Posté : jeu. 21 janv. 2010 12:37
Encore perdu (ca commence a devenir la routine
) !

euh Villeurbanne c'est collé à LyonNilétupa a écrit :Vous avez remarqué ? Aucun représentant d'une quelconque grande ville... Je suis sûr qu'il y a de la discrimination derrière tout ça(Mauvaise foi, quand tu nous tiens... C'est le tournoi qui fait ça
)
Faitdwalan a écrit :Bon, c'est officiel : cette année, j'ai perdu absolument tous les concours auxquels j'ai participé.(et du coup, on pourrait peut-être changer le titre du sujet, non ?)
La date de réponse a servi.Lorhkan a écrit :Perdu aussi...Mais j'ai une question, vu que je n'étais pas loin de la bonne réponse à la question subsidiaire... Tous les gagnants avaient-ils la bonne réponse exacte à la question subsidiaire, ou bien la date de la réponse a-t-elle servi à en départager quelques uns ?
Ah ben voilà, ça a le mérite d'être clair ! :DBon, ce n'est pas passé loin, peut être un coup de pouce de Mme Chance la prochaine fois... ;)Merci pour ta réponse en tout cas !Oceliwin a écrit :J'ai pas regardé pour tous les gagnants, mais je n'ai vu personne avec la réponse exacte, mais ils étaient à 1 ou 2 mots près. Donc la date a servi.Tu étais à 3 mots près, donc peut-être que certains gagnants l'ont été en répondant plus vite que toi.
Si je comprends bien : entre 2 personnes qui ont tout juste et répondu la même réponse à la question subsidiaire, c'est le plus rapide qui gagne ?Et un type encore plus rapide, mais qui est éloigné d'un mot de plus qu'eux, il perd ?Oceliwin a écrit :J'ai pas regardé pour tous les gagnants, mais je n'ai vu personne avec la réponse exacte, mais ils étaient à 1 ou 2 mots près. Donc la date a servi.Tu étais à 3 mots près, donc peut-être que certains gagnants l'ont été en répondant plus vite que toi.
T'as tout compris.dwalan a écrit :Si je comprends bien : entre 2 personnes qui ont tout juste et répondu la même réponse à la question subsidiaire, c'est le plus rapide qui gagne ?Et un type encore plus rapide, mais qui est éloigné d'un mot de plus qu'eux, il perd ?Oceliwin a écrit :J'ai pas regardé pour tous les gagnants, mais je n'ai vu personne avec la réponse exacte, mais ils étaient à 1 ou 2 mots près. Donc la date a servi.Tu étais à 3 mots près, donc peut-être que certains gagnants l'ont été en répondant plus vite que toi.
Les lots seront attribués aux personnes ayant donné les trois bonnes réponses ainsi que le chiffre le plus proche à la question subsidiaire. En cas d'égalité parfaite, la date d'envoi du bulletin départagera les ex-aequo, les plus rapides étant déclarés gagnants.
Bah en même temps c'est écrit Frodon Sacquet... il aurait fallut écrire Baggins pour le Frodo... ah moins que c'est ce que tu sous-entendais ?Foradan a écrit :D'ailleurs, il faudra que j'ai une discussion avec les souris qui ont rédigé les questions (depuis quand on marque Frodon au lieu de Frodo ?, Comptez pas sur moi pour oublier de le rappeler)
Bourgois, sans e. Et je veux dire, sans faire de lien faire le sujet approprié, qu'autant Tolkien a laissé des recommandations aux traducteurs sur ce qui se traduit et ne se traduit pas. Et si les noms de la Comté se "traduisent" pour une partie (Bywater, Twofoot, Shire, Michel Delving), il y a des mots qui sonnent "étranger" y compris aux oreilles des anglais.Il est vain alors de chercher à franciser un nom qui n'est pas anglais. Et si on me dit que le français aime la terminaison en -on, je prendrais les exemples de zorro, Othello, roméo, volvo, Bruno, qui ont des origines différentes et qu'on ne songerait pas à affubler d'une consonne terminale.En résumé, le lecteur anglais lit "Frodo" et se dit "tiens, ce nom m'est étranger"*Le lecteur français a le droit de lire "Frodo" et de se dire "c'est dommage qu'il n'y ait pas de -n, parce que là, ça fait vraiment trop anglais, alors que Legolas au moins, ça sent le terroir breton".@Flykillerman : tu as le droit de l'offrir aussi, ça ferait un chouette cadeau.*Traduction gracieusement offerte pour votre confort de lecture.erendisse a écrit :Sympa le concours mais mon édition Bourgeois avec l'intégrale illustrée me suffit! personnellementBah en même temps c'est écrit Frodon Sacquet... il aurait fallut écrire Baggins pour le Frodo... ah moins que c'est ce que tu sous-entendais ?Foradan a écrit :D'ailleurs, il faudra que j'ai une discussion avec les souris qui ont rédigé les questions (depuis quand on marque Frodon au lieu de Frodo ?, Comptez pas sur moi pour oublier de le rappeler)
Comme le dirait Perceval: "c'est pas faux"Foradan a écrit :@Flykillerman : tu as le droit de l'offrir aussi, ça ferait un chouette cadeau.