Page 1 sur 9

Posté : dim. 19 févr. 2006 16:42
par Aslan
Vu en page Parutions, et sorti depuis trois jours en théorie... Le retour d'une série connue, avec une nouvelle traduction. On passe dès le titre de "Thomas l'incrédule" à "Thomas Covenant".:arrow: http://www.elbakin.net/fantasy/roman/cycle/les-chroniques-de-thomas-covenant-110La critique de ce roman de Donaldson arrivera sous peu, mais puisque l'on sait qu'il y a déjà quelques fans dans le coin, autant ouvrir dès à présent un sujet, d'autant plus que l'ancien est perdu. :o En parlant d'ancien, peut-être que cette sortie verra le retour de notre camarade ezboardien Jackson5/Mithra, grand fan de l'auteur devant l'éternel... :sifflote: ;)

Posté : dim. 19 févr. 2006 16:58
par zedd
Vivement la critique! Moi, je l'ai commencé et c'est exceptionnel. Rarement vu un livre de cette qualité! :) Zedd

Posté : dim. 19 févr. 2006 19:57
par almaarea
J'ai beaucoup entendu parler de ce cycle et toujours en termes extrêmement élogieux :o Il me semble qu'il avait déjà été traduit en français mais dans une édition totalement honteuse : texte traduit partiellement, fin du deuxième volume uniquement sous forme de résumé au début du tome suivant, bref une horreur :angry: J'avais donc passé à regret mon chemin...d'où ma joie à l'annonce de la publication de Thomas Covenant chez Calmann-Levy :) J'attend donc avec impatience la critique de Gillo ;)

Posté : dim. 19 févr. 2006 20:32
par Anarion
almaarea,dimanche 19 février 2006, 19:57 a écrit :d'où ma joie à l'annonce de la publication de Thomas Covenant chez Calmann-Levy :)
Le Pré aux clercs ;) Je n'avais pas fait attention, à cause du changement de titre, mais vu que j'ai beaucoup aimé l'Appel de Mordant, j'attend la critique avec impatience :)

Posté : lun. 20 févr. 2006 10:59
par Thys
J'ai moi aussi hâte de lire cette critique, la mention de ce titre dans l'une des récentes interviews d'auteurs (je ne sais plus lequel) a éveillé ma curiosité! :)Thys

Posté : lun. 20 févr. 2006 12:46
par zedd
Je l'ai fini; j'attends la critique de Gillo avant de poster mon avis! Mais, allez tous chez votre dealer préféré vous procurer cette merveille! Les éloges qu'a reçus le livre sont largement mérités :) .Zedd

Posté : lun. 20 févr. 2006 12:53
par Gillossen
Je n'ai pas encore terminé, mais je serais sans doute moins définitif que toi, ça me paraît quasi certain, à la vue de ton enthousiasme. :o La qualité d'écriture est là, aucun doute là-dessus, mais les clichés ne manquent pas, eux non plus... :o Si ça, en attendant la critique proprement dite, ça ne nous réveille pas J5... :mrgreen:

Posté : lun. 20 févr. 2006 15:38
par Nigelle de Damas
:( j'en attendais beaucoup, trop sûrement! suis très déçue par la traduction :angry:

Posté : lun. 20 févr. 2006 16:33
par Nero
N'oublions pas qu'il s'agit d'une nouvelle traduction (du moins, j'espère) d'un texte originalement sorti en 1977. Depuis, la fantasy a fameusement évolué ! :)

Posté : lun. 20 févr. 2006 16:52
par Nigelle de Damas
sad.gif j'en attendais beaucoup, trop sûrement! suis très déçue par la traduction mad.gif
:rouge: je n'ai pas écrit ça rien que pour "casser ", je développerai bien sûr ! ;) mais pour que Gillossen ne se sente pas trop seul s'il a des restriction :sifflote: Je suis très interressée par l'avis des chanceux qui peuvent lire en VO Et par les comparaisons de traduction
N'oublions pas qu'il s'agit d'une nouvelle traduction (du moins, j'espère) d'un texte originalement sorti en 1977
C'est bien une nouvelle trad, Nero, et par bonheur, l'éditeur annonce une version intégrale de la trilogie Contrairement à la précédente de "j'ai lu" :angry:
Depuis, la fantasy a fameusement évolué ! smile.gif  
et le respect du texte et du lecteur? :mrgreen: :ph34r: :jesors:

