81
Anarion,lundi 24 octobre 2005, 12:04 a écrit :Par contre, au niveau purement esthétique, ces barres de couleur sur la droite des ciuv c'est un peu dommage je trouve
C'est parce qu'ils font partie des ouvrages qui sont censés interpeller autre chose que le lectorat fantasy pur et dur... :) D'où une présentation un peu différente. :) Après, on accroche ou pas. ;)

86
Ah, merci pour cette interview riche en renseignements et dénuée de l'habituelle langue de bois des éditeurs. :) Monsieur Guillot me paraît passionné par son travail, ce qui laisse augurer du sérieux et du suivi de ses publications. Je suis rassuré de voir qu'il vise des objectifs sur le long terme avec une ouverture vers d'autres types de fantasy. Son annonce de la publication de la saga Lodoss et du partenariat avec Kaze m'a heureusement surpris. :) Il me paraît aussi doté d'un bon sens de la répartie aussi avec beaucoup d'humour dans ses réponses. ;) En tout cas je lui dit chapeau pour avoir su monter un projet crédible de publication de fantasy dans la maison Calman-Levvy car rien n'était gagné au dépat. il a eu du courage pour aller jusqu'au bout et a su utiliser les bons arguments. B)
A titre personnel je suis ébloui par Le Dernier Gardien des Rêves de John C. Wright, qui représente pour moi tout ce que la fantasy devrait être.C'est pour ma part mon préféré parmi vos trois titres de lancement
Les grands esprits se rencontrent! :mrgreen:

87
C'est bizarre, mais certaines réponses me font l'effet d'un déjà-cu (ou plutôt déjà entendu ;) ). En tout cas, c'est sympathique de voir que quelques mois après (et surtout le lancement une fois fait), le bonhomme n'a pas changé de chemise. Il y avait peu de risques vous allez me dire, vu l'enthousiasme que montrait Gillo après sa première entrevue. J'espère que CL saura s'imposer rapidement dans le paysage francophone français.

88
Merci pour cette interview ! :) Comme belgarion, monsieur Guillot m'a paru être quelqu'un de passioné et de rigoureux. Il donne du monde de l'édition une image claire et non édulcorée qui nous change vraiment des discours habituels pas toujours très honnêtes... Ici, on sent qu'il y a un véritable souçi du lecteur ! :) Sa volonté d'ouvrir son catalogue au prodution venant d'Asie me plait beaucoup. Je suis sûre qu'il y a de petites perles à aller déniche là-bas ! Tout ce que je souhaire à cette collection Calmann-Levy c'est un succès à la hauteur de ses ambitions ! Comme il y a de fortes chances pour que le concours me passe sous le nez je risque fort d'y apporter ma petite contribution ! :P

89
Merci pour cette interview ;) J'ai particulièrement aimé le fait qu'il réagisse en tant qu'éditeur, mais qu'il se mette aussi à la place du lecteur (rapport à sa réponse sur ses engagements, délais entre chaque tome...). Il est franc, parle sans détours, et je suis aussi très curieux de voir quels auteurs asiatiques il va nous dégoter.Par contre, j'ai été un peu surpris de voir qu'il va visiblement se concentrer sur la fantasy épique, mais bon, si c'est pour avoir le must juste dans cette catégorie là, tant mieux! :)J'espère aussi que Calmann-Lévy tirera son épingle du jeu dans le domaine de la fantasy :)

90
Eh bien, c'est une interview fort intéressante !Comme les autres, je souhaite longue vie à la collection fantasy de Calmann-Lévy... C'est un souhait un peu égoïste, car il faut que tout se passe bien pour que Steven Erickson soit édité ! :P

91
J'ai lu cet interview avec beaucoup de plaisir :) Les questions sont assez pertinantes et les réponses franches et directes.Je retiendrai deux choses de cet interview (une bonne et une moins bonne). La première le souhait de publier de ouvrages fantasy Asiatiques :) Et la seconde se limiter au genre Epic Fantasy c'est peut être un peu réducteur du genre et c'est passé à côté d'oeuvres très intéresantes ;)

92
Merci pour cette intéressante interview ;) . L'édition est un monde que je connais assez mal, mais il parle sans langue de bois des impératifs et objectifs de la collection, tout en semblant réellement passionné par ce qu'il fait et en ayant un véritable souci du lecteur :) .Tanis

93
Belle interview, franche, développée et très instructive pour les incultes comme moi du milieu. Merci aux deux protagonistes !Comme Fastolph, je suis quelque part un peu déçu que le genre soit limité à la Fantasy épique, mais M. Guillot semble assez confiant sur les possibilités qu'offre tout de même cette restriction. L'espoir est permis . Ah, et puis pour le programme complet des trois prochaines années, nous sommes prêts ! :PBon vent à cette collection en tout cas !

