2
Merci pour la critique :) . Un bon premier roman, original qui plus est. Qui ne serait pas tenté :mrgreen: ? Je tenterais sûrement l'aventure mais en VF. Calmann Lévy nous gâte pour l'instant! Vivement la bio pour en savoir un peu plus sur ce jeune auteur prometteur!Zedd

3
Halalala, l'anglais ... :sifflote: :mrgreen: ! Bon, belle critique merci merci :) , encore un one-shot qui sent bon l'originalité et le ton caustique qui me fait toujours autant d'effet ;) . Je pense que je fondrai sur cette nouvelle proie dès sa sortie version Calmann-Lévy, ce qui sera aussi sans doute mon premier achat chez cette jeune et belle maison d'édition :rouge: ;) .

4
Voilà une critique bien alléchante !Un ouvrage en VO, à priori assez accessible, avec une trame originale et sombre et une plume caustique...Hop, sur ma liste d'achats !Edit : En faisait quelques recherches, j'ai appris que Sanderson va sortir un autre bouquin en août : Mistborn: Final Empire, apparamment le premier d'une série. Voici le résumé :Dans un monde où le "mauvais" a imposé son pouvoir depuis plusieurs centaines d'années, un groupe de personnes, chacune possédant un don particulier, décide de renverser ce noir régime. Mais ce régime est-il aussi maléfique qu'ils le pensent ?

5
Et bien, voilà qui m'a l'air fort tentant et original! :) Je l'achèterais sans doute en VO si je ne peux pas attendre la sortie en poche VF! C'est noté sur mes tablettes, en tout cas!

6
Voilà un bouquin qui me tente beaucoup, merci pour la critique ! :) Ce serait l'occasion de me lancer pour de bon dans la VO... depuis ma désastreuse expérience du Trône de fer mon anglais s'est tout de même amélioré ( :rouge: ) et si le grand chef affirme qu'il est facilement abordable alors tout est permis ! :mrgreen: ;) Sinon j'attendrai bien sagement la VF...

7
Tu nous a dressé un portrait alléchant de ce roman qui vient confirmer un résumé atypique qui promet une bonne lecture. Je préfère quand même attendre de la lire dans la langue de Molière, ne serait-ce que pour gagner du temps de lecture et car la traduction est déjà programmée- et chez Calman-Levy s'il vous plaît. :)

9
L'auteur semble être un sacré personnage ! :) Et si une VF est déjà prévue alors que la VO date de l'an passé, on peut dire que les délais ne seront pas vraiment insupportables. :sifflote:

11
Merci pour cette critique! :) Ca donne terriblement envie, un one shot original, miam miam. Titre noté dans ma mémoire, qui commence à faiblir avec tous les titres que je lui fais enfourner! :mrgreen:

12
Comme les autres, je suis assez enthousiasmée par la critique et le bref résumé de sa prochaine série me parait lui aussi prometteur! :)Bref, je note, je note, merci pour la critique! :)Thys

14
Et vous remarquerez que j'ai mis plein de Ndt pour vous faciliter la compréhension (surtout avec leurs sigles d'université régionales du coeur de l'Utah), j'ai pas trouvé "mieux" que "caillou domestique" pour "pet rock"; je pensais pas que la biochimie pouvait être si éprouvante ;)

15
Merci pour la traduction de cette superbe interview qui me donne encore plus envie de découvrir le livre. J'aime bien son côté très ouvert; il n' a pas l'air de se prendre la tête. Ses Goûts sont très semblables aux miens... un point de plus pour le monsieur :D !Si le livre est aussi sympathique que le monsieur, je sens que ça va bien me plaire!Zedd

16
Je n'avais pas encore réagi à la critique et c'était une erreur ; comme mes collègues ci-dessus, le résumé montre quelque chose d'original et d'intrigant. Si la traduction arrive bientôt, et chez Calman, autant soutenir la jeune maison !L'interview elle-même avait son intérêt (note spécilae aux cailloux) mais je ne comprends pas ce désintérêt pour le monde fascinant de la biochimie ! ;)

17
Très intéressante interview, merci pour la trad! :)Son parcours pour devenir écrivain est en effet hésitant, on peut dire qu'il sera passé par des chemins détournés, mais c'est vraiment intéressant à lire! :)Par contre, j'ai quelques doute sur ses auteurs préférés! :PQuoiqu'il a l'air d'aller plutôt dans le bon sens, mais quand même...Eddings! :sifflote: Merci pour la NdT sur Hobb Foradan, très éclairante! :mrgreen: Et sinon, quelqu'un saurait où on trouve ces fameux cailloux à idée? ;)Thys

18
C'est toujours sympa de voir un auteur parler de son métier. Encore plus quand celui-ci reste modeste et nous met du baume du coeur, à nous les SDF de l'écriture qui luttons pour terminer un premier livre.

19
:) Merci pour l'interview et la traduction qui encore une fois sont irréprochables et très intéressantes. J'ai beaucoup aimé lorsuq'il a avoué qu'il utilisait le sang et son cailloux domestique pour avoir des idées. Et puis lorsqu'il cite ses auteurs préférés je me retrouve pas mal dans ses choix et dans ses lectures en règle générale, ce qui n'était pas le cas pour Bakker et Erikson où un nom sur cinq me disait quelque chose.J'ai trouvé l'écrivain très sympathique et le fait de le connaître un peu mieux ne fait que conforter mon idée de lire son livre. B)

20
Cette interview montre l'auteur sous un jour très sympathique, car il semble plutôt tolérant. Sauf à l'écart de la biochimie ! ;) Est-ce moi, ou tout les auteurs de fantasy paraissent très cool en interview ?