très attention - Je l'ai inventée de A à Z dans Elbakin - mais je suis trop naze pour participer pour le moment, désolé.

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Invité
On peut avoir des extraits gillo ? Sinon j'avoue que je n'avais jamais remarquer, peut etre est ce le fait que c'est des sonorités vraiment exotiques, et que c chantant, sinon c peut etre que qq parlant arabe dirait que c completement faux, et que lui au contraire trouve que ca ressemble à une langue indo-européenne

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Luigi Brosse
Si mes souvenirs sont bons, les sonorités des langues de l'Arcane des épées ne ressemblent pas à des langues arabes (je dis ca d'après souvenirs, si c'est faux corrigez!)...

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Invité
Oui enfin, mahdi, je ne l'ai jamais croisé ailleurs que dans la Roue du Temps. Je crois que tu généralises un peu vite. Par contre, il me semble que le côté " langage étrangers " de la Fantasy vient bien dans un souci d'authenticité comme de dépaysement pour le lecteur. Pas d'accord ? :)

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Gillossen
Si, d'accord. Et vous tous ?

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Sylvadoc
non, mahdi se retrouve chez herbert et aussi dans un autre roman mais je ne me souviens plus de l'auteur. Fabriquer une langue pour l'authenticité et le dépaysement. Sûrement. D'accord, mais il n'y pas que les langues arabes qui offrent du dépaysement ! pourquoi pas les langues asiatiques ou des langues anciennes maintenant disparus ? Je trouve francheent, qu'il y a un manque d'originalité souvent dans les langues des livres. Mais ce n'est pas pour autant que je ne les apprécie pas.

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Gillossen
Le problème, c'est que je ne la vois pas, ton affiliation à la langue arabe. Sans parler que Dune, c'est de la SF... :p

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Sylvadoc
lol gillo ! mais je ne dis pas que c'est un problème, ou alors d'originalité. Ce que je reproche c'est son emploi presque constant pas sa musicalité ou autres choses du genre !

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Invité
Ca doit être un fénomène de mode ... Pour les Langues asiatiques je coirs que c'est à cause de leurs grammaire ou hum de leurs prononciation un peu dur ..... Quoi que l'arabe l'est aussi ... C'est drôle car moi je trouvai ke les langues faisai un peu "nordiques" Gillo , ya une grammaire des conjugaison itout itout dans ta langue ?? et ya aussi une écriture specifique ????

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Gillossen
Oui, Darius. :) Dell'Akkrad Dan : La Guerre de la Vérité.

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Invité
Olalala j'en fremi rien qu'a entendre ses mot pronomcé de ma pauvre bouche , vivement qu'Elbakin sorte !!! Ca fait penser à du Perse ancien :)

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Gillossen
C'est exactement le but recherché. Faire penser à... Et comme je suis féru de Mésopotamie... :) Faut bien que ça ressurgisse quelque part...

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Erachion
Me dit pas que ça sera une langue quasi-à part entière comme le Sindarin ? Parce que là, ta création, elle bat kin ! (Raah je suis dégouté mon jeu de mot se termine en queue de poisson :( ) Mais sinon, ça a l'air intéressant :)

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Gillossen
Euh, j'avoue que je ne comprends pas ton jeu de mot. Mais c'est censé être un reproche ?

Posté : ven. 21 mars 2003 09:14
par Sylvadoc
Comparer une langue à du sindarin, pour moi, c'est le plus grand compliment !