3421
Voyant votre enthousiasme, moi aussi je me suis laissée tenter !! Et j'ai terminé Les Jardins de la Lune cette semaine. Pour me motiver à le lire j'ai écouté votre podcast, et quelle découverte !! Tout est épique autour de cette série !

Déjà, le fait qu'Erikson ait créé un univers en commun avec Esselmont en jouant à un jeu de rôle et qu'ils écrivent chacun une partie d'une grande histoire qu'ils connaissent tous les deux, je trouve ça fascinant :huh:

Ensuite la parution française, avec les multiples échecs éditoriaux, et puis tout le travail de Ser Garlan et Gillossen pour aboutir à une parution aux éditions Léha !! Un projet qui semblait au début voué à l'échec mais que vous avez pourtant réussi à mener à bien !! Bravo et merci pour votre investissement qui permet aujourd'hui à de nouveaux lecteurs français de découvrir ces romans :wub: Surtout avec une édition aussi belle que celle-ci...

Et enfin (last but not least) le livre en lui-même... J'ai adoré ! Je pense que cela tient à trois choses :
- l'univers qui est extrêmement riche et complexe, il y a de très nombreux personnages assez différent les uns des autres
- le mode de narration : personnellement j'ai bien aimé être plongée dans le bain sans explication, et j'ai aussi apprécié le fait que l'auteur passe très vite d'un personnage à l'autre (parfois dans la même page)
- la plupart des lieux, personnages ou idées que j'ai adorés : Dragnipur (et le personnage d'Anomander Rake, comme tout le monde si j'ai bien compris :lol:), Sangdelune, la ville de Darujhistan qui m'a fait penser à Taglios et Dejagore dans La Compagnie Noire, les Garennes (pour l'instant de ce que j'en comprends ça m'a l'air très stylé), le jeu du Fatid, le fait de donner aux personnages des surnoms un peu "random" (là encore comme dans La Compagnie Noire, j'ai vu que c'était une des influences d'Erikson), les Molosses... Enfin je ne vais pas vous refaire tout le roman, mais j'ai vraiment accroché à l'univers développé !

Au niveau des défauts, pour moi le livre n'est peut-être pas assez long pour développer vraiment les personnage et leurs raisons d'agir, et du coup à certains moments on a l'impression qu'ils font leurs choix un peu rapidement (même s'il y a parfois des justifications proposées). J'ai cru comprendre en voyant la taille des livres suivants que le défaut était corrigé !

► Afficher le texte

Je trouve aussi la fin un peu étrange

► Afficher le texte

Et il y a une chose que j'ai l'impression de ne pas avoir comprise

► Afficher le texte

Bref : dans le podcast Ser Garlan, tu dis que ce serait dommage que les lecteurs français n'aient pas accès à ce cycle et en effet je suis bien d'accord avec toi !! Personnellement vu le nombre de mots inventés et la complexité de l'univers, je pense que j'aurais eu beaucoup de mal à le lire en anglais. Alors encore merci pour tout le travail effectué... et bon courage pour les tomes qui restent à traduire ;)

3422
John Coltaine a écrit :Félicitations Ser Garlan et quel teasing !! On reste à l'écoute :)

Je précise encore une fois que c'est bien Emmanuel qui a traduit le tome 6 ;)
Et si les félicitations concernent mon annonce pour le 8, eh bien un grand merci !

3423
Mirage a écrit :
► Afficher le texte

Je trouve aussi la fin un peu étrange

► Afficher le texte

Et il y a une chose que j'ai l'impression de ne pas avoir comprise

► Afficher le texte

Bref : dans le podcast Ser Garlan, tu dis que ce serait dommage que les lecteurs français n'aient pas accès à ce cycle et en effet je suis bien d'accord avec toi !! Personnellement vu le nombre de mots inventés et la complexité de l'univers, je pense que j'aurais eu beaucoup de mal à le lire en anglais. Alors encore merci pour tout le travail effectué... et bon courage pour les tomes qui restent à traduire ;)

ça m'avait chiffonné également que
► Afficher le texte

Oui je pense également que
► Afficher le texte

Enfin concernant le véritable ennemi du tome 1,
► Afficher le texte

3424
Pour Paran :

► Afficher le texte

Sur le véritable ennemi du tome 1, je pense que tu as complètement raison Taraise !

