21
Foradan a écrit :N'empêche que la faute de tatouage est toujours là...et si les fans des reds étaient équipés de meilleures lunettes, ils n'auraient pas confondu avec une langue de ce monde contemporain. Et Torres n'est pas forcément un grand lecteur, avec les films de PJ, il a très bien pu comprendre la bataille du Pelennor comme "Aragorn le remplaçant qui entre en fin de match et plante deux buts pour devenir titulaire après la grave sortie de terrain de Denethor" :p .
Qui sait ? Ce n'est pas D. Cissé...
Foradan a écrit :Ils vont le faire jouer à côté de Crouch ? J'attends de voir ce que ça va donner
On avait dit pas le foot ! :p Bon, je le vois plus avec Kuyt en appuie ;)

23
Rien de très nouveau dans le fond, un peu exagéré. En ce qui concerne l'Irlande ça ne me surprend pas vraiment comme source d'inspiration, terre de mythes et de légendes (bien que le Mexique, le Mali ou le Pakistan en aient autant :D mais elles sont bien autres)

26
On choisit ses amis, pas sa famille, surtout pour ses descendants...le plus drôle à la lecture du titre, c'est que j'ai vu la photo avant de lire le texte, et j'ai cru une seconde qu'l était question de son look limite orc -fashion :P

29
juriss a écrit :De la bonne herbe de La Comté :)C'est pas dans le film de PJ qu'il y a une petite allusion à cela ? :sifflote:
Il semble me souvenir que Ian McKellen jurait qu'il n'y avait que du tabac et rien que du tabac dans sa pipe :pTanis

31
Il a vraiment un débit de paroles et une prononciation différente en interview et quand il fait une lecture: là, j'ai beaucoup plus de mal à suivre certains passages où il articule presque pas. Je dois pas avoir l'oreille assez exercée.

33
J'aime l'image d'un écrivain passionné qu'il donne à certains moment mise en parallèle avec une conscience aigüe de la porté de ces écrits, comme il l'exprime à la fin en disant clairement qu'il ne sera pas gardé dans les mémoires pour ses travaux de professeur. ;) Cette image d'un rêveur réaliste me plait beaucoup j'avoue. :p

34
Merci pour le lien vers la retranscription, parce que je comprennais pas grand chose à ce qu'il disait :p (et j'ai pas non plus tout compris au texte, mais bon, moi et l'anglais :rolleyes: ).Mais au final, comme Maelin, ce que je retiens c'est son côté de réveur réaliste ;)Tanis

38
En France, il faut 70 ans après la mort de l'auteur, et c'est différent pour chaque pays.D'un autre côté, appeler une école "hobbit" sans aucuun lien, c'est comme l'appeler "tartenpion high school for the young ones"...dans un pays procédurier, il est prudent de se renseigner avant de faire des franchises, des succursales, parce que le terme "hobbit" n'ayant pas d'existence avérée avant "in a hole in the ground lived a hobbit", on ne peut revendiquer une autre source d'inspiration.Essayez donc de créer une école et de l'appeler Poudlard ;)