1101
EDV? L'Epée de Vérité??? En dehors de Tolkien et Martin, c'est ce qui se vend le plus en Fantasy épique en France?D'un coté si Erikson était publié en France, quel traducteur serait assez chevroné pour se coltiner 10 volumes de près de 1000 pages chacun??Avez-vous pensé à cela malheureux??? Et si par miracle, Erikson se vendait par palettes, il faudrait traduire pour profiter pleinement de l'univers malazan : Esslemont, les nouvelles Bauchelain & Korbal Broach, les prochaines trilogies Kharkanas et Toblakai!

1103
Pourquoi ne m'avait-on rien dit ?
Vyrseg a écrit :
Witch a écrit :(alors que chez Carey, nous ne pratiquons pas la frustration où alors c'est fait exprès et ce n'en est que plus appréciable par la suite... enfin je ne veux pas spoiler ^_^ )
Alors j'espère que les adeptes de la Maison de la Valériane ont tous lu la VF du Livre malazéen des glorieux défunts...
Je dois dire que, jusqu'à présent, c'est l'argument le plus vendeur que l'on m'ait donné pour cette série :p:jesors:

1106
Witch a écrit :Non puisque je ne suis pas du tout attirée par ce qu'écrit Cook :rolleyes:
C'était tellement impensable à mes yeux que je n'avais même pas songé à cette possibilité :p:lol:

1107
Ben en tant que Grande Gouroute de la secte Kushiel je comprends un peu ton côté "monomaniaque d'un auteur" mais j'ai la lucidité de penser que tout le monde ne partage pas mon avis :p D'autant plus qu'avoir entendu Cook dire qu'il ne concevait pas les USA comme un empire, n'a pas aidé à ce que j'ai envie de le lire (a priori tout à fait subjectif, je le reconnais :) ) De toutes façons les blurbs d'un auteur sur un autre c'est pas suffisant pour renseigner sur l'écriture, il me semble.Quand Martin dit qu'il aime Hobb et Abercrombie, ça n'amène à mon sens aucune information "utile" pour choisir. Et une fois de plus deux personnes qui aiment un livre A seront peut-être d'avis opposé sur le livre B. C'est pour cela que j'ai du mal avec les "associations" et/ou les comparaisons auteur A/auteur B Cela peut être pratique de dire "si vous avez aimé A, vous aimerez B" mais c'est tellement pas sûr :)

1108
Ratha a écrit :D'un coté si Erikson était publié en France, quel traducteur serait assez chevroné pour se coltiner 10 volumes de près de 1000 pages chacun??Avez-vous pensé à cela malheureux??? Et si par miracle, Erikson se vendait par palettes, il faudrait traduire pour profiter pleinement de l'univers malazan : Esslemont, les nouvelles Bauchelain & Korbal Broach, les prochaines trilogies Kharkanas et Toblakai!
:sifflote: :sweat:

1110
Sur pas plus longtemps que d'habitude car je vois mal un éditeur faire signer un contrat de 10 tomes à un traducteur sans avoir aucune idée du retour sur investissement. ;) Donc, je suppose que ce serait tome par tome. ;)

1112
Yksin a écrit :Je pense que Gillo est d'accord pour traduire la suite du cycle rien que pour nous ! ;)
Et voici, je suis obligé de me citer moi même, enfin ;)Si tu es d'accord tiens nous au courant :p

1113
Qui sait, d'ici quelques années? Un éditeur osera l'Impossible. Un traducteur a l'air sur la place. =)Je m'adresse aux lecteurs d'Erikson en VO et ayant lu au moins jusqu'à Memories of ICE. Ayant lu le cycle en VO j'avais feuilleté la version française et avait quelque peu tiqué sur la traduction de quelques termes et noms, notamment les Warrens, Holds et Malazan même. Je me suis donc "amusé" à chercher des équivalents pour certaines choses. Dites-moi ce que vous en pensez. SPOILERS
► Afficher le texte
Suis-je le seul à avoir réfléchi dessus?? Je n'espère pas sinon je crains d'être atteint de malanaizite aigue.Je masque comme le demande Yksin. Pas de réels spoilers mais peut-être que d'autres pourraient le considérer.

1115
Ratha a écrit :Qui sait, d'ici quelques années? Un éditeur osera l'Impossible. Un traducteur a l'air sur la place. =)Je m'adresse aux lecteurs d'Erikson en VO et ayant lu au moins jusqu'à Memories of ICE. Ayant lu le cycle en VO j'avais feuilleté la version française et avait quelque peu tiqué sur la traduction de quelques termes et noms, notamment les Warrens, Holds et Malazan même. Je me suis donc "amusé" à chercher des équivalents pour certaines choses. Dites-moi ce que vous en pensez. SPOILERS
► Afficher le texte
Suis-je le seul à avoir réfléchi dessus?? Je n'espère pas sinon je crains d'être atteint de malanaizite aigue.Je masque comme le demande Yksin. Pas de réels spoilers mais peut-être que d'autres pourraient le considérer.
Les re-traduction que tu donne me choque pas. Au contraire je le trouve bien choisis (surtout pour "Warrens")

1116
Bonjour,Petite question (qui a peut être été posée precedemment...) mais les editions Calmann Lévy ne publieront pas les autres tomes ? :( avez-vous cette info, merci par avance.