► Afficher le texte

J'ai attaqué la suite du coup, portée par mon enthousiasme ! Et pour l'instant, j'apprécie toujours beaucoup, même si je trouve que le ton s'est durci (dans les passages à Darujhistan, je trouve que le premier tome n'est pas si noir que ça !). J'ai l'impression qu'il y a beaucoup de larmes en perspective...

3425
Mirage a écrit :J'ai attaqué la suite du coup, portée par mon enthousiasme ! Et pour l'instant, j'apprécie toujours beaucoup, même si je trouve que le ton s'est durci (dans les passages à Darujhistan, je trouve que le premier tome n'est pas si noir que ça !). J'ai l'impression qu'il y a beaucoup de larmes en perspective...

Bon courage pour le tome 2, il a été pour moi le plus éprouvant de la série :ko: !

3426
Reaper's Gale, 7e tome du Malazan, c'est fini de mon côté ! :)

Eeeeeeet :)

Eeeeeeeeeeeeeet :)

Hmm.

Hmmmm. :|

Bon. C'est pas si mal. Mais c'est pas... Oh et puis mince je le dis, sur 7 tomes, c'est pour moi le moins bon.

Clairement, le livre est trop long. 400-500 pages de moins n'auraient clairement pas été de trop niveau coupe.
Erikson adore digresser et autant à certains moments c'est bien vu, autant à d'autres, vraiment pas. Ajoutons à cela un nombre de fil d'intrigue vraiment dense et on obtient un roman dont il a été difficile de rentrer dedans. Et pourtant ma lecture du 6e tome remontait à quelques mois.

Autre chose, l'ajout de nouveaux personnages, pour la première fois j'en ai eu jusqu'à la lie et clairement rien à secouer d'une majorité d'entre eux.

► Afficher le texte

Un des soucis que va avoir Erikson quand il ajoute des nouveaux personnages, c'est que j'ai parfois l'impression de comprendre le "moule par défaut" de ses créations. Typiquement, Yan Tovis et Atri Preda Bivatt sont des archétypes de son univers : perso féminin un peu badass et qui commande au moins quelques personnes, qui doit faire des choix d'allégeance ou prouver sa valeur d'une certaine manière.

Et ce problème d'ajout de nouveaux personnages, en plus d'ajouter nombre de moments relous du type "SÉKILUI BORDEL ?", retarde l'apparition des personnages que le lecteur a pris le temps d'apprécier et qui font énormément avancer l'histoire.
Quand j'y repense, heureusement que
► Afficher le texte

débarquent en partie 3 pour faire bouger les choses.

Et ça a été mon impression de départ, qui le sera resté jusqu'à la fin : L'intrigue sait comment finir sa convergence mais se laisse vraiment le temps d'y arriver, au point que certains moment manquent clairement de punch.

Ce à quoi il faut ajouter qu'on nous tease comme pas possible le
► Afficher le texte

Et c'est dommage parce que dans le même temps, certaines scènes sont tout bonnement hyper fortes et marqueront au fer plus d'un lecteur.

► Afficher le texte

Sans compter le final toujours aussi grandiose.

► Afficher le texte

Pour moi, la scène la plus B) c'est vraiment celle du moment où (toi pas regarder si toi pas lu ce livre car ceci spoiler la page 1245, soit la toute fin)
► Afficher le texte

Voilà. En définitive j'ai envie de retenir du positif de ce livre, car il y en a, clairement. Mais je ne peux pas passer sous silence la frustration qui m'a aussi pris à la lecture.

Après je pense pas qu'il faille s'inquiéter pour les futurs lecteurs du tome 7 parce que clairement un truc que j'apprécie beaucoup dans cette série c'est de voir à quel point les avis sont très très différents en terme de préférence de tome d'une personne à l'autre.

Aussi, ce qui a moins fonctionné pour moi dans cette histoire trouvera peut-être un écho très différent chez d'autres. Je sais que Merwin Tonnel adore ce tome, Ser Garlan aussi.

