244
Anarion a écrit :J'ai profité de l'opération pour me procurer l'intégrale 2, par contre la 1 semble être introuvable, que ce soit sur le net ou en librairie...
Si t'es sur Lyon, je l'ai vu à Trollune. Tu parles bien de la promo à 10 euros ?

245
Benedick a écrit :
Anarion a écrit :J'ai profité de l'opération pour me procurer l'intégrale 2, par contre la 1 semble être introuvable, que ce soit sur le net ou en librairie...
Si t'es sur Lyon, je l'ai vu à Trollune. Tu parles bien de la promo à 10 euros ?
En ce moment c'est l'integrale 2 qui est à 10€ que j'ai acheté , mais je me serais bien procuré tant qu'a faire l'intégrale 1 (au prix normal donc) mais elle semble être en rupture un peu partout.

247
Savez-vous s'il sera édité en version papier ?Je souhaitai me procurer l'intégrale I et II de l'opération 10 ans, mais impossible de mettre la main sur l'intégrale I.Sinon, j'irai à la chasse aux tomes des vieilles éditions.

250
J'avais lu quelques nouvelles de Leiber et c'était plutôt cool, mais cela ne m'avait pas vraiment marqué; Peut-être que je me l'achèterais......il y aura une version papier.

251
Fraziel a écrit :Elle est si horrible que ça ? Si c'est le cas, je me rabattrai plutôt sur la VO bien que je lise majoritairement en français.
J'ai eu des échos selon lesquels il valait mieux prendre les vieux presses pocket, mais n'est pas vérifié par moi-même.

252
Le 9 mai !

« Très loin de nos rivages, par-delà les abysses du temps et un océan d’étranges dimensions, rêve l’antique monde de Nehwon, avec ses tours, ses crânes, ses joyaux, ses épées, ses sortilèges et, autour de sa mer Intérieure, une couronne de territoires connus. Lankhmar l’impérissable, fabuleuse métropole aux murailles massives et aux ruelles étroites, se niche à l’embouchure sablonneuse du fleuve Hlal. Grouillant de voleurs, de prêtres tonsurés, de magiciens faméliques et de marchands obèses, elle porte aussi un autre nom : la cité de la Toge Noire.
Selon les grimoires runiques de Sheelba au Visage Sans Yeux, ce fut à Lankhmar, par une nuit d’encre, que se rencontrèrent les deux improbables héros – et très fantasques crapules – baptisés Fafhrd et le Souricier Gris. »

Inventeur du genre sword and sorcery, Fritz Leiber est aujourd’hui reconnu comme étant l’un des pères de la fantasy et a, entre autres, inspiré les auteurs du célèbre jeu Donjons et Dragons. Le Cycle des Épées, sa série la plus fameuse qu’il a mis près d’un demi-siècle à écrire, est réuni dans cette édition pour la première fois dans son intégralité.

Que vous aimiez les combats, la romance, la « bromance », la sorcellerie, la cambriole, les aventures, la fantasy urbaine, celle des grands espaces, la dark fantasy ou l’humour dans la fantasy, ce cycle est fait pour vous. Blog Apophis.

L’un de ces cycles dont la lecture vous marque indéniablement lorsque vous découvrez encore la fantasy. Et l’un de ceux que l’on relit avec le même plaisir des années plus tard ! Elbakin.net

Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean Claude Mallé.

https://nsa40.casimages.com/img/2019/04/01/190401024431500131.jpg

254
Ekimus a écrit :La sortie c'est le 9 mai? Dans les parutions, il était prévu en Avril. Encore un mois de plus à attendre :tetemur:

Va bel et bien falloir patienter jusqu'au 9 mai. ;-)

259
Il y a un soucis avec la nouvelle traduction @Joxer007 ?

Pour ceux qui ont acheté le livre, le tome 7, le Crépuscule des Épées a été retraduit par Jean Claude Mallé ?

Cela m'ennuie, mais je vais probablement devoir l'acheter si je veux pouvoir lire l'intégralité plus que les deux volumes "intégrales" de Bragelonne que j'ai, ne couvre pas ce dernier tome. Ca pourrait me permettre de les 4 derniers tomes d'un coup.

260
Il y a un soucis avec la nouvelle traduction @Joxer007 ?

Dans un parti pris de "modernité" elle s'éloigne grandement de la VO.

Il y a dans les 14 pages de ce sujet de nombreux comparatifs de passages entre l'ancienne et la nouvelle traduction.

A toi de faire ton choix (tous les tomes de l'ancienne édition pocket se trouvent très facilement sur amazon).



Après je ne suis pas super fan des nouvelles traductions Bragelonne... par exemple la saga de Conan j'ai la collector de Bragelonne mais je préfère de loin mes vieux J'ai lu.