81
Tome 2 terminé !

Et je dois dire que j'ai vraiment bien accroché ! :)

J'ai eu un peu de mal à me remettre dedans au début. Le premier tiers étant celui qui remet un peu tout en place et Mériane n'étant pas forcément très présente, mon attention a eu un peu de mal à se fixer, surtout que
► Afficher le texte

m'a laissé un peu froid, notamment parce qu'on ne connait pas le personnage et qu'au final
► Afficher le texte

Passé la première partie en revanche tout devient vraiment cool, avec une ambiance de siège vraiment très bien rendue. J'ai vraiment bien accroché
► Afficher le texte

. C'est bien simple, j'ai du lire à ce moment là 180 pages en une journée, ce qui ne m'arrive quasiment jamais.

J'ai peut être une pointe de regret concernant le peu de points de vue qu'on a pu avoir dans l'armée d'Aska mais au nul doute que ça devrait se retrouver dans le troisième tome.

En tous les cas le roman terminé j'apprécie bien la direction vers laquelle se dirige, a priori, l'histoire ! J'ai pas lu La Route de la Conquête ni les autres romans de l'univers d'Evanégyre mais forcément je suis devenu vraiment curieux concernant
► Afficher le texte

.

Bref du tout bon pour moi concernant ce tome 2, que je recommande ! :)

PS : Pour ceux qui l'ont lu et éventuellement Lionel si tu passes par là : Est-ce que je suis le seul à imaginer des influences à base de Warcraft 3 concernant
► Afficher le texte

Après je peux me tromper mais à la lecture la comparaison m'est apparue et m'a été impossible à lâcher.

Direction le tome 3 donc ! :p

82
Hello tout le monde (merci Gillossen qui a réparé mon compte forum ????) et grand merci pour votre enthousiasme et votre impatience concernant cette série : ça fait très plaisir, et ça met de la bonne pression pour faire du mieux possible à chaque volume pour servir cette histoire et vous la partager. ????

@Guigz: concernant ta dernière question, ça n'est pas une référence de ma part à W3. Dans « Les Dieux sauvages », je paye en filigrane un certain nombre de "dettes" envers le genre et certains de ses grands motifs, tout en les traitant à ma sauce. Une sorte d'hommage à la tradition, si on veut. Concernant ce que tu décris, ce motif de "terre gaste" ou désolée remonte au moins au mythe Arthurien et la fantasy s'y est abondamment abreuvée avec d'innombrables variations ; je propose ici ma propre variation – je dirais que l'inspiration à la source ancienne est donc peut-être commune. ????

Cependant

Les choses ne sont pas forcément ce dont elles ont l'air.

????

83
Tome 3 terminé depuis quelques jours, j'ai vraiment aimé le choix des points de vue proposés (parce que le siège est long, et fatiguant, et c'est répétitif, parce que c'est un siège et qu'à la fin, il ne peut en rester qu'un).

Notamment la place accordée à Nehyr et Chunsène, c'est dépaysant et ça ouvre des perspectives sur les enjeux.
Et je ne parle même pas de l'abbaye !

85
Guigz a écrit :Et j'ai mis la main sur le 3e tome, j'entame le pavé de 800 pages ce soir avec une certaine hâte ! :)

Tu vas te régaler, c'est d'la bombe ! ;)

86
Tome 3 terminé depuis quelques jours ! :)

Bon, par où commencer ? J'ai plutôt apprécié mais pas autant que le 2e parce qu'il y a pour moi certaines choses qui coincent un peu sur certains abords.

Je vais d'abord commencer par ce qui m'a un peu titillé. En premier lieu, je trouve que certains passages pourraient largement gagner en fluidité. Trop souvent je me suis retrouvé sorti de ma lecture en raison d'une phrase parfois un peu complexe voire même d'un mot ou deux un peu recherchés et qui m'ont forcé à m'arrêter pour relire le passage en question (quand je n'ai pas tout bonnement passé certains passages). Donc forcément le plaisir de lecture en prend un petit coup. Cette sensation était déjà présente à ma lecture des deux premiers tomes mais a véritablement éclaté lors de ma lecture du 3e, en raison peut-être de sa longueur ?

