Page 1 sur 2

Posté : jeu. 15 juin 2006 10:58
par Nero
Haut les coeurs, fans de Kay !En surfant sur des forums anglophones, j'ai appris ceci : en janvier 2007 sortira le nouveau livre de Guy Gavriel Kay, Ysabel. A la différence de ces autres romans, qui semblent tous se passer dans le même monde alternatif, celui-ci se passera sur Terre, en Provence.Présentation du roman :
"Everyone comes from somewhere else."Provence, in the south of France, is a part of the world that has been—and continues to be—called a paradise. But one of the lessons that history teaches is that paradise is coveted and fought over. Successive waves of invaders have claimed—or tried to claim—those vineyards, rivers, olive groves, and hills.In Guy Gavriel Kay’s new novel, Ysabel, this duality—of exquisite beauty and violent history—is explored in a work that marks a departure from Kay’s historical fantasies set in various analogues of the past.Ysabel takes place in the world of today: in a modern springtime, in and around the celebrated city of Aix-en-Provence near Marseilles. Dangerous, mythic figures from the Celtic and Roman conflicts of the past erupt into the present, claiming and changing lives.The protagonist is Ned Marriner, the fifteen year-old son of a well-known photographer. Ned has accompanied his father, Edward Marriner, and a team of assistants to Provence for a six week “shoot.”
Pour plus d'infos, rendez-vous sur le site web de l'auteur.Faudrait que je lise une fois un de ses livres, tiens... :giveup:La chronique de Gillossen ::arrow: http://www.elbakin.net/fantasy/roman/ysabel-4792

Posté : jeu. 15 juin 2006 11:24
par belgarion
Hé bien ça, c'est vrai que ce livre change totalement des livres précédents comme il se passe dans le présent (et en France rien que ça! :P ).Certes, il a déjà écrit un livre sur la Provence (alternative) avec la Chanson d'Arbonne. Certes, il a déjà écrit un livre débutant dans le présent avec la tapisserie de Fionnavar. Mais là, je me demande vraiment à quoi va ressembler cette mouture.En tout cas, ce grand auteur est toujours aussi grand amoureux de la Provence, et il entretient toujours plusieurs relations d'amitié avec certains habitants depuis plus d'une bonne dizaine d'années d'années maintenant. :)

Posté : jeu. 15 juin 2006 12:32
par Anarion
C'est une très bonne nouvelle, j'ai hâte de lire ça! :)

Posté : jeu. 15 juin 2006 14:56
par almaarea
Que voilà une nouvelle interressante :) , d'autant plus interessante que Kay semble changer son shéma habituel !Alors qu'on avait jusque là affaire à des univers alternatifs ici le cadre est bien notre monde dans lequel intervient la magie... Et puis il me semble bien que c'est la première fois que le héros est aussi jeune ?

Posté : jeu. 15 juin 2006 15:50
par Zébulon
Alors là je suis plus qu'intéressé :)j'avais particulièrement aimé Arbonneje me demande si on arrivera à lire l'accent provencal dans les paroles des personnages :PPS : sur le lien indiqué par Nero on peut aussi trouver le prologue :)

Posté : ven. 16 juin 2006 00:12
par Sylvaner
Un nouveau Kay est toujours une bonne nouvelle !(Le dernier en date est encore en attente chez nous, je l'ai offert à ma compagne qui est aussi fan que moi, et du coup je me sens un peu gêné pour le lire avant elle ...)Je n'irai pas sur le lien pour ne pas dévoiler, mais sur le peu que j'ai lu sur ce fil c'est très intriguant : la provence contemporaine, le fils d'un photographe, des références historiques ... fantasy or not fantasy ?De toutes façons, ce livre sera lu en ce qui me concerne, Kay mérite plus que le bénéfice du doute !

Posté : sam. 17 juin 2006 18:59
par Aléa
Oh la bonne nouvelle que voilà!!!! (:coeur:)#i Une nouvelle parution de Kay ne peut que me réjouir!!! Surtout que janvier 2007 ce n'est pas si loin, espérons que la date ne soit pas trop repoussée...Et puis le cadre de la Provence me parait une grande idée! :D On avait déjà eu un aperçu dans la Chanson d'Arbonne, mais le fait que cette fois-ci cela se déroule dans le monde réel devrait permettre des descriptions merveilleuses de Mr Kay, surtout que Aix est une ville magnifique.Le seul truc que je crains un petit peu c'est l'âge du narrateur, j'espère que le propos restera quand même aussi adulte et empli de sagesse que d'habitude.

