Page 4 sur 7
Posté : sam. 7 mai 2011 23:22
par Aléthia
Idem. Je préfère de loin les couvertures britannique et française

Posté : lun. 9 mai 2011 08:59
par Coeurdechene
*Grimace de dégoût*Huuuuuu ! Quelle horreur. J'espère que l'édition française restera sur sa lancée niveau couv' parce que là c'est vraiment répulsif....(@Tatie Danielle : Et pour moi, Pearl Harbor est répulsif...

)
Posté : mer. 8 juin 2011 17:24
par Gillossen
Posté : mer. 8 juin 2011 17:43
par Gwendal
Bonne nouvelle

Posté : lun. 20 juin 2011 11:07
par Aslan
Posté : lun. 20 juin 2011 12:42
par Natal
Ahah j'arrive après la guerre mais j'attend comme vous ce tome 3 ! De toute façon moi, si on me serre une uchronie steampunk servie un auteur qui sait exactement charmer son public et qui a su réveiller ma fibre romantique neuneu, je ne peux qu'adorer. Ce fut un gros coup de coeur ! :DPiaf : Superbe interview. Je veux être le père de ses enfants. :oPar contre c'est quoi "Araignées qui aboient" ? Ils ont pas traduit
barking spiders littéralement dans la VF quand même ? Et vous avez pris "quelques mois" pour traduire cette interview ?

Posté : lun. 20 juin 2011 13:12
par Aléthia
"Barking Spiders" est traduit de différentes façons. On trouve "nom d'une pipe en bois" par exemple mais aussi "foutus oiseaux" (p.109) lorsqu'un des personnages est effrayé par un vol de faucons bombardiers.Pour ce qui est du délais, nous avons du attendre que Mr Westerfeld valide la transcription de la VO avant de démarrer la traduction elle même. Cela a pris plusieurs mois. Ensuite, je pensais pouvoir m'occuper de la traduction moi même mais je n'ai pas eu le temps. Excusez-moi d'avoir une vie, hein ! Nak a gentiment pris le relais et voici l'interview en ligne.
Posté : lun. 20 juin 2011 13:45
par Natal
Ah j'ignorais. Il n'y avait rien de caustique dans ma remarque, je voulais justement savoir comment cela fonctionnait :)S'il y a besoin de traducteurs en renfort, ma candi' doit toujours trainer quelque part. Mais du coup je ne comprend pas le choix de la traduction littérale de barking spiders dans l'interview.
Posté : mar. 21 juin 2011 15:50
par belgarion
Merci pour cette intéressante interview. C'est bien de plonger un peu plus dans la vision de l'auteur concernant la création de son monde et les explications sur ses deux héros ("j'avais envie de parler d'une fille habillée en homme" pour Deryn lui va comme un gant). Je suis un peu moins convaincu sur sa volonté de traiter les deux camps de manière neutre et impartiale (on sent une nette préférence pour les darwinistes). Il a su sinon éviter les spoilers (on sait juste que le tome 3 se passera en Sibérie). Vivement la suite.

Posté : mar. 21 juin 2011 20:02
par Natal
Sibérie, mais aussi selon diverses rumeurs et
le blog de l'auteur, USA et... Japon ?

Posté : mar. 9 août 2011 15:33
par Gillossen
Reçu les épreuves du tome 2 ce matin !

Posté : mar. 9 août 2011 15:56
par Publivore
Gillossen a écrit :Reçu les épreuves du tome 2 ce matin !

Va falloir faire tourner parmi les petits camarades... et il y a de l'attente !

Posté : mer. 7 sept. 2011 14:00
par Gillossen
UP !:arrow:
http://www.elbakin.net/edition/15265-Le ... innet-2011Autant faire remonter les sujets concernés !

Posté : ven. 9 sept. 2011 17:05
par Siriane
J'ai les 2 premiers tomes VO dans ma PAL depuis quelque temps mais j'attendais que sorte le dernier tome pour lire toute la série d'un coup.Comme sa sortie est prévue pour le 20 septembre je pense m'y mettre très prochainement

Posté : dim. 11 sept. 2011 16:31
par alana chantelune
J'ai fini le premier tome en un temps record ! Quel plaisir !!:coeur:L'univers est vraiment original, même si pour moi c'est du Steampunk, et donc plus de la SF ou du Fantastique que de la Fantasy.Comme Zakath, j'ai un peu de mal avec Deryn, elle est quand même assez arrogante. Les difficultés d'Alek pour ne pas se conduire comme un privilégié sont plus compréhensibles...Plus que les deux héros, ce sont les personnages secondaire (Volger, la "directrice du zoo",...) et les créatures et les machines qui m'ont accroché. J'ai hâte de lire la suite !!Et au fait, Alethia, comment je rend le bouquin ?:mrgreen:
Posté : dim. 11 sept. 2011 16:39
par Aléthia
Disons qu'il est en prêt illimité chez toi tant que l'on ne m'a pas demandé où il était

Posté : dim. 11 sept. 2011 21:24
par Flykillerman
Il est où le bouquin?

Posté : lun. 12 sept. 2011 10:54
par alana chantelune
Sur mon étagère...:pJe le file à qui veut lors de la prochaine rencontre !

Posté : lun. 12 sept. 2011 11:25
par Aléthia
Un petit mot pour vous annoncer que la critique de Leviathan a été mise à jour pour la sortie de Béhémoth

Vous pouvez la lire ici
Léviathan + BéhémothPour rappel, le livre sortira le
15 septembre 
Posté : lun. 12 sept. 2011 13:55
par Eolan
Merci Aléthia, la critique m'a donné envie de me pencher sur le livre. Je viens d'acheter Léviathan, ça m'a l'air bien sympathique. Pour la critique de Behemoth, elle est sur la fiche de Léviathan. Pourquoi ne pas faire une fiche critique, à part, pour le 2ème tome ?Ou bien une fiche pour le cycle en supprimant la fiche Léviathan du coup ?