En second lieu, et là j'ai mis plus de temps avant de réussir à mettre le doigt dessus, mais j'ai été très marqué par une certaine forme de description utilisée qui donne une sorte de point de vue omniscient en utilisant la 3e personne du pluriel et qui m'a posé un problème pour à la fois imaginer les scènes en question et ressentir ce que j'aurai dû ressentir à ces moments.
Ce n'est pas très clair hein ? Voici un exemple pour que ça soit plus clair. Attention, ceci n'est pas issu du livre mais de ma petite tête

: "Les piquiers se battaient tous avec l'energie du desespoir, tranchant ça et là les membres des Sauteriaux. La fatigue se lisait sur leurs visages, de même que l'abattement. Ils mettaient pourtant toute l'energie qu'il leur restait dans la bataille pour protéger Mériane. Mais les Sauteriaux continuaient de décimer impitoyablement l'avant-garde de la Messagère du ciel."

C'est vraiment cette utilisation de la 3e personne du pluriel pour englober une grande partie des effectifs qui se battent ensemble qui m'a posé un problème à la lecture par son côté description générale. La 3e personne du pluriel englobe quasiment tout l'effectif de piquiers qui n'a plus de volonté propre et se retrouve dans la tête du lecteur (dans la mienne en tout cas) à agir d'un seul bloc. Et on repasse trop peu souvent en mode "caméra embarqué" que je trouve plus fort en terme de ressenti.

Exemple de caméra embarquée : "L'un des piquiers se précipita en hurlant à l'assaut du Sauteriau qui s'avançait. La créature se cabra et renversa l'homme qui fut propulsé dans la boue à la merci de sa langue aiguisée. Le Sauteriau s'apprêtait à achever son adversaire quand un hurlement de rage défigura son visage parcheminé. La créature se retourna vivement pour faire face à une guerrière de Mériane. D'un geste maladroit, la jeune femme venait de planter sa fourche dans la patte arrière du monstre."

Perso, entre les deux descriptions, pour moi, il y en a clairement une qui me parle bien plus que l'autre. La deuxième me prend davantage par la main et m'amène au coeur de ce qu'il se passe. La première a au contraire un côté tellement distancié que je trouve parfois très difficile de ressentir un quelconque engagement emotionnel, même lors de scènes sensées justement déclencher l'émotion.

Le souci avec l'utilisation de la forme descriptive à la 3e personne du pluriel c'est qu'elle dépersonnifie les individus qui composent l'action et donnent un côté très impersonnel.

(Je ne sais pas si tout ce charabia est très clair, n'hésitez à venir me casser du sucre hein, lecteurs et Lionel, je serai ravi d'en débattre :) )

Donc voilà pour résumer les deux points qui m'ont gêné au niveau du style d'écriture. Hormis cela, certaines scènes sont toujours très bien décrites.

Ah, autre petit détail qui m'a chafouiné. Je ne sais pas si c'est parce que je ne suis pas vraiment un lecteur de
► Afficher le texte

Mais j'ai parfois eu du mal avec les descriptions concernant
► Afficher le texte

Pour revenir sur les points positifs, pour moi ils tournent autour de ses personnages. J'adore Mériane, plus ça va plus j'apprécie le personnage et ses interrogations. J'ai été aussi agréablement surpris par l'évolution de
► Afficher le texte

Ensuite, l'histoire a des points vraiment très intéressants et notamment tout ce qui tourne autour de Wer et d'Aska. Perso c'est ce qui m'intéresse le plus dans cette histoire.
► Afficher le texte

En fait, c'est même tellement intéressant que ça en vient à éclipser certaines autres storylines dont notamment celle d'Izara à laquelle je n'ai absolument pas accroché.
► Afficher le texte

Voilà voilà, pour conclure, j'ai tout de même plutôt apprécié ma lecture, même si un cran en deça des précédents. Je continuerai bien entendu à lire les prochains volumes ;)

87
Guigz a écrit :Le souci avec l'utilisation de la forme descriptive à la 3e personne du pluriel c'est qu'elle dépersonnifie les individus qui composent l'action et donnent un côté très impersonnel.

