62
2h du matin ! :oEt bien, faut vraiment qu'on l'aime, Pratchett, pour rester le soir de Noël devant sa télé et aussi tard... Il faut que je trouve une bonne âme pour me l'enregistrer.

64
Quelqu'un peut-il me dire POURQUOI les traductions françaises d'oeuvres audiovisuelles de Fantasy sont aussi pourries ?"les contes du Disque-Monde" après "Les Contes de Terremer""Le Secret de Térabithia" au lieu d'"Un Pont vers vers Terabithia"Mais le plus utilisé c'est "les monde de" : Le monde de Nemo, le Monde de Narnia....Et pourtant, j'ai l'impression qu'ils vont garder "Les Chroniques de Spiderwick", alors pourquoi ils l'ont pas fait pour Narnia, hein ? hein ?On direait qu'il faut absolument niaiser les films pour les etiquetter "enfants", et concernant le Disque-Monde, c'est lamentable : ce ne sont absolument pas des contes, bordel, ça n'a rienà voir, même si le mot "annales" fait trop intello pour les couillons de français que nous sommes, coller l'étiquette "contes" au Disque-Monde fera ricanner le Patricien lui-même. C'est du mensonge pour les petits n'enfants. Ils ont déjà assez de guimauve prévues pour Noël par la petite lucarne.

65
Boaf, "les contes de la crypte" n'étaient pas si enfantins que ça, "Chroniques" ou "annales", ça fait penser à des vieux cours d'histoire, "légendes" ça fait poussiéreux, "mythes" ça fait vieillot...le seul terme qui me semble adapter en ce début de 3° millénaire, c'est "lai".Evidemment, va falloir mettre tout ça en forme poétique et convaincre le distributeur qu'un lai n'est pas laid, ni un lé ou du lait.;) on ne changera pas la télé ni le cinéma ("la boussole d'or" pour ne pas le citer, quel vilain titre).

66
Ce qui me chagrine, c'est être pris pour des demeurés : "Les chroniques de Narnia", c'était trop compliqué comme titre pour nous... :rolleyes:"Le Père Porcher", c'est un titre qui ne peut évidemment pas passer auprès des français, ils sont trop bêtes... :huh:

67
alana chantelune a écrit :"Le Père Porcher", c'est un titre qui ne peut évidemment pas passer auprès des français, ils sont trop bêtes... :huh:
Sincèrement, ça se pourrait bien.Mais je suis d'accord avec toi. C'est toujours débile, genre le passage de Chroniques à Monde, j'ai pas compris, Chroniques c'est déjà super usé, donc...Et puis Golden Compass c'est un nom antérieur au projet ciné non ? Aux USA ? Mais est-ce que c'est Pullman ? Parce que bon, les titres anglais se rapprochent de toute façon plus (regarde le deuxième) de ça. Mais ça m'étonnerait qu'on ait un Couteau Subtil pôur la suite :|Mais la palme es ce moment c'est ça :Waterhorse => Dragon des Mers :lol: :lol: :huh:

68
Bon, j'ai regardé jusqu'au bout, plusieurs remarques à faire:-La VF n'est au final pas trop pourrie, du moins rien ne m'a vraiment griffé les oreilles, si ce n'est les quelques noms qui sont écorchés (notament dès la première minute, avec "Ankh Morpok", répété deux fois sans "R" ^^).-Le découpage en 4 épisodes est débile, surtout quand on voit qu'à chaque épisode, ils reprennent les 3 premières minutes expliquatives (blabla disque monde, grande A'Tuin, la création...) Da,s la pluspart des séries il n'y a pas de résumé au début... Surtout quand les 4 épisodes sont à la suite.-Pour la traduction j'en sais rien, j'ai pas fini le livre et ça fait trop longtemps que j'ai vu le tout en VO.-Le tout manque un peu parfois de rythme, mais bon, moi perso j'adore.En conclusion c'était bien sympa, bien que j'opterais plutôt pour une VO sous titrée si je devais avoir à le revoir.Bon Porcher à vous ;)

70
T'as bien de la chance, mon magnéto m'a lâché sur ce coup là :( (Il n'aura plus l'occasion d'le faire , hé hé :sifflote:)Enfin, je le verrais une autre fois, s'il y a une autre fois... Et le coup du moins de 16 ans, c'est vraiment idiot, surtout un soir de Noël avec toute la petite famille...

71
J'ai fini de le voir aujourd'hui, et j'ai beaucoup apprécié cette adaptation. Je n'y connais rien de l'univers de Pratchett, mais j'ai beaucoup aimé le style très brittish de l'histoire, un humour un peu décalé, et surtout le personnage de la Mort essayant de jouer au Père Porcher. :D Je m'attendais à quelque chose de plus burlesque, c'est vrai que le rythme est assez lent, mais au final c'est un très bon divertissement, assez loin des clichés habituels de la fantasy.A noter que Terry Pratchett fait une apparition, c'est lui qui joue le fabriquant de jouets. ;)

72
Je l'ai regardé hier soir et comme Valashu, j'ai bien aimé le côté très british de l'histoire et des personnages, l'humour décalée et La Mort se prennant au jeu de la nuit de Porcher :D . Les décors, costumes et effets spéciaux nous imergent dans l'univers du Disque Monde. Et même si j'ai trouvé qu'il y avait quelques longeurs par moment, j'ai passé un très bon moment :)Merci pour l'info concernant le caméo de Pratchett, je l'avais pas reconnu :)Et désolée pour ton Altan, mais il ne fait aucun doute que la 6 le repassera à un moment ou à un autre ;)Tanis

73
Au niveau de l'audience, il faut quand même noter que les deux derniers épisodes ont eu droit à 1.2 millions de spectateurs et des parts d'audiences bien supérieures.(source : http://vade-mecum.over-blog.fr/)Sinon, je l'ai (enfin) vu le 22 (le jour du porcher) en VO sous-titrée VO (vive le DVD importé, on est un geek jusqu'au bout), et j'ai bien aimé.ça a beau durer 4 heures (2 épisodes de 2h en vo), ça passe comme une lettre à la poste !C'est très fidèle tout en apportant des petits trucs nouveaux (Albert et son clope) qui font que c'est un bonne adaptation.Au niveau des acteurs, ceux qui jouent Suzanne et L'heure-du-thé (TeaTime) sortent du lot, avec Albert.Vivement la huitième couleur (et peut-être sourcellerie)Sered

74
(Je retape mon message puisque le précédant semble avoir disparu dans les limbes :huh:)Bouh ! Je l'ai raté ! C'est d'autant plus dommage que vos critiques positives me font bien envie :o Mais je me suis laissée avoir par l'oie, les perdrix et la bûche, le temps que je relève la tête il était déjà 10h30 bien sonné... J'espère que M6 le rediffusera à des horaires un peu plus acceptables, parce que le soir du réveillon et jusqu'à 2h du matin, pas étonnant que l'audiance n'est pas été faramineuse :rolleyes:

75
Je l'ai vu ^^ Et je regrette pas. J'ai adoré. Le personnage de La Mort est vraiment réussi :) N'ayant jamais lu les livres de Pratchett, j'ai pas trop compris pourquoi ils allaient voir la fée des dents :D Mais je vais le regarder encore une fois pour être sure que je me suis pas trompée. En tous cas, chapeau pour cette adaptation que j'aurais bien aimé voir sur grand écran.

76
J'ai bien failli oublier de noter mon avis ici, mais je l'ai vu, et j'ai fait partie de ceux qui ont pris le train en marche aux alentours de 11h/minuit... et j'ai vraiment bien aimé. Enfin, j'avais peur d'être déçue après avoir lu le livre, mais non, tout m'a plu. La Mort était tout à fait comme je l'espérais (et je me suis rendue compte seulement à ce moment que c'est un personnage franchement moralisateur, ce que j'aurais dû savoir depuis longtemps), Lheureduthé était parfait, même en français, les autres acteurs étaient chouettes, la réalisation bien ficelée et les effets spéciaux étaient intelligents à défaut de disposer du même budget que pour le cinéma. J'espère qu'il y aura une rediffusion (pour ceux qui l'ont raté cette fois) et puis qui sait, une sortie dvd ne serait pas de refus non plus.Par contre, le découpage en 4 épisodes, je veux bien, mais pourquoi:1. enchaîner tous les épisodes à la suite en gardant la même intro à chaque fois - on commençait à le savoir, que la grande A'tuin transporte le Disque-monde et que le philosophe Machin a une théorie particulière sur le pourquoi du comment des hasards et des choses qui arrivent!2. faire les coupures de pub AU MILIEU des épisodes et non pas ENTRE les épisodes. Là, j'avoue que j'ai trouvé ça exagéré. Mais comme je n'ai pas la télé chez moi et que je n'ai plus l'habitude de la regarder, je suppose que c'est une stratégie normale des chaînes de télé...

77
Le coup des coupures entre les épisodes est devenu très à la mode. Ça empêche les gens de zapper. C'est dégueulasse (pardon de ce terme très fort) car en plus ils ne mettent plus de coupure entre les épisodes. M6 est le champion de cette pratique franchement puante de publiciste de bas étage.

78
j'ai pas trop compris pourquoi ils allaient voir la fée des dents
Si j'ai bien compris, c'est pour pouvoir contrôler les croyances des enfants, vu que tous les enfants ont déjà perdu au moins une dent, et que la magie permet de contrôler les gens à partir de quelquechose leur appartenant (comme une rognure d'ongle ou un cheveux). --> Si les enfants ne croient plus au Père Porcher: il disparait.
M6 est le champion de cette pratique franchement puante de publiciste de bas étage.
Pas plus que n'importe quelle chaine non ?

79
Je viens de le voir en VO, très bonne surprise.Quelques passages me sont paru obscur , étant donné que c'était en anglais, mais en gros j'ai beaucoup aimé l'atmosphère et les décors, avec la Mort vraiment bien faites et une superbe voie en VO.J'aurai aimé voir ce film étant gosse je crois, bref je ne connaissais pas Pratchett , mais je dois dire que j'ai aimé le film. Par contre je pense que je n'accrocherais pas en livre :-/