Posté : mar. 9 janv. 2007 10:12
par Gillossen

Posté : mar. 9 janv. 2007 13:30
par belgarion
Son amour de la Provence ne se dément pas et l'histoire s'annonce très intrigante. Je suis aprticulièrement intéressé par une des critiques du livre qui déclare qu'il s'agit d'un roman très différent de ce que les fans de Kay avaient l'habitude, mais qu'en même temps il reprend toutes les qualités essentielles de ses autres livres. Et en effet, le synopsis semble plus relever du fantastique que de fantasy. L'opération est en effet intéressante et j'aime beaucoup le site sur Ysabel, très complet avec de belles photos de la Provence, le prologue en ligne, sa bibliographie et sa biographie, ainsi que diverses critiques. A quand la sortie en France? :)

Posté : mer. 10 janv. 2007 01:13
par pat5150
Il ne me reste qu'environ 50 pages à lire, et je peux vous dire qu'Ysabel est excellent! :) Mais avec Kay, on se trompe rarement, pour ne pas dire jamais!J'ai interviewé Guy Gavriel Kay et l'interview est disponible sur mon blog depuis la semaine dernière, pour ceux et celles qui pourraient être intéressés! ;)Patrick

Posté : mer. 10 janv. 2007 16:36
par pat5150
En passant, si vous voulez traduire l'interview en Français, allez-y! :pPatrick

Posté : jeu. 11 janv. 2007 02:42
par pat5150
Je viens tout juste de terminer Ysabel. En un mot, superbe! :)Patrick

Posté : mar. 13 févr. 2007 10:25
par Gillossen
Gillossen a écrit :Une opération intéressante ! :arrow: http://www.elbakin.net/fantasy/news/297 ... x-Encheres
Pour l'anecdote, les enchères se sont terminées à 485 dollars... :) Pas si mal.

Posté : lun. 19 févr. 2007 13:11
par Aslan

Posté : lun. 19 févr. 2007 15:00
par Lisbei
Merci pour la traduction de l'interview... et à quand la traduction du roman ? Quelqu'un en a une idée ?

Posté : mar. 20 févr. 2007 10:52
par Aléa
Merci pour la trad'! Ca fait toujours plaisir de lire une petite interview de Mister Kay! :) Ca me met l'eau à la bouche, j'ai hâte de découvrir ce roman qui se situe dans un cadre qui m'est familier! Quant aux projets ciné, ça me fait un peu peur mais bon, qui vivra verra... ;)

Posté : mar. 20 févr. 2007 12:31
par almaarea
Merci pour la traduction :)J'ai hâte d'avoir entre les mains Ysabel ! Ce roman apparait véritablement comme un tournant dans la carrière de Kay. Je n'ai pas lu le Dernier rayon du soleil ( mon crédo : avoir toujours un roman de Kay en réserve ;) ) mais cette volonté de changement est peut être liée au relatif essouflement que certains avaient noté dans ce roman ? D'autant que cocorico! notre bonne vieille France est à nouveau au centre de l'intrigue :pPour ce qui est des projets ciné, j'attend avec impatience les avancées sur les Lions. Quant à l'adaptation du Dernier rayon du soleil autant le fait que ce soit Kay lui même qui se colle au script est positif autant la mention "Robert Chartoff est plus connu pour avoir produit «Raging Bull» et les «Rocky»" me fait peur :mrgreen:

Posté : mar. 20 févr. 2007 12:42
par belgarion
Merci pour cette interview qui m'a donné encore plus envie de conaître et lire ce dernier roman. J'ignorais que GG Kay avait vécu un an en France durant l'écriture de ce roman. ;)

Posté : sam. 7 avr. 2007 11:38
par Gillossen

Posté : mer. 29 juil. 2009 15:52
par Ainulindalë
Voyant que pas grand monde n'a critiqué Ysabel, je viens donner mon avis:Ma lecture remonte maintenant à plus d'un an, je ne me rappelle donc pas de beaucoup de détails. Il me reste toutefois une impression mitigée. Venant d'un auteur inconnu je pense que j'aurais bien aimé ce roman mais Mr Kay m’a habitué à mieux et surtout à un type de roman particulier. Libre à lui bien sûr de changer mais pour moi ce ne fut pas gagnant. La trame du livre est plaisante et originale: quels peuples ont habités la Provence et qu'ont ils laissés comme "souvenir" ? Certains personnages sont intrigants et charismatiques: ceux tirés du passé, personnages celtes et grecs. Le style de Mr Kay (en VO, mais je ne crois pas qu’Ysabel ait été traduit à ce jour) est toujours fluide et agréable. De quoi donc faire un bon roman et en effet la lecture fut globalement appréciée.Mais pourquoi donc faire intervenir un héros de 15 ans aussi peu charismatique ? Malgré, ou peut-être à cause de, ses multiples qualités physique et intellectuelle, je n’ai pas le souvenir de m’être attaché à Ted. De même l’entourage de Ted ne m’a pas du tout convaincu, l’auteur n’a peut être pas le temps de développer ces multiples personnages en un tome assez court. De plus, inscrire ce roman dans notre monde et notre époque m’a surpris et déplu. Cela a peut être gêné mon évasion vers la Provence antique. J’espère donc que Mr Kay reviendra vite à son style si particulier ; et si apprécié.