(Je ne sais pas si tout ce charabia est très clair, n'hésitez à venir me casser du sucre hein, lecteurs et Lionel, je serai ravi d'en débattre :) )

Les goûts et les couleurs ne se discutent pas, et j'ai toujours pour habitude d'éviter de répondre aux avis à ce titre, mais une de mes idoles, JM Straczynski, le fait tout le temps, et vu qu'on est quand même plus entre nous, je me dis qu'ici je peux m'y risquer, comme tu m'y invites :) Et grand merci, d'ailleurs, d'avoir intégré La Fureur de la Terre dans ton top 10 de l'année !

Sur la question des batailles, de l'alternance entre plongée et pluriel générique, je vais avancer que ce que tu aimerais n'est pas réellement possible, en tout cas pas dans le contexte d'une saga comme « Les Dieux sauvages ». Une bataille, en réalité, est un chaos sans nom, où mille actions se passent en même temps, le tout en une fraction de seconde. Quand je décris un échange, par exemple entre Mériane et un adversaire, il faut 2-3 paragraphes pour le chorégraphier correctement et entrer dans l'action. Il est impossible de décrire l'intégralité d'une bataille de cette façon, ou bien une bataille fait un livre entier (et certains le font, d'ailleurs – mais c'est un autre type de projet). À un moment, effectivement, je suis *obligé* de prendre du recul pour décrire le champ de bataille de façon plus globale et parler de l'avancée générique des forces en présence, à partir de ce que le personnage peut comprendre / voir / ressentir. Avec ce que ça implique comme éloignement, c'est vrai, mais il s'agit de gager que l'implication glisse du sort du personnage au sort de la *guerre*.

► Afficher le texte

De mémoire, il y a typiquement deux manières de décrire des batailles, façon Hugo (la vision froide du tacticien, très générique) et façon Stendhal (le pauvre gars au milieu du bordel qui s'efforce juste de survivre). Dans « Les Dieux sauvages », la survie du personnage est importante, mais le sort global des forces l'est aussi, pour que le lecteur puisse partager la vue tacticienne (avoir les points de vue des deux camps participe de cette implication également, de manière à inciter le lecteur – comme tu le fais – à essayer de percer le mystère de Wer et d'Aska). Je glisse donc de l'un à l'autre en fonction de ce que la scène a à dire sur la guerre en elle-même. Je pense aussi qu'au bout de deux - trois échanges de coups dans le feu de l'action, le lecteur a compris l'ambiance ; davantage, d'ailleurs, serait à mon sens barbant (la tension du combat s'évapore beaucoup plus vite en littérature, en raison de la longueur inhérente à l'écrit, qu'au cinéma, où l'on *montre* les baffes).

Voilà pour expliciter l'approche :)

Et sinon, merci beaucoup pour qui-tu-sais, que je ne voulais justement pas qui soit ce-que-tu-dis. On va en voir davantage dans le tome 4. (davantage de beaucoup de choses, à vrai dire ;) )

88
Je n'ai pas encore lu Les Dieux Sauvages, mais histoire de contrebalancer l'avis de Guigz, j'adore la description des batailles au style impersonnel (ou à la troisième personne du pluriel), surtout quand ça alterne avec des plongées au cœur de la mêlée. Parmi les meilleures batailles que j'ai lues, en plus de celles de Paul Kearney au dessus de tout, il y a celles de R. Scott Bakker dans Le Prince du Néant. Déjà que l'auteur a un style et un univers très biblique, quand il prend de la hauteur avec une narration de ce style qui se contente de décrire les grands mouvements des armées nation par nation, ça donne une vraie sensation de péplum ou de films épiques avec une caméra loin au dessus du champ de bataille. Outre que ça rend super claires les stratégies et l'organisation de la guerre, il y a un vrai plaisir de lecture à voir ces grandes masses bouger comme un seul être.