Mon classement personnel pour l'instant ça serait 4>3>6>5>2>1>7

Et je sais parfaitement que quasiment personne ne sera d'accord en totalité avec moi et c'est tant mieux, c'est ça qui rend cette saga intéressante, aussi :)

3427
Je ne suis pas forcément étonné par ton retour, Guigz. C'est un tome qui divise, clairement, comme quelques autres (le 4, mais aussi le 8, enfin surtout ces deux-là). Pour l'avoir relu tout récemment (en français !), j'avoue que je l'ai nettement préféré à ma seconde lecture.

En fait il a les défauts de ses qualités, si je puis dire. Il monte lentement, très lentement en puissance. Mais quelle puissance ! Le dénouement est pour moi parmi les plus réussis de la série.

► Afficher le texte

Avoir réussi à mêler toutes ces trames sans se prendre une seule fois les pieds dans le tapis, malgré le nombre incalculable d'individus présents, c'est assez ahurissant. Chapeau Erikson, il n'y a que cet auteur qui peut nous faire tourner la tête comme ça.

Autre réussite, certains moments parmi les plus poignants et émouvants du cycle.

► Afficher le texte

Et bien sûr quel plaisir de retrouver nos Malazéens, même si j'avoue que leur introduction dans l'intrigue est un tantinet frustrante.

► Afficher le texte

Corollaire, le début de ce tome 7 prend tout son temps. Et comme je l'avais dit dans ma première critique, on ne comprend pas vraiment pourquoi Erikson s'évertue à introduire de nouveaux personnages à ce stade de son cycle. On est persuadé que ça y est, enfin, on connaît tout le monde, mais en fait non et c'est assez déstabilisant. On ne se figure pas forcément où il veut nous entraîner. Néanmoins,

► Afficher le texte

A mon avis, le plus gros travers de ce tome 7, c'est un manque de préparation du background de Letheras qui, rappelons-le, n'a eu que le tome 5 pour s'exposer, avec une opposition entre des Letheriis certes cyniques mais somme toute assez sympathiques pour ce qui est de leurs têtes de file

► Afficher le texte

et des Edurs qui ont tout abdiqué à un Empereur Fou et qui, au fil des tomes d'avant le 5 et durant le 6, se sont transformés en d'hideux conquérants sanguinaires (situation nettement plus nuancée dans le tome 5).

► Afficher le texte

C'est le travers d'un univers aussi riche : parfois, la nuance a besoin d'un sérieux coup de truelle pour rééquilibrer les forces en présence. Du coup Erikson, pour rétablir la balance, n'a d'autres choix que de refaire de l'exposition et notamment d'introduire une foule d'ordures letheriies plus détestables les unes que les autres

► Afficher le texte

histoire de ne pas faire passer le Edurs pour des salauds et les Letheriis pour les opprimés - in fine pour

► Afficher le texte

En résulte une première partie de roman qui se traîne un peu et qui, en effet, accumule les personnages pas forcément très sympathiques à suivre, quoique leurs jeux d'intrigue soient très habilement menés.

Mais en définitive, l'auteur joue beaucoup avec nos attentes au fil du cycle. Quand arrive le 7, on pense savoir comment les choses vont se passer, et en fait non, on se fait surprendre, parfois on se sent perdu et on ne pige pas là où il veut nous emmener, mais tout se met en place petit à petit, et l'exposition de la première partie laisse place à un véritable feu d'artifice dans la seconde. C'est vraiment un tome qui possède un rythme très particulier, plus encore que tous les autres. Et franchement, après cette seconde lecture, je serais ravi de m'en enquiller une troisième d'ici quelques mois - années, car il y a encore certains pans de l'intrigue que je n'ai pas complètement saisis. C'est dire la complexité du roman, et sa qualité amha :-)

Je serais curieux de connaître ton avis sur le tome 8, Guigz, lequel, pour le coup est l'un des plus clivants du cycle. Certains n'accrochent pas du tout. D'autres l'encensent, et c'est mon cas : pour moi il dépasse tous les autres. Pour te pousser à le lire, je peux te dire deux choses (tu peux lire les balises spoilers, pas de révélations majeures) :

► Afficher le texte

3429
Quant à moi, j'ai terminé le deuxième tome !! Et ma prédiction s'est vérifiée, l'ambiance est beaucoup plus tendue (le prologue donne bien le ton général...).

