142
Jolie couv en effet! D'habitude, je n'aime pas les couverture tirées des films mais là, elle donne envie!
Pas pour moi de toutes façons, j'avais déjà les tomes 2 à 7 et je viens de m'acheter Le Neveu du Magicien. Pas encore eu le temps de le lire par contre.
Sinon, j'avais loupé la news comme quoi un Narnia pour les Nuls est sorti!
Je me demande aussi l'intérêt de la chose... 

Je comprends cette impression, je dois dire que si j'avais acheté seulement l'Armoire Magique, je ne suis pas sure non plus que j'aurais acheté les suivants : je l'avais trouvé sympa mais sans plus, trop pour les enfants. Et pourtant je ne regrette pas d'avoir lu tous les autres, certains valent vmt le coup! L'Odyssée du Passeur d'Aurore...Bref, une lecture plutôt mitigée et je me demande même si je vais lire les suivants



144
C'est un peu dommage, mais c'est surtout au niveau financier que ce livre est intéressantHwi Noree,lundi 19 septembre 2005, 16:56 a écrit :J'ai feuilleté cette nouvelle édition des 7 tomes en 1, et je trouve dommageable la quasi disparition de toute les illustrations des romans ancienne version.Ca + le fait qu'elles se retrouvent en noir et blanc, on sent que la cible visée se veut sans doute plus adulte que les "mioches".

145
C'est sûr que les illustrations en moins ou en N&B, le livre perd de son charme
Et puis là avec les 7 tomes en 1, ça doit faire un peu pavé ... Enfin je veux dire, un des trucs bien avec les chroniques de Narnia, c'est que c'est court, vraiment pas compliqué à lire, et du coup c'est parfait pour se changer les idées entre plusieurs grosses lectures. Et là, ça perd un peu de ce côté reposant.Oui bon je cherche la petite bête, mais quand même ! 


148
Pour une fois, une news à relier davantage aux romans et à l'auteur lui-même ! :)Donc posté dans ce sujet.
http://www.elbakin.net/plume/fantasy/news/...erres-de-NarniaAssez pointu. 


149
Pour continuer sur les nouvelles éditions des Chroniques de Narnia
http://www.elbakin.net/plume/xmedia/fantas...dition_film.jpg


150
Toujours aucune réaction ? :(Comme l'a dit Gillo, c'est vrai que c'est une interviews assez recherchée, mais tout de même...Gillossen,mardi 27 septembre 2005, 16:45 a écrit :Pour une fois, une news à relier davantage aux romans et à l'auteur lui-même ! :)Donc posté dans ce sujet.http://www.elbakin.net/plume/fantasy/news/...erres-de-NarniaAssez pointu.

151
Merci pour l'interview
C'est effectivement assez pointu, je trouve même que ça cherche loin par moment, d'autant que je connais pas encore l'histoire. Ce qui ressort aussi, c'est sa grande admiration du livre et de l'auteur, et je dois bien avouer que c'est communicatif... Donc si j'ai aimé les romans, je me pencherai certainement sur son étude 


152
Pour rester dans la "prise de tête",
Gaiman parle de sa nouvelle sur Narnia. Désolé de le laisser en anglais, mais, pas le temps de faire autrement...
Si Foradan passe par là... 



