C'est parce que tu ne sais toujours pas prononcer son nomAkallabeth a écrit :Voila une nouvelle qui me bouleverse...


Ben s'il s'avère qu'il y a vraiment un tel rôle écrit dans le scénar, je vois vraiment pas pourquoi ça changerait suite au désistement d'une actrice potentielle.Malta a écrit :Ben c'est vrai que ça commençait à être un peu longuetAprès j'attends de voir s'ils gardent le rôle qu'ils avaient prévu pour elle, parce que là aussi on a pas beaucoup de précisions.
C'est gentil à eux de nous préciser qu'elle est de Mirkwood, parce que Tauriel, ça signifie juste "fille de la forêt"avec "Taur" comme dans Tauremorna (Fangorn), Tauron (Seigneur des forêts, un des titres d'Oromë), Taur-nu-fuin (le nom elfe de Mirkwood) et j'en passe.Par contre, avis aux doubleurs, ça ne se prononce PAS "Toriel".Malta a écrit :mais PJ dit que son nom veut dire "fille de Mirkwood"... Ce serait donc sa soeur ?)
Retourner vers « Le SDA, les films et la série »