J'ai beaucoup aimé ce livre, l'effet de surprise est un peu passé par rapport au premier mais Erikson a quand même réussi à m'en mettre plein la vue, avec des images qui restent dans la mémoire.

► Afficher le texte

J'aime vraiment le mode de narration, avec plusieurs trames séparées qui se croisent et l'histoire qui monte en puissance jusqu'à la fin !!

Le seul "bémol" pour moi, c'est que je ne m'attache pas forcément à tous les personnages, car je trouve qu'on manque un peu d'informations sur certains. Typiquement, entre Kalam et Violain par exemple, j'ai du mal à faire la différence (j'espère qu'on en apprendra davantage ensuite sur leur passé et leur personnalité). Pour le moment ils se contentent un peu d'enchaîner les actions en vue d'atteindre leur but. A l'opposé, on a énormément d'information sur Félisine et on sait d'où elle vient, ce qu'elle pense, ce qu'elle veut, etc. Du coup j'ai beaucoup aimé ce personnage.

► Afficher le texte

Je me suis aussi beaucoup attachée aux personnages du camp de Coltaine, plutôt pour leur charisme et à cause des épreuves qu'ils doivent affronter.

Il y a quand même quelques points confus pour moi, je ne sais pas si c'est voulu ou pas de la part de l'auteur :/

► Afficher le texte

3430
Bonjour,

Je viens de terminer ma deuxième lecture du tome 6. Un tome plutôt plaisant, rythmé etc. Néanmoins en y regardant de plus près, plusieurs (gros) points me laissent plutôt perplexe.

► Afficher le texte

ensuite

► Afficher le texte

enfin le plus problématique à mon avis:

► Afficher le texte

.

3431
Le tome 3 est enfin devenu dispo dans ma bibliothèque et je suis allée le chercher aujourd'hui.
Première impression : quel parpaing :D
J'ai hâte de m'y mettre mais je suis quand même impressionnée par la taille de truc, la bibliothécaire n'en revenait pas en me le donnant :lol:

3434
Mais oui !!! Quelle bonne nouvelle traduction de Esselmont :)
Ça fait vraiment plaisir !!!
Et encore un certain un Nicolas Merrien à la traduction , que dire sinon merci encore pour toute cette passion communicative

3435
Poudremage et John Gwynne , encore des livres que j'avais très d'envie de lire mais qui n'étaient pas traduits , exactement comme les Martyrs en fait :)

Merci Leha :)

ps : Vous pourriez rééditer Richard Scott Bakker ? :sifflote:

3436
Oh, c'est cool pour les poudremages !!! Je les ai déjà tous en vo (et toujours pas tous lus), y compris les divers nouvelles digitales, mais je vais soutenir la vf !

Et, pour pas faire hors sujet, c'est cool aussi d'avoir les Esslemont !

J'espère que le succès sera là pour tous ces livres !

3438
J'ai vraiment la tête dans un endroit sombre que je ne nommerai pas... les dates sont indiquées.

C'est génial pour Esslemont aussi !

Et les autres, je ne connais pas mais... ça me donne envie.

3439
Henniak a écrit :Poudremage et John Gwynne , encore des livres que j'avais très d'envie de lire mais qui n'étaient pas traduits , exactement comme les Martyrs en fait :)

Merci Leha :)

ps : Vous pourriez rééditer Richard Scott Bakker ? :sifflote:

Je suis également super emballé par l'annonce des éditions Leha sur les séries de Gwynne, Esslemeont et McClellan.

J'avoue ne pas connaitre la trilogie d'Islington.

Je suis d'accord avec toi Henniak, je milite pour une reprise du cycle de Bakker.

3440
Bonne nouvelle ces annonces.
Je vais quand même éviter de m'emballer à rêver de pouvoir conseiller Kharkanas Trilogy à mes connaissances non anglophones :D

Bon et pour rajouter le troll au hs, tant qu'a se lancer dans de la fantasy à poudre, il aurait mieux valu taper direct dans le haut du panier avec Wexler :sifflote: