Page 1 sur 1
Posté : jeu. 16 juil. 2015 16:06
par Foradan
Ca va sortir le mois prochain:arrow:
http://www.elbakin.net/tolkien/news/235 ... son-retourDruss en parlait dans un autre sujet, je copie pour mémoire :
En lien indirect avec la Terre du Milieu, il existe l'adaptation des chants 31 à 36 du Kalevala, intitulé The Story of Kullervo, qui a été publiée en 2010 dans le volume 7 du Tolkien Studies, qui reparaît en août prochain chez HarperCollins en version revue et augmentée, et qui est fortement lié à la Terre du Milieu dans le sens où il s'agit d'un proto-Turin, à mi-chemin entre le texte du Kalevala de Lonnröt et les première versions du texte de Tolkien publiées dans les Contes Perdus.
http://www.elbakin.net/forum/viewtopic. ... 77#p415477
Posté : jeu. 16 juil. 2015 16:11
par Gilthanas
Une trad' est prévue à moyen/long terme ? En tout cas, si même John Garth en dit du bien, je risque de vouloir y jeter un oeil.
Posté : ven. 17 juil. 2015 11:34
par Foradan
Si j'avais eu l'info, ça figurerait dans la brève ; on verra si un éditeur français se lance dans une VF un jour. Faut quand même assurer un volume de ventes.
Posté : sam. 18 juil. 2015 10:52
par Druss
D'autant que Bourgois tend à privilégier les publications de Tolkien éditées par son fils, avant celles éditées par un tiers comme c'est le cas ici, par Verlyn Flieger.
Posté : sam. 18 juil. 2015 13:25
par Foradan
En revanche, Flieger vient d'être traduit pour Splintered light (une lumière éclatée, chez Desclée De Brouwer) ; Bragelonne a relancé la Feuille de la compagnie, ça pourrait être dans la suite de ces deux parutions, pour l'instant, on reste attentif.
Posté : mar. 18 août 2015 17:09
par Gillossen
Il y a eu un boom d'articles là-dessus la semaine passée alors qu l'info remonte à un mois maintenant... Je n'ai pas trop compris. Le temps que ça arrive du côté des "généralistes" sans doute.
Posté : mar. 18 août 2015 18:19
par Foradan
Certains media découvrent l'eau chaude quelques siècles après tout le monde.
Posté : mar. 18 août 2015 18:31
par Druss
Ouais, il a suffit que i09 fasse un article et le buzz s'est fait tout seul, de site en site

Posté : jeu. 27 août 2015 00:00
par Aslan
Posté : jeu. 27 août 2015 01:01
par Foradan
C'est le décalage *hum hum* horaire...
Posté : jeu. 27 août 2015 04:08
par Mangesonge
Foradan a écrit :Certains media découvrent l'eau chaude quelques siècles après tout le monde.
Parfois il s'agit plus simplement de rapprocher la nouvelle de la date de parution.
Posté : jeu. 27 août 2015 12:19
par Druss
Cet argument serait valable si la plupart avait parlé d'une sortie UK au 27 août, plutôt que de la sortie US du 28 octobre

Posté : dim. 30 août 2015 00:35
par Ivy Baggins of Bywater
Un article à lire si l'anglais ne vous fait pas peur:arrow:
http://www.elbakin.net/fantasy/news/236 ... -aout-2015
Posté : jeu. 7 avr. 2016 23:38
par Glaurung
Posté : ven. 8 avr. 2016 15:06
par Foradan
Et pourtant ils n'ont pas à attendre une traduction.