21
Ares Ectélion a écrit :Ah oui et aussi, comme j'habite une région paumé, je n'ai que ce volume de disponible, peut on le lire sans avoir parcouru "les lais du Beleriand" avant?
Oui, la continuité n'est pas comme entre le 1er et le 2 ème tome. Les Lais du Beleriand reggroupe principalement les versions poétiques (lais) de deux légendes que tu doit déjà connaître, celle de Luthien et Beren et celle des Enfants de Hurin.
Ares Ectélion a écrit :Une petite question, quand vous parlez du Silmarrillion, on parle de la création du monde, certe et puis c'est aussi le titre du bouquin. Mais alors, c'est quoi la vrai différence entre les textes du Home1 , du Silmarillion et de ce nouvel ouvrage? ?
La différence entre tous ces textes, c'est qu'il y a eu une évolution entre par exemple le Silmarillon authentique du HoMe 4 (esquisse et quenta) esquissé par Tolkien dans les années 1930 et celui remanié pas son fils et Kay dans les années 1970. Les HoME existent dans ce sens, ils visent à comprendre l'élaboration du monde de Tolkien aussi bien avec un "travail d'archive" qu'à travers son évolution temporelle.

23
Ce volume est une version très abrégée du silmarillion (ça doit tenir en une vingtaine de pages), puis plus développée mais "primitive" et qui sera révisée en de nombreux points.Je ferai un topo plus complet un de ces jours. On peut le lire sans les autres Home, mais il faut savoir qu'on y trouvera de nombreux renvois (mais c'est dispensable pour une lecture globale).

24
J'espère que "La route perdue et autres écrits" ne tardera pas, ainsi que la suite.J'exprime ma surprise et ma gratitude envers l'éditeur (et ses "inspirateurs", Vincent Ferré notamment), qui a choisi de respecter l'ordre de parution en VO. Il a donc commencé par le plus ardu pour le lecteur, à savoir les versions les plus anciennes, les poésies ("Les Lais de Bélériand", cela n'a pas dû être de la tarte à traduire, et ce n'est pas toujours très facile à lire) ...D'un strict point de vue commercial, il aurait pu commencer par les tomes sur l'élaboration du SdA, les plus immédiatement intéressants. En tout cas, je les attends avec impatience, pour revivre les surprises de leur lecture en VO il y a quelques années. Sans vouloir jouer les "spoilers", apprendre que Grands-Pas était au départ un hobbit (nommé "Trotter", qui plus est), ce fut un grand moment :DDonc chapeau, merci, et continuez.

26
Merci Foradan pour cette critique :). Tu confirmes ce que je n'avais qu'aperçu en le feuilletant, un côté un tantinet dense peut-être :lol: ? Mais bon, j'ai quand même lu (laborieusement hélas ) les précédents, et je vais finir par me l'acheter aussi celui-là.

27
Pour tout dire, j'ai lu très attentivement les 200 premières pages avant de faire un bond sur la partie cartes et la partie Histoire, pour vérifier que l'on pouvait les lire séparémment. Parmi les curiosités, on notera que Thorondor le seigneur des aigles ne devaient faire que 9 mètres d'envergure avant que la révision ne le fasse devenir un titan de 60 mètres (ce qui n'a pas été sans me rappeler l'oiseau roc de Sindbad). Et c'est ce qui fait le charme de cette littérature studieuse, tous ces détails qui, s'ils n'ont pas été entièrement conservés par la suite, nous donnent une idée de ce que Tolkien avait en tête (sur cet exemple, si on a pas compris que Thorondor est vraiment, vraiment grand...^^ )

29
C'est une façon comme une autre de montrer un âge ou tout est plus grandiose, les elfes plus radieux et puissants, l'ennemi plus sombre, les montagnes plus jeunes et hautes...j'aurai pû ajouter que le titre "formation.." intégrait les 3 composantes de ce livre : formation du contexte avec le silmarillion, formation de la géographie, formation de la chronologie, parce qu'on pourrait facilement penser que la première partie aurait plus eu sa place avec les HOMe 1 à 3, alors qu'elle les a intégré et enrichi, magnifiant chaque conte et lai en enrobant l'histoire individuelle de ce soupçon "d'historicité" qui caractérise l'oeuvre.Et une nouvelle fois, chapeau bas à l'équipe de traduction et d'édition, et plus particulièrement à Daniel et Vincent, aussi dense que ça soit en français, c'est toujours plus facile qu'en anglais pour une première approche. Messieurs, continuez comme cela, je vous en serez gré.

31
bonsoir à tous,un mot ici, à propos de ce livre, pour ne pas me sentir complètement démoralisé : je viens de répondre sur amazon à une critique :http://www.amazon.fr/formation-Terre-du ... 898&sr=1-1quand je vois les contresens et les erreurs proférés avec autant d'aplomb (il me semble que le même a écrit des choses pas très malines sur l'un de mes livres), et que je pense au tort que cela fait au travail des traducteurs et de l'éditeur qui prend des risques en publiant des récits peu commerciaux de Tolkien, je me demande à quoi servent tous ces efforts...Vps : (mon commentaire n'est pas encore passé en ligne)

32
Te fais pas de mauvais sang Vincent, les lecteurs ne sont pas idiots, et un commentaire de cet acabit "le suivant est plus intéressant", ça rappelle tout de suite que l'herbe est plus verte ailleurs.Et puis, quelqu'un d'assez prétentieux pour se prétendre "fan" et ne pas savoir plus que ça à quoi s'attendre : ça fait des décennies que tous les livres "récents" de Tolkien sont des oeuvres posthumes, soit retravaillées, soit non éditées de son vivant; c'est de la malhonnêteté intellectuelle que de crier haro à l'imposture.Et si d'aucuns se contentent joyeusement de leur silmarillion, tant mieux pour eux; mais il en est d'autres que la genèse de l'oeuvre, dans la richesse, l'inventivité et la poésie qu'elle prodigue, intéresse, même si l'ouvrage ne pourra jamais figurer dans le kiosque d'une gare à côté de Tom Clancy et des SAS ;).Et le lecteur (qui n'est pas idiot, rappelons -le) prend souvent le temps de se renseigner auprès des vraies sources, au-delà de la banderole clignotante du marchand : et nous sommes nombreux, très nombreux j'en gagerai, à apprécier énormément tout le travail accompli, tant par l'éditeur (qui a pris un risque, effectivement, de tenter un tel livre) que par tous les traducteurs, relecteurs, Daniel et toi-même Vincent.A nouveau, mille mercis, pas de découragement, des trolls, il y en a partout...c'est pour ça qu'on a inventé la massue +4 contre les trolls :mrgreen:

33
J'ai eu la chance de feuilleter un ouvrage sur le monde de Tolkien, mais en allemand :blink:, j'étais resté baver devant les belles cartes du monde et de la formation, l'avant et l'après de la chute de Numenor. J'ai donc été agréablement surpris de tomber, rayons livres d'un grand magazin, sur cette édition en français retraçant la genèse des Terres du Milieu. Bon, je l'ai pas acheté, shame on me, mais je vais me motiver, vos commentaires ont l'air plutôt élogieux sur ce livre !

38
C'est pas "sauvons-nous, la cuisine a pris feu" ?Sinon, suis aussi d'accord avec le commentaire de John Howe :)
"Il n'existe rien au-dessus du métier de bibliothécaire" Terry Pratchett