La bande-annonce du Retour du Roi...

... m'a entièrement convaincu !
Nombre total de votes : 78 (77%)
... est très bien, mais aurait pu être encore meilleure
Nombre total de votes : 19 (19%)
... m'a déçu, mais reste correcte.
Nombre total de votes : 2 (2%)
... une horreur !
Nombre total de votes : 2 (2%)
Nombre total de votes : 101

181
Arf mon dieu , du stream , ils pourraient faire un effort quand même! :evil: Bon j'attends que ça charge , j'espère que le doublage est bon , pour l'instant j'ai jamais été déçu par les voix (bon avec une réserve sur Gollum quand même...) mais j'appréhende le discours d'Aragorn ,parce qu'en VO Viggo s'est vraiment laché ! :shock:

182
j'espère que le doublage est bon , pour l'instant j'ai jamais été déçu par les voix (bon avec une réserve sur Gollum quand même...) mais j'appréhende le discours d'Aragorn ,parce qu'en VO Viggo s'est vraiment laché !  :shock:
En fait je trouve qu'il passe pas si mal, mais il me semble qu'il parle plus vite ( "énoubrisonléliendecommunauté") :lol:

183
Ça y est j'ai écouté et je suis rassuré :) J'ai notamment très apprécié le "Aujourd'hui nous combattrons!!!" 8) Par contre pour s'habituer à la voix de Gollum en FR il me faut plus de temps que le temps d'une BA (dans les Deux Tours , au début j'aimais pas trop mais on s'habitue et ça passe), Andy Serkis a vraiment été trop fort avec sa voix , elle est inimitable :lol:

184
Je viens d'écouter la BA versoin française et je suis très déçu. C'est sûr que le son est mauvais mais les voix m'ont semblées terriblement aigus...Y a t-il une différence entre le doublage en France et celui du Québec ? Parce que dans cette BA, les personnages n'ont pas du tout le même accent que sur mes dvd. C'est normal ou c'est mes oreilles qui sont sales?

185
C'est vrai que le son n'est pas super, mais sinon c'est plutôt pas mal! Il me semble que c'est bien les voix originales (pour le Québec je sais pas si c'est le même doublage...).La voix de Gollum moi je trouve qu'elle donne bien, j'avais déjà bien aimé le doublage sur les Deux Tours, mais c'est vrai que ça change d'Andy Serkis... Sinon le discours d'Aragorn sort très bien, c'est vrai que vraiment le point fort! :)

186
A part ça je voulais vous demander un truc : la 1ère fois que j'ai vu la BA en vo, j'ai cru que c'était Theoden qui faisait le superbe discours... Enfin j'ai pas reconnu tout de suite la voix d'Aragorn :?: Alors est-ce que quelqu'un a eu la même impression ?Bon c'est peut-être parce que je suis pas complètement habitué aux voix VO, mais pourtant je fais aussi partie de ceux qui préfèrent les versions originales, et je trouve aussi que ça le fait plus en anglais :D

187
Oui Guybrush , je t'avoue avoir eu cette sorte d'impression que c'était pas Aragorn mais quelqu'un d'autre qui parlait :shock: d'ailleurs au début je comprenais pas que tout le monde s'extasie devant le discours d'Aragorn :lol: mais bon c'était sur les premiers visionnages des version tawainnaises de la BA et puis faut dire que je m'attendais pas à ce que Viggo se lache à ce point , ce qui fait qu'au final je me suis extasié à mon tour et c'est peu dire :shock: 8)EDIT: pour résumer , sur le site officiel français nous avons en stream la version française de la BA avec les themes qui nous sont chers et en .zip nous avons la version US de la BA avec les themes qui nous sont chers, bon bah tout va bien finalement :lol: ... on attend simplement des versions FULL SCREEN ! :D

188
A part ça je voulais vous demander un truc : la 1ère fois que j'ai vu la BA en vo, j'ai cru que c'était Theoden qui faisait le superbe discours... Enfin j'ai pas reconnu tout de suite la voix d'Aragorn  :?:  Alors est-ce que quelqu'un a eu la même impression ?
Oui moi :oops:! Et comme King Aragorn, ce n'est qu'en voyant les autres s'extasier devant un mystérieux discours d'Aragorn que j'ai compris mon erreur :oops:! Sinon il me semble bien que je vais vraiment aller voir le film en VO, tellement je suis habitué à la BA originale :)

190
Oui Guybrush , je t'avoue avoir eu cette sorte d'impression que c'était pas Aragorn mais quelqu'un d'autre qui parlait  :shock:
Tu fais honte à ceux de ton sang !! ;)

