4563
Que ce soit un français ou une traduction, je trouve ça très agréable à lire, j'ai hâte de savoir de qui il s'agit. Merci pour ces larges citations du coup ;)

4565
Witch a écrit :Que ce soit un français ou une traduction, je trouve ça très agréable à lire, j'ai hâte de savoir de qui il s'agit.
Vu comment c'est parti on en a pour des mois :p T'as le temps de lire Gagner la Guerre entre temps !:sifflote:

4566
Al a écrit :Le Cycle de Lyonesse
ah Lyonesse, j'y pensais aussi ... hâte de savoir si c'est ça.ça semble plausible, d'autant plus que cette histoire de plume me dit quelque chose.

4567
Witch a écrit :Que ce soit un français ou une traduction, je trouve ça très agréable à lire, j'ai hâte de savoir de qui il s'agit. Merci pour ces larges citations du coup ;)
Hélas j'aurais bien voulu continuer à lâcher des citations mais quelqu'un a trouvé.C'est donc bien le cycle de Lyonesse de Jack Vance (3 tomes : La jardin de Suldrun / La perle verte / Madouc) (les extraits sont issus du tome 1) Le cycle démarre doucement (le talent de l'auteur fait qu'on ne se fait pas ch***) et devient vite trépidant.Critiqué sur Elbakin, il recoit un 9/10.Gros coup de coeur personnellement, et pour ceux qui connaissent le cycle de la Terre Mourante (aaaah Cugel)du même auteur (The Dying Earth en anglais), c'est (à mon avis) deux crans au dessus (bien que The Dying Earth soit en soit déjà une lecture agréable).Bravo AL, à toi la main

4571
C'est notre seule chance !L. fixe le vide à ses pieds, y devine une petite lumière qui vacille, bien plus bas, bien trop bas.Comment estimer la distance ? Un premier mineur saute en piaillant. Le second regarde L dans les yeux. Une résignation s'y lit, timide et gentille, il saute à son tour.L. hésite une nanoseconde, regarde derrière lui et voit le coude du tunnel s'écrouler sous les couleurs.Il ne sait plus s'il rêve ou s'il vit. Peut-être est-il déjà mort.Il saute, fermant les yeux.

4573
non ce n'est pas Zelaznyun deuxième extrait pour aujourd'hui :
Cette nuit, la statue de Peter Pan bouge. Beaucoup de gens, touristes, admirateurs, poètes et rêveurs auraient souhaité assister à ce miracle, puisque toute l'année, alanguis sur les petites pelouses en pente près du monument, ils rêvent à leur rencontre avec celui qui, de dieu, passa au bébé, puis à l'elfe bondissant ...

4579
Al a écrit :c'est le problème avec Oceliwin, c'est qu'il me connait un peu trop, j'aurai dû le bannir avantc'est plus drôle maintenant <_<
Je me suis peut-être trompé d'auteur... :sifflote:Pas donné de titre de toute manière