24
Idem les sablé sont lisible (non pas que j'y comprenne grand chose sans mon petit récapitulatif runique! mais y'a plein de jolis symboles :p ) mais les coeurs au chocolat sont encore d'un autre genre (style avec des nombres et des truc bizarres!)

25
Tout pareil : je pourrais si je le voulais et si j'avais le temps faire des sablés mais l'idée d'un coeur fondant, surtout au chocolat :) , me paraissait beaucoup plus tentante. Sauf que là apparait une liste de coordonnées de vols plus utiles à un aiguilleur du ciel qu'à une marmitonne :p Vais manger tiens pour la peine !

26
Etrange étrange, je vais finir de creuser ce qu'il me reste de méninges pour vous trouver une solution (à ce propos, les pages données en début de sujet, sont-elles bien lisibles à présent ?)

28
Ahahaha, affirmatif, sauf 2 sur 5, et ceux qui posaient déjà soucis...j'ai perdu la moitié de ma nuit à travailler sur du vent quoi...bon, je recommence encore une fois...you-pi :(

32
Chut, fallait pas le dire, je serais passer pour quelqu'un de trop balèze :lol:Mais si vous voulez savoir si ça vaut le coup de se casser la tête, sachez que c'est une pur merveille :amoureux: Alors dépêcher vous de la décoder ;)Tanis

33
On a changé plein de choses, Al Swearengen a traqué un gremlin pendant 3 nuits, mais maintenant, ça devrait être lisible.Merci de confirmer le troisième mot du premier paragraphe.

34
Tout est lisible cette fois (règles et recettes), mais la qualité des images peut sans doute être optimisée sur la recette des cœurs fondants. (Je sais, je pinaille, mais je suis payé pour).

35
Très bien, je retravaillerais la qualité des images quand 3 personnes m'auront décrypté la recette (je suis exigeant, mais je n'ai pas fait tout ça que pour décorer).

36
Pour l'instant en étudiante indisciplinée que je suis, je fais l'impasse sur la traduction ;) mais tout est très joli niveau recette et "modes d'emploi" Et miracolo, c'est aussi tout beau quand j'imprime, dingue my Brother connait les tengwar et je l'ignorais :D Bon ce sera une distraction pour les vacances dans dix jours !

38
Bonjour,Au risque d'etre hors sujet, je m'excuse par avance...J'ai moi meme traduit en tengwar 3 mots anglais...n'étant pas forcément certain de mes traductions, voici ce que je souhaiterais.Si ca ne vous dérange point, j'aimerai poster en image mes 3 mots en tengwar, et si vous le pouvez, que vous retrouviez mes mots anglais...de sorte que je puisse etre sur de mes traductions...En espérant ne pas trop vous déranger.CordialementDamien

39
Pour faire vite, envoie tes 3 mots sur mon mail, et je te répond dans les 4 minutes (les autres ne devront d'abord passer le test de la recette avant de se lancer dans la traduction simultannée :p )