191
Je ne comprends pas la musique est la même qu'en VO sans mes sous-titres, c'est quoi le truc, cela devient n'importe quoi... :?
Expliques toi !Pour moi sur le site officiel français on a en streaming les liens suivant de la BA doublée en français avec les thèmes sublimes du Gondor et compagnie =>Bas débit:rtsp://a342.v0980d.c980.g.vr.akamaistream.net/ondemand/7/342/980/v1/realmedia.allocine.fr/nmedia/18/35/11/65/18355649_fa_vf_b.rmHaut débit:rtsp://a342.v0980d.c980.g.vr.akamaistream.net/ondemand/7/342/980/v1/realmedia.allocine.fr/nmedia/18/35/11/65/18355649_fa_vf_h.rmLarge:rtsp://a342.v0980d.c980.g.vr.akamaistream.net/ondemand/7/342/980/v1/realmedia.allocine.fr/nmedia/18/35/11/65/18355649_fa_vf_thd.rmPeut être que ton problème vient du fait que tu n'aies pas actualisé la page ou alors je ne sais pas O_o

192
Non je me suis mal expliqué...Je voulais dire que la musique de la premiere version en VO est la même que celle en VF alors que la bande annonce en VOST, la musique n'est pas la même... :roll:

193
Ah oui là on se comprend iluvatar , effectivement la version VOST est un peu hors course maintenant puisque les sites officiels US et FR sont d'accord à présent sur les musiques 8)

194
Ah oui là on se comprend iluvatar , effectivement la version VOST est un peu hors course maintenant puisque les sites officiels US et FR sont d'accord à présent sur les musiques  8)
Maintenant esperons qu'ils nous mettront la bonne musique dans la VOST au cinoche ! :roll:

195
Oui Guybrush , je t'avoue avoir eu cette sorte d'impression que c'était pas Aragorn mais quelqu'un d'autre qui parlait  :shock: d'ailleurs au début je comprenais pas que tout le monde s'extasie devant le discours d'Aragorn  :lol: mais bon c'était sur les premiers visionnages des version tawainnaises de la BA et puis faut dire que je m'attendais pas à ce que Viggo se lache à ce point , ce qui fait qu'au final je me suis extasié à mon tour et c'est peu dire  :shock:  8)[...]
Ravi de constater que je suis pas le seul :oops: :D Mais c'est vrai que c'est impressionant d'entendre à quel point Viggo Mortensen donne de la voix :shock: Raaaah j'en peux plus d'attendre :roll: :twisted: :lol:

196
J'ai enfin réussi à voir la version française et, en dehors du fait que le son était vraiment mauvais, j'ai trouvé que le discours d'Aragorn faisait vraiment plan-plan par rapport à celui en VO :| . J'espère qu'ils amélioreront le doublage pour la sortie au ciné parce que là, c pas terrible, y'a presqu'aucune émotion qui passe :( alors qu'en VO, son discours me donne des frissons ;) .Tanis

197
J'ai enfin réussi à voir la version française et, en dehors du fait que le son était vraiment mauvais, j'ai trouvé que le discours d'Aragorn faisait vraiment plan-plan par rapport à celui en VO :| . J'espère qu'ils amélioreront le doublage pour la sortie au ciné parce que là, c pas terrible, y'a presqu'aucune émotion qui passe :( alors qu'en VO, son discours me donne des frissons ;) .Tanis
Justement moi qui n'était pas très satisfait de la BA VF, je trouvais que le doublage d'Aragorn faisait exception, et qu'il était plutôt très correct.... :roll: Heu ... ça veut dire quoi "PLan-Plan" ??? :)

199
Heu ... ça veut dire quoi "PLan-Plan" ???  :)
Ca veut dire qu'elle est plate, sans relief. Elle fait passer aucune émotion :| . Mais souvent le doublage des BA n'est pas le même que celui des films. Parfois, c n'est même pas le même dialogue :? . J'avais remarqué ça avec Pulp Fiction dans le scène où Bruce Willis croise Travolta. J'avais adoré la réplique qu'il lui sortait dans la BA et j'avais été fort désapointé en entendant sa réplique dans la version ciné :( . Mais là, je suis totale HS :lol: .Tanis

200
Je vois que mon avis est le même que tout le monde : après avoir vu la VF, j'ai vraiment envie de passer directement à la vO cette fois !Comme Tanis, le doublage d'Aragorn peut encore passer, Sam aussi (mais il ne parle pas beaucoup).Par contre, c'est vrai que pas mal d'émotions passent à la trappe (dès le début, quand on entend "The End has come", ça me fout des frissons à chaque coup ; en vf, c'est pathétique !).Et il faut se remettre aussi à la voix française de Gollum (c'est autre chose que Serkis).Enfin, je reste quand même indulgent avec la qualité horrible du son et le fait que ça a du être doublé en pas trop de temps, contrairement au film.