61
Mine de rien, avec toutes ces infos, la pression commence à monter ! :p Et 200 000 exemplaires, c'est déjà un sacré tirage, hors Harry Potter, bien sûr. ;)
Pour les autres pas de souci, il fera un carton auprès des fans, et ils sont nombreux !
Il faut l'espérer... ;)

62
Foradan a écrit :(mon anniversaire, c'est le 23 juillet)
Et moi le 13 août, vraissemblablement je devrais patienter plus longtemps ;) Et la VF ne sera pas loin

63
Petite question sans malice au passage : pourquoi, alors que l'Allemagne, la Pologne, ou l'Espagne auront droit à leur traduction dès ce mois-ci ou au mois de Mai, va-t-on devoir en France attendre jusqu'à.... ? :)

64
John Carter a écrit :va-t-on devoir en France attendre jusqu'à.... ? :)
...cette même année normalement. On croise les doigts pour que ce soit le plus tôt possible. C'est vrai que c'est un peu rageant que nous soyons les derniers de la liste mais bon le lot de consolation est de qualité (HoME 4). D'ailleurs je n'en ai aucune idée si les HoME sont traduits en Espagne par exemple.

66
Hwi Noree a écrit :
Pour les autres pas de souci, il fera un carton auprès des fans, et ils sont nombreux !
Il faut l'espérer... ;)
En tout cas, il est en tête des ventes Fantasy/SF sur Amazon.co.uk par exemple. :) Bon, peut-être que l'Angleterre est un "micro-climat", qui sait. ;)

68
C'est limite cheap avec les cliquetis d'épées en arrière plan et la musique en midi pseudo-inquitétante MAIS ça nous donne l'occasion de voir encore plus d'illustrations d'Alan Lee, peintes et esquisses, ce qui est le point fort de ce 'trailer". (d'autant plus qu'on ne reverra sans doute plus ces esquisses de sitôt).. En tout cas ils lésinent pas sur la promo... Enfin moi ça me tente bien (quand j'aurai des sous)...

69
Entièrement d'accord avec OW sur la qualité du trailer. Ça ne m'empêchera pas de lire le livre, mais bon, on n'aurait pu se passer d'une promo aussi limitte ! :(

71
Ah ne me tente pas Gillo! Ce ne serait pas raisonnable... Mais j'ai assez envie quand même, j'adore le Silmarillion et même si HOME c'est très intéressant, ce n'est pas tout à fait le même genre de lecture... Donc à chaque jour qui passe je trouve ça de plus en plus tentant (ré-sis-teeer...)

72
Gillossen a écrit :Au fait, qui l'a précommandé en VO, à part moi ? :)
Ce sera la VF pour moi, je galère déjà trop avec les HoME VO alors pas de récidive... Et puis la traduction ne sera pas longue à venir après la sortie VO.

74
Merci pour cette avant première. :)Je n'arrive pas à saisir ce qu'elle est sensé représenter.L'esclavage du peuple d'Hador à Dor-lomin ?L'attaque de Bar-en-Danwedh ?Nargothrond ?Angband ?Je suis à côté de la plaque ? C'est le trône qui m'intrigue, ça fait longtemps que je n'ai pas relu l'histoire.

75
Bon, je vais faire mon Foradan: vu le trône, la mine affligée de celui assis dessus et le titre, je dirais que nous avons là Thalion constatant la destruction des siens pour son tourment et le plaisir sadique de Morgoth.Je me tate pour le commander maintenant...la VF, c'est pas pour cette semaine...et Gillo risque de le critiquer à ma place et de me faire perdre ma place de geek en chef...;)

77
Et finalement, c'était les portes de Menegroth (me rappelait pas qu'il y eût un si grand pont juste devant??). QUand au heaume, il ne correspond pas vraiment à la description du silmarillion (ou il était plus massif et lourd, reposant sur les épaules), je suppose donc que celui-ci vient d'une description nouvelle.

78
J'aime beaucoup ces illustrations mais de toute façon, j'aime habituellement les dessins d'Alan Lee :)Ne me souvenant pas énormément de Turin, ces petits aperçus m'ont permis de me remettre quelques idées en place (un petit peu seulement ;)). En tout cas, je suis impatient de voir ce livre... en VF :D

79
Oula j'ai presque tout oublié de l'histoire de Turin décidément... Par contre jai tilté sur un détail intéressant (hormis les toujours splendides illustrations, qui me plaisent plus que les habituelles d'Alan Lee que je trouve en général un peu tristounettes dans leurs couleurs bleu-gris):
A tragic figure base partly on Siegmund from Wagner's Die Walkure
Eeeeh, maintenant je connais (très) bien Die Walküre mais ne me souviens plus de Turin... Quels sont les points communs? Le père "loup"? Couche-t-il avec sa soeur? Il est fils d'un dieu et arrache une épée d'un arbre? Parce s'il font uniquement référence au dragon, ça concerne Siegfried et pas Siegmund. Foradan à l'aide! (ou bien je peux l'acheter et lire, pour voir :p)Précision: il me semble que la figure de Turin a été bien photoshopé, il subsiste une sorte de "flou" sur toute la figure, notamment dans le bas, qui fait pas très naturel... Alan Lee s'est bel et bien converti aux techniques modernes

80
Disons que, oui, si le titre parle des enfants, c'est que les histoires de famille font froid dans le dos...la légende citée est mal foutue, mais on a bien une tragédie familiale reprenant bien des points insipirés (plus ou moins) par les nibelungen.