
47
Pourquoi est-ce que j'ai l'impression que venant de toi c'est péjoratif ?Foradan a écrit :Ca a l'air spectaculaire à souhait.

48
Si on surinterprète tout ce que je dis...je me demande ce qu'on aurait pensé si j'avais dit "ça a l'air méditatif et poétique à souhait" , ;)Ce poème ne me dit rien tel quel, Bilbo le livre dit juste que les gens d'Esgaroth chantent de vieilles chansons sur le roi sous la montagne, mais on n'a pas ces paroles. Réarrangement sans doute.En revanche, en cherchant dans le hobbit (chapitre 10)The King beneath the MountainThe King of carven stoneThe Lord of silver FountainShall come into his own !His crown shall be upholdenhis harp shall be restrunghis halls shall echo goldento songs of yore re-sung.the woods shall wave on mountainsand grass beneath the Sun ; his wealth shall flow in fountainsand the rivers golden run.The streams shall run in gladnessthe lakes shall shine and burn, all sorrow fail and sadnessAt the Mountain-king's return."Ca ressemble beaucoup en plus long.[edit : revu pour la mise en forme]
53
C'est vrai qu'une chose qu'on ne peut vraiment reprocher à Peter Jackson c'est d'insuffler un esprit épique à ses bandes annonces avec des tirades de ce type! Ellesme donnent des frissons à chaque fois!NeoSib a écrit :Ok, merci. :)Le réarrangement passe super bien dans la BA. Ça me fait un peu penser à l'utilisation de la tirade de Theoden dans Les Deux Tours.