Posté : lun. 20 févr. 2006 18:17
par belgarion
Avec des avis très contrastés je suis intrigué par ce nouveau roman qui passe pour être un grand classique. J'attends la critique de Gillo pour confirmer ou infirmer ma première impression.C'est vrai qu'à première vue un homme de notre monde transporté dans un monde de fantasy alors qu'il ne veut pas n'est pas très original (fionnavar de GG Kay ou royaumes magiques à vendre de Terry Brooks). Mais si c'est bien écrit et que le suspense est ménagé en dépit des clichés, qui sait? :)

Posté : lun. 20 févr. 2006 21:16
par Deedlit

Posté : lun. 20 févr. 2006 22:30
par zedd
Je suis d'accord avec toi Gillo sur pas mal de points voir sur tous :) (merci pour la critique)!On retrouve dans ce livre de trop nombreuses similitudes avec le SDA comme l'importance de l'anneau ou le principe de la communauté; de même, le héros est une vraie tête à claques: j'ai rarement vu un héros si passif...Et pourtant... le livre est génial. Les persos secondaires sont tous très attachants: que ce soit Atiaran, Mhoram ou Suilécume, pour ceux dont suis à peu près sûr de l'orthographe, ils remporteront à coup sûr votre adhésion.Et puis il y a l'écriture de Donaldson; c'est le premier livre que je lis de lui et je dois dire que j'ai été subjugué par sa plume. Décidement, avec Banker, pré-aux-clerc publie de bien belles plumes.Pour Thomas, je dois dire que même si on s'attache pas complètement à lui, il est difficile de ne pas compatir à son sort tant le mal qui le ronge est décrit avec justesse (le père de l'auteur soignait les lépreux). Bref, un livre pas parfait mais diablement bien écrit et marquant avec son héros qui sort de l'ordinaire.Zedd

Posté : lun. 20 févr. 2006 23:00
par Anarion
Merci pour la critique ;) Hop, sur la lsite de courses du mois prochain! :P

Posté : lun. 20 févr. 2006 23:39
par Kaines
Inconsciemment, je suis souvent attiré par les romans qualifiés de "classiques" (sans doute l'envie de combler les trous dans ma culture littéraire ! ;) )...allez savoir ! :D Même si celui-ci ne pique pas ma curiosité autant que d'autres nouveautés, je finirai par le lire ! :mrgreen: Merci pour cette nouvelle critique ! Au moins j'aurai l'occasion de découvrir un nouvel auteur ! :)