AVC: Your short story “The Problem Of Susan,” about C.S. Lewis’ Narnian character, has finally been published, though for years you said it could never see print because of the copyright issues. Did that turn out to be a problem in the end? NG: Nobody’s sued me. Some of it was trying to figure out how to craft the story so that C.S. Lewis’ estate lawyer would say “I probably couldn’t get an injunction against this. This is borderline, but you could probably get away with it.” And I think that I probably did. I hope. It’s a problem story. Every now and then, someone comes up to me and says “That was an enormously wonderful story,” and other people get really offended by it. One woman described it as “blasphemous,” which I loved, that a potshot at a fictional lion from a series of children’s books could be seriously described as blasphemous. It’s just one of those moments where you look at a children’s book and there’s a thing that sticks in your head and irritates you. I was amused to see an interview with J.K. Rowling in Time where she started going off about the problem of Susan again. It’s the thing that sort of Philip Pullman hates about the books, though he hates the books and I love them. But that’s the thing he focuses on most of all. So I was trying to write a story that would address that issue, and also the wider issue of how people relate to children’s books and death. It is an intensely problematic story, and I don’t actually know if it’s any good.AVC: It’s a difficult story to interpret, because the original characters had such defined symbolic values, and it’s hard to tell whether you’re creating your own symbolism, or subverting C.S. Lewis’. NG: And also the fact that when you start getting into it, is what part of the text actually belongs to which of the characters in it. And for that matter, quite literally, whether the Professor is meant to be seen as what Susan grew up to be, or is merely an interpretation. Mostly, it just seems to be a story that people either love, or it pisses them off
153
Travailler, toujours travailler...
[je suis le premier à me rendre compte que c'est pas fini-fini comme traduction, mais je suis pas Ménard, me faut plus de temps
]
[la suite]AVC: Votre nouvelle "le problème de Susan", basé sur le personnage Narnien de C.S. Lewis, a enfin été publié, bein que durant des années vous dîtes qu'elle ne serait jamais imprimée pour causes de droits éditoriaux. Est-ce que ce n'est plus un problème.NG:Personne ne m'a poursuivi. D'aucuns ont essayé de démontrer comment arranger l'histoire afin que que l'avocat du C.S. Lewis Estate puisse dire "Je ne pourrai vraisemblablement pas obtenir une injonction contre cela. C'est tangent, mais vous pourrez sans doute vous en arranger".Et j'espère que oui. Je l'espère. C'est une hitoire à problème. Tout le temps, quelqu'un arrive et me dit "c'était une histoire monstrueusement merveilleuse",et d'autres gens en sont très offensés. Une femme l'a décrit comme aussi "blasphématoire", ce que j'ai adoré qu'un potshot (??) d'un lion fictif provenant d'une série de livres pour enfants puisse être sérieusement décrit comme blaspématoire. C'est juste un de ces moments où vous regardez un livre d'enfant et qu'il y a un truc qui vous trotte dans la tête et vous irrite. J'ai été amusé de voir une interview de JKR dans Time où elle réabordait encore le problème de Susan.C'est le genre de choses que Philip Pullman déteste à propos des livres, bien qu'il les déteste et que je les aime. Mais c'est ce qui mobilise l'attention par dessus tout. Alors j'essayais d'écrire une histoire qui concernerait ce problème, et aussi le problème plus large de comment les gens se comporte vis-à-vis des livres pour enfants et la mort.C'est une hitoire intensémment problématique, et je ne sais pas si c'est vraiment bon.
(dans certains cas, le traducteur se doit de ne rendre QUE le sens au détriment de la traduction crue et brutale)AVC: C'est une histoire difficile à interpréter parce que le personnage original avait tant de valeurs symboliques précises, et il est difficile si vous créez votre propre symbolisme ou si vous corrompez celle de Lewis.NG:Et aussi que quand vous y entrez, est quelle partie appartient réellement auquel des personnages. Et pour cela, assez littérallement, si le Professeur est censé être vu tel que Susan grandit et devint, ou si c'est simplement une interprétation.Pour l'essentiel, cela semble juste être une histoire que les gens aiment ou qui les fait ch...euh, qui les agacent profondément


154
Et pour revenir sur l'article "pointu", j'ai vaguement eu le sentiment de lire quelqu'un qui veut vendre son livre en utilisant comme levier l'impact du film (et ces confusions entre le film-livre, la fidélité, l'intréprétabilité des personnages, de la symbolique...a un gros de déjà-vu). Mon petit doigt me dit que ce livre ne serait pas paru sans le film.
155
Avec un peu de retard, j'ai pu lire l'interview (noyée dans toutes les news Narnia
) de Devin Brown. C'est vrai que c'est assez pointu, même si vers la fin j'ai eu l'impression qu'il cherchait à bien vendre son livre. Mais on sent bien que c'est un fan de Lewis et qu'il respecte son oeuvre. Après faut avoir envie de pousser aussi loin que lui car vu l'interview, j'ose même pas imaginer tout ce qu'il raconte dans le livre.
En tout cas ça à l'air interessant pour tout fan de Narnia qui a envie de creuser plus loin. Même si ensuite, tout ce qu'il affirme n'est pas forcément d'or pour autant... Et pour Gaiman, c'est marrant en lisant la nouvelle je me disais qu'elle avait du faire pas mal réagir, tellement atypique et étrange par rapport aux livres de Narnia. Et ça ne m'étonnne même pas qu'elle ait été qualifiée de "blasphématoire" par certains. 



156
La 1ère partie est très interessante, la 2e fait un peu trop promo il est vrai... Mais vu que je ne suis pas très calée niveau religion, je n'ai pas fait attention à tous les messages, surtout que quand je lis, je ne fais pas trop d'analyse. Donc lire qqs articles ça me plairait bien! Après un livre entier peut-être pas quand même. Et cette nouvelle de Gaiman m'intrigue, m'intrigue...Sinon, j'ai lu le Neveu du Magicien et j'ai bien aimé aussi, l'inspiration religieuse y est beaucoup plus évidente mais on reste dans l'esprit Narnia des autres. Je suis contente de l'avoir lu en dernier, la création de Narnia est beaucoup plus émouvante comme ça. Je relirais bien le volume 7 du coup tiens!
157
Update sur l'influence des films...
:arrow: http://www.elbakin.net/plume/fantasy/news/...entes-De-Narnia

159
C'était prévisible vu la pub massue qu'ils font pour ce film, avec des affiches 6 mois avant et des reportages à la télé depuis mars ou avril...Ceci dit, c'est toujours rassurant de constater que le cinéma n'eclipse pas totalement les livres et que les gens semblent considérer les 2 comme complémentaires.Et puis, il est aussi intéressant de voir que les autres livres de Lewis (parfois dans des genres très différents) sont aussi concernés par ce regain d'intérêt.Thys
160
En tous cas, c'est la fête pour Gallimard en ce moment... Dommage qu'ils n'aient pas voulu lâcher de chiffres exacts pour la France, ils sont tellement pressés de le faire dès qu'il s'agit d'Harry Potter, c'est étonnant. :sifflote:Et le mois prochain, ce sont Les Presses de la Renaissance qui sortent un ouvrage sur "la spiritualité chrétienne du chef d'oeuvre de CS Lewis". 
