102
K. a écrit :C'est un nom célèbre de lieu dans le cycle arthurien donc il n'y a pas forcément d'allusion directe à Vance.
merci pour cette réponse... j'avoue que je suis pas spécialiste du cycle arthurien, j'ai laissé ça à mon homme ! ;-)

103
J'ai lu les deux premiers tomes cet été et ils me laissent une impression mitigée.On y retrouve la verve picaresque de Jack Vance, son inventivité, son écriture impertinente, son goût pour les noms fabuleux et les descriptions de nourriture alléchante. L'univers des Iles anciennes est très attachant, lui qui mêle le merveilleux le plus absolu à la geste arthurienne et aux allusions historiques, permettant aux éléments fantastiques d'obtenir un écho plus grand et plus profond en les inscrivant dans des références géographiques et culturelles connues.Cela dit, ces deux livres ne tiennent pas leurs promesses et n'atteignent jamais leur fabuleux potentiel: la structure est très lâche, comme si Jack Vance n'avait aucun plan et écrivait tout ce qui lui passe par la tête, les personnages sont à peine esquissés, ils triomphent sans grande difficultés des épreuves qui se dressent sur leur route, il n'y a pas de protagoniste, pas de propos, juste une série de péripétie sans aucune construction dramatique. Au final, le lecteur peut être amusé par certains des épisodes relatés dans ces romans, mais il lui sera difficile d'être émotionnellement engagé tant rien dans le cycle de Lyonesse ne semble porter à conséquence.

104
Au passage, ceux d'entre vous qui ont lu l'intégralité du cycle de Lyonesse peuvent-ils me recommander ou non de m'attaquer à Madouc, étant données mes quelques réserves au sujet des deux autres volumes?

105
Personnellement, j'ai beaucoup aimé Lyonnesse pour le côté impertinent et décalé de la fantasy de Vance. Cependant, je dois avouer que Madouc est tout de même un peu moins bon que les deux premiers à mon avis. Donc si tu n'as pas trop aimé, tu risques de ne pas y trouver ton compte...

107
C'est bizarre, je me souviens au contraire avoir été très touché par certains personnages et leur parcours. :) Il faudrait que je le relise, ça fait longtemps maintenant.

108
Gillossen a écrit :C'est bizarre, je me souviens au contraire avoir été très touché par certains personnages et leur parcours. :) Il faudrait que je le relise, ça fait longtemps maintenant.
Suldrun au moins.D'autres ? Il faudrait aussi que je relise le cycle. :D

109
Suldrun émeut à cause de son destin, mais elle reste un personnage assez passif, qu'on voit grandir, qu'on nous présente comme un protagoniste, puis qui disparait complètement. Non, plus j'y pense, plus je trouve que tout cela est bancal, malgré quelques paillettes de génie par-ci par-là.

110
Councilman Yoda a écrit :
Gillossen a écrit :C'est bizarre, je me souviens au contraire avoir été très touché par certains personnages et leur parcours. :) Il faudrait que je le relise, ça fait longtemps maintenant.
Suldrun au moins.D'autres ? Il faudrait aussi que je relise le cycle. :D
Presque tous en fait à leur façon. Dans mon souvenir en tout cas.

112
Bon sang, juste quand je viens en désespoir de cause de me procurer d'occasion la version poche, qui plus est celle avec le t.4 sans le texte intégral.

119
K. a écrit :Des précisions sur la traduction? Sa révision ou sa correction?
J'imagine que Frédéric Weil l'aurait mis en avant dans son interview 2018, donc je suppose qu'il n'y aura rien de neuf (?). Perso, je ne me souviens pas d'une trilogie mal traduite, mais bourrée de coquilles.