Posté : mar. 21 févr. 2006 00:05
par Nigelle de Damas
:sifflote: juste pour la cohérence, je vous mets ce qui me fais "tiquer" : je ne trouve pas que l'écriture soit belle, et je soupçonne la traduction voici 2 trads du même extrait : le message (et c'est un passage qui est "littéraire" à côté du reste...
Un homme réel - selon les critères par lesquels nous définissonsla réalité - se trouve soudain retranché du monde et transportédans un environnement physique inconcevable:les sons y possè-dent un arôme, les odeurs une couleur et un relief, les imagesune texture et les attouchements un timbre. Une voix désin-carnée l'informe qu'il a été amené là pour devenir le championde sa sphère d'origine. Il doit se battre en combat singuliercontre le représentant d'un autre monde. S'il est vaincu, ilmourra et son univers sera détruit parce qu'il aura prouvé sonincapacité à survivre.Le héros décide qu'on lui ment. Il affirme qu'il est en train derêver ou d'halluciner et refuse de livrer un duel à mort enl'absence de danger avéré. Il se montre implacable dans sa déter-mination à réfuter sa position apparente et ne se défend paslorsqu' il est attaqué par son adversaire.Question : cet homme fait-il preuve de courage ou de lâcheté?Telle est l'interrogation fondamentale de l'éthique
je mets le même extrait traduit dans l'édition "j'ai lu" (pris sur le site Arcanesfantasy)
1 - Un homme authentique, lut-il, authentique selon les critèresdont nous reconnaissons la valeur, se voit brutalement retranché dumonde et placé dans un environnement inconcevable : les sons exhalentun arôme, les odeurs acquièrent couleurs et reliefs, les visions ont unetexture et les attouchements une qualité sonore. Là, une voix désincarnéelui apprend qu'il a été transporté en ce lieu en qualité de champion de sonmonde d'origine. Il devra affronter en combat singulier le champion d'unautre monde. S'il est vaincu, il mourra, et le monde dont il est issu, lemonde authentique, sera anéanti, puisque, ayant établi sa vulnérabilitéintérieure, il n'est pas digne de survivre.L'homme refuse de croire à ce qu'il voit et entend. Il met son aventure surle compte du rêve ou de l'hallucination et rejette la perspective absurded'être obligé de combattre jusqu'à ce que mort s'ensuive quand aucunpéril " authentique " ne le menace. Fort de sa détermination farouche àrécuser la situation dans laquelle l'ont jeté les apparences, il n'opposeaucune résistance aux attaques du champion de l'autre monde.Question : l'homme fait-il preuve de courage ou de lâcheté ?Toute l'éthique se résume à cette seule interrogation.
Moi je trouve que le premier a toute la poesie d'un "rapport de gendarmerie"...Mais des gouts et des couleurs... :rolleyes:

Posté : mar. 21 févr. 2006 00:07
par Vvarden
J'avais lu 'Thomas l'incrédule' et ça ne m'avait pas inspiré. A moins que la traduction ait une influence majeure (honnêtement, j'ai du mal à jauger ces problèmes de traduction :unsure: ) sur la lecture, je passe mon chemin pour cet ouvrage.

Posté : mar. 21 févr. 2006 05:53
par pat5150
Salut!Autant la première trilogie THE CHRONICLES OF THOMAS COVENANT est intéressante, autant la deuxième trilogie THE SECOND CHRONICLES OF THOMAS COVENANT est supérieure. Six des meilleurs romans "fantasy" jamais écrit, à une époque où les "grands" auteurs se faisaient rares.Un classique, dans tous les sens du terme. Je suis vraiment jaloux. Avoir la chance de lire cette série pour la première fois, c'est un peu comme une première visite à Paris ou Prague. . . C'est magique!Patrick

Posté : mar. 21 févr. 2006 09:11
par Gillossen
Nigelle de Damas,mardi 21 février 2006, 00:05 a écrit :Moi je trouve que le premier a toute la poesie d'un "rapport de gendarmerie"...
C'est peut-être un peu dur tout de même. :) Qui sait si l'ancienne n'en faisait pas trop ? (Sans compter donc les nombreuses coupes rappelées par almaarea ! :o ) En tout cas, la différence ne me saute pas aux yeux comme dans le cas du Cycle des Epées.
il est difficile de ne pas compatir à son sort tant le mal qui le ronge est décrit avec justesse
C'est sûr, notamment durant le premier chapitre. Mais ensuite... :sifflote:

Posté : ven. 24 févr. 2006 11:41
par Thys
Merci pour la critique ! :)La réferrence aux clichés me fait un peu peur, mais il fallait s'y attendre avec un roman qui date déjà un peu, et c'est bien plus "pardonnable" lorsqu'il en est ainsi que lorsque l'on retrouve ces clichés dans un roman récent. Bref, je ne vais pas le passer en tête de mon planning de lecture déjà bien chargé, mais pourquoi pas?Thys