94
Belle interview très interessante! Et instructive pcq le monde de l'édition moi j'y connais rien... Et j'ai apprécié qu'il ne fasse pas semblant de ne se préocuper que des lecteurs mais qu'il insiste sur la dimension commerciale de l'ouverture d'une collection fantasy et du choix des livres, ça me parait plus honnête comme explication. Surtout que d'un autre côté, il a l'air vmt sincère quant au respect du lecteur niveau traduction, attente et découpage des livres, ça fait plaisir! :) Je suis un peu déçue aussi qu'il veuille se limiter à la fantasy épique (avec tout de même une ouverture vers l' Asie mais comme ce n'est pas l'aspect fantasy que je préfère...) mais il a l'air assez confiant quand même alors on verra bien! Tout ça est très positif en tout cas! B)

95
Vraiment très intéressante cette interview. Sébastien Guillot répond clairement aux questions et on sent qu'il se place également dans la peau du lecteur et de ses attentes ce qui est un bon point. Les questions sont pertinentes et l'interview dynamique. :)J'ai appris que c'est grâce à lui aussi que le rhinocéros qui citait nietsche a été publié chez folio SF. En plus il a cité Gaiman et Holdstock parmi ses auteurs favoris, c'est déjà un très bon signe concernant ses gouts. :P J'espère sincèrement que la collection marchera ! ;)

96
belgarion,jeudi 27 octobre 2005, 15:18 a écrit :Les grands esprits se rencontrent! :mrgreen:
Ce n'était pas par politesse pour l'occasion, il suffit de voir la note que je lui ai donnée. ;)
Sa volonté d'ouvrir son catalogue au prodution venant d'Asie me plait beaucoup. Je suis sûre qu'il y a de petites perles à aller déniche là-bas !
Ah, 2007... :sifflote: ;)
Les questions sont assez pertinentes et les réponses franches et directes.
Merci pour les questions en ce qui me concerne. ;)
Comme Fastolph, je suis quelque part un peu déçu que le genre soit limité à la Fantasy épique, mais M. Guillot semble assez confiant sur les possibilités qu'offre tout de même cette restriction.
Bah, d'après ce qu'il a pu me dire en "complément", il ne faut pas forcément voir ça comme une restriction, avec une limite bien définie... :)Et merci pour toutes vos réactions, ça fait plaisir d'avoir des retours. (Et vous êtes lus. ;) )

97
Pour ma part, je pourrai recopier mot pour mot le message de Publivore, ça fait plaisir de voir autant de franchise. La news annonçait "sans langue de bois" et je ne suis pas déçue...c'est "rafraîchissant" de voir quelqu'un admettre clairement qu'il a des objectifs commerciaux, et parler si franchement de cet aspect des choses. J'aime d'ailleurs beaucoup ce qu'il dit sur l'aspect commercial de l'édition.Mais, donc, comme Publivore, je regrette cette restriction à l'épique...malgré cela, je fais tout de même confiance à Gillo là-dessus (je vous l'avais dit, mot pour mot ;) ).Un bon point aussi pour la publication des suites assez rapprochées, outre le confort de lecture, je n'avais pas vraiment réfléchit au fait que c'est très intelligent commercialement parlant (récurrence d'un nom dans une libraire, présence d'un cycle dans son intégralité et/ou sur un temps plus long -d'affilé - que des tomes publiés avec beaucoup d'intervales, etc). Ce sont des aspects auxquels on est loin de penser lorsqu'on est simplement lecteurs mais qui jouent sans doute beaucoup sur nos choix de lecture.Et un autre bon point pour l'ouverture vers l'Asie...ça fait plaisir et, même si certains on déjà commencé à le faire, c'est encore original.Ceci dit, à quand l'ouverture sur les restes du monde (comme on dit au grosland) : l'Europe de l'est et la Russie, l'Amérique du sud, l'Afrique, l'Inde (non Gillo, je n'ai pas oublié le Ramayana ;) ) pour ne citer que ça... Ce n'est peut-être pas aussi "en vogue" mais j'éspère vraiment que ce sera dans un prochain "wagon".Merci beaucoup à l'interviewé et à l'intervieweur ! :)Thys

98
merci pour l'interview. Effectivement il a l'air surmotivé par ce projet, souhaitons-lui que ça marche! En ce qui me concerne, c'est vraiment l'import asiatique qui m'intéresse, principalement parce que les auteurs sont rarement traduits en anglais, donc inaccessibles hormis pour ceux qui maîtrisent une langue du cru. Si on pouvait avoir du Louis Cha, du Gu Long et les autres auteurs de Wu Xia & assimilés, ce serait fantastique. Mais vu que ça commence par Lodoss, j'ai quelques doutes :(

99
Belial,jeudi 03 novembre 2005, 14:35 a écrit :Si on pouvait avoir du Louis Cha, du Gu Long et les autres auteurs de Wu Xia & assimilés, ce serait fantastique. Mais vu que ça commence par Lodoss, j'ai quelques doutes :(
:sifflote: Patience... ;) Il n'y aura pas que de l'heroïc fantasy ressemblant en tous points à ce que l'on connaît déjà en dehors de la nationalité de l'auteur. :) Mais c'est toujours trop tôt pour en dire plus, désolé, je n'ai pas envie de me griller. :ph34r: :rouge: ;)

100
zedd,samedi 22 octobre 2005, 14:29 a écrit :Et maintenant les couv.:
http://www.noosfere.com/images/couv/c/calmannlevy3637-2006.jpg
http://www.noosfere.com/images/couv/c/calmannlevy3645-2006.jpg
Voilà, j'ai reçu les deux romans ce matin, romans qui normalement devraient se retrouver en librairies dès le 11 janvier prochain. ;)