89
Je vais aussi dans le sens de Merwin. J'aime les omniscientes batailles ;-)
Je n'ai pas encore commencer le T2 des Dieux Sauvages (prévu le mois prochain), comme j'ai aussi peu lu de fantasy épique globalement, mais je trouve que les scènes d'action, en général, sont excellentes dès le T1. Les scènes de combat et/ou de duel ne sont pas des mêlées dantesques ou sont plus des attaques que des batailles, mais le sens du timing et des focus sont super bien gérés, je trouve.
En revanche, si c'est aussi bien fait que la bataille navale dans la Volonté du Dragon - avec cette alternance justement car il y a aussi du subjectif - j'ai vraiment hâte de passer au T.2 !

90
A tout hasard, est-ce que le tome 2 n'aurait pas été ré-édité pour corriger les coquilles, maintenant que cela fait un moment qu'il est sorti ? :sifflote:
J'ai acheté le 3 en attendant mais je suis bloqué en attendant la version expurgée du 2 :(

91
Merwin Tonnel a écrit :Déjà que l'auteur a un style et un univers très biblique, quand il prend de la hauteur avec une narration de ce style qui se contente de décrire les grands mouvements des armées nation par nation, ça donne une vraie sensation de péplum ou de films épiques avec une caméra loin au dessus du champ de bataille. Outre que ça rend super claires les stratégies et l'organisation de la guerre, il y a un vrai plaisir de lecture à voir ces grandes masses bouger comme un seul être.

Si tu aimes ça, il y a en particulier une scène dans L’Héritage de l’Empire qui devrait te plaire. :)

Irokoi a écrit :si c'est aussi bien fait que la bataille navale dans la Volonté du Dragon - avec cette alternance justement car il y a aussi du subjectif - j'ai vraiment hâte de passer au T.2 !

Merci pour La Volonté du Dragon ! Je pense que « Les Dieux sauvages » va plusieurs crans au-delà avec le souffle et le temps que permet une saga. :) Tout particulièrement dans La Fureur de la Terre.

EdenA a écrit :A tout hasard, est-ce que le tome 2 n'aurait pas été ré-édité pour corriger les coquilles, maintenant que cela fait un moment qu'il est sorti ?

Pas à ma connaissance.

93
Vous allez me tuer, mdr.

J'ai dernièrement lancé des rafles dans les librairies pour chopper toutes les histoires d'Évanégyre. Le site de lionel Davoust m'a été d'une grande aide pour voir ce que j'avais déjà (l'anthologie Fées et Automates, la Route de la Conquête, et Port d'Âme) ou non (tout le reste, donc :p ) !
Maintenant il me reste juste à trouver le temps de lire tout ça et de voir si je "binge-read" ou non...

(oui, ça m'arrive de faire des achats de ce genre ; j'ai fais pareil avec tous les romans et nouvelles de Brian McClellan en anglais il y a quelques semaines, même si je n'ai pas encore commencé la lecture)

94
Navym a écrit :(oui, ça m'arrive de faire des achats de ce genre ; j'ai fais pareil avec tous les romans et nouvelles de Brian McClellan en anglais il y a quelques semaines, même si je n'ai pas encore commencé la lecture)

Ce serait plus rapide/moins cher avec d'autres auteurs si tu veux des noms ! :sifflote: :P

100
Le tome quatre L'Héritage de l'Empire paraitra le 20 novembre.
On va pas se mentir, la couverture est sacrément stylée.

https://static.fnac-static.com/multimedia/Images/FR/NR/11/a7/c2/12756753/1507-1/tsp20201012222514/L-Heritage-de-l-Empire.jpg
The age of kings is dead, and I have killed it