► Afficher le texte
► Afficher le texte
En fait la traduction est plutôt bonne, pour le coup. Mais c'est bien sûr beaucoup plus agréable en anglais. Et je te donnerai le même conseil qu'almaarea, le tome 2 (VF) est plus rapide, si tu as trouvé le début trop lent, et surtout, une fois habitué un minimum au style de Martin, ça devient un vrai régal.ioreck a écrit :Bon, moi j'ai fini le 1er tome en VF et... J'ai quand même eu du mal.J'ai trouvé l'histoire, l'intrigue et certains persos super, mais j'ai eu tellement de mal à m'accrocher au style de l'auteur que j'ai moins apprécié... Alors, la faute à la traduction, ou au style de l'auteur? Je sais pas, mais j'ai trouvé beaucoup de constructions de phrases et d'expressions qui m'ont parues bizarres...Comme par exemple, "ils étaient copains comme coquins"... Mouais, je connais pas trop ça moi.(...)Alors au final un avis assez mitigé quand même.Je crois que je vais lire la suite de suite, peut être plus tard.
Oups j'avais complètement zappé ton message..usul a écrit :le tome 4 VO ? parce qu'actuellement c'est le dernier en date !sinon passé le tome 2 tu devrais devenir accro !
Retourner vers « De la Fantasy »