Merci !!!C'est top ces cartes. J'sais pas vous, mais moi, je n'arrive pas à lire une oeuvre fantasy sans une bonne carte. J'ai besoin de ça pour vraiment entrer dans l'univers.Là, avec ces cartes, ça va grandement m'aider !Merwin Tonnel a écrit :EDITH : Air1, ta carte n'est plus vraiment à jour. Je trouve personnellement que c'est un peu se gâcher le plaisir que de se précipiter sur une carte globale, mais si vraiment ça vous manque, le blog Atlas of Ice and Fire tenu par Werthead fait un bon boulot sur le décryptage géographique de l'univers malazéen (entre autres).
2222
ooooh moi j'étais partie sur l'alcoolTemliw a écrit :Simple : le whiskeyjack est une appellation commune anglais pour le "Grey Jay", un oiseau. En français, cet oiseau s'appelle le mésangeai.


2223
Bon, eh bien, selon la classification de Merwin, j’appartiens à la catégorie suivante :Vous avez lu Gardens of the Moon, vous avez aimé, vous allez adorer la suite.J’aimerais bien que le syllogisme se vérifie.
Enfin, on peut déjà considérer que je serai lecteur du deuxième tome.Je n’ai eu aucun mal à entrer dans l’histoire, ne m’attendant pas à une exposition classique comme c’est d’ailleurs souligné par l’auteur. Et je me suis vite retrouvé au milieu, plongé dans l’intrigue, en ayant quand même besoin de recourir fréquemment aux notes de fin de volume.Je pourrais reprendre à mon compte quelques petites réserves exprimées ici et là sur les personnages bien que ça ne m’ait pas trop gêné. Par contre, j’ai calé dans le final. :(J’avais beau être prévenu qu’il est inutile de tout chercher à comprendre, je me suis entêté à rechercher en vain dans le glossaireEn lisant les spoilers, je me suis rendu compte que je m’étais laissé piéger et que je m’étais peut-être compliqué tout seul la lecture.N’empêche, il y a un tel déferlement dans ce final que j’ai dû le relire une deuxième fois pour l’intégrer.Espérons que la suite n’est pas complètement coupée de ce premier tome. Je ne sais pas quels personnages y reparaissent, mais il y en a toute une flopée que j’aimerais bien retrouver à commencer par Pour terminer, cela n’est pas du fait d’Erikson, je voulais parler du livre lui-même, un bel objet qui sait se tenir bien à plat sur une table sans que les pages s’agitent dans tous les sens et qui, une fois refermé, reprend sa forme et son éclat. Chapeau aussi pour ce travail-là. Surtout à ce prix.Et puisque j’en suis aux félicitations, bravo à ceux qui ont porté ce projet, aux traducteurs, etc.Je vais même accorder une deuxième chance au podcast que j’avais écouté trop distraitement. 

► Afficher le texte
► Afficher le texte

2225
Y a un excellent podcast où le traducteur explique cela ;-) => http://www.elbakin.net/fantasy/news/Emi ... en-EriksonTaraise a écrit :Quelqu'un peut m'expliquer le choix de trad pour Whiskeyjack et Mésangeai ( que j'aime beaucoup d'ailleurs) ? ça me fait marrer je ne vois pas le rapport !
2226
Kruppe a terminé la lecture de cet excellent ouvrage tout à la gloire de Kruppe (ou presque
). Son oeil exercé a détecté quelques problèmes dont il tient à vous faire part (ne serais-ce que pour une prochaine édition) :L’expression d’Bougeotte se crispa. => L’expression de Bougeotte se crispa. ("de Bougeotte")traiter avec des négociants dal-honiens => traiter avec des négociants dalhoniens (tiret)qui s’écarta sponta-nément. => qui s’écarta spontanément. (tiret)pour la poser sur cuisses. => pour la poser sur ses cuisses. ("ses cuisses")même si compagnon ne lui avait rien dit => même si son compagnon ne lui avait rien dit ("son compagon")déclara Mésangeai Du coup, je me demande => déclara Mésangeai. Du coup, je me demande (point après Mésangeai)Votre recrue commence à manifester ses pouvoirs, dit Cador => (nouveau dialogue qui ne devrait pas être collé au précédent)Il y a une confusion entre Crucifix (un molosse !) et Rumin dans au moins en trois endroits (peut-être parce qu'en anglais les noms sont très proches : Rood/Brood ?) :Kallor : bras droit de Crucifix. => Kallor : bras droit de Rumin. (Dans la liste des personnages)Crucifix avait eu le plus grand mal à nous empêcher d’en venir aux mains. => Rumin avait eu le plus grand mal à nous empêcher d’en venir aux mains.Crucifix m’a convaincu de t’épargner => Rumin m’a convaincu de t’épargnerIl s'agit de l'édition numérique mais la plupart des problèmes se trouvent aussi dans le livre papier autant que Kruppe a pu vérifier.

2227
Reçu aujourd'hui, je vais enfin pouvoir me plonger dans ce cycle qui est le dernier à me résister en VO. J'en ai déjà lu deux tomes et demis en VO mais j'ai tellement l'impression de passer à côté de beaucoup de choses que je suis heureux de cette nouvelle traduction !!!Je viendrais donner mes impressions voir si ce que j'avais ressenti à ma lecture imparfaite VO (à savoir... C'EST ÉNORME !!!), se confirme 

2228
Fini il y a quelques jours et je suis conquis. Pas grand chose à rajouter sur ce qui a été dit si ce n'est peut être sur l'attachement aux personnages, perso j'ai vraiment adoré toute l'équipe de Darujhistan (mention spéciale à Kruppe !) ainsi que Loquevoile et la prestance et le caractère d'Anomander Rake (bon je ne dois pas être le seul).Une chose est sûre je suis partant/parti pour neuf tomes supplémentaires.
Si l'enfer est ici alors autant s'en faire, si l'enfer est ici alors autant s'en faire, s'en faire un paradis. --- Shaka Ponk
2232
Pareil, fini à l'instant, et c'était cool, malgré effectivement les quelques défauts comme le recours un peu trop fréquent aux deus ex-machina magiques et pas toujours préparés, qui sont acceptables on va dire dans la mesure où c'est le premier volume et que son but est surtout de mettre en place les choses.J'ai vraiment apprécié le fait que la majeure partie du temps, on découvre le monde par des points de vue et qu'on évite les descriptions "neutres" (et les info-dumps pseudo-objectifs) qui sont de mon point de vue un des fléaux de la fantasy. J'ai envie d'entrer dans ces mondes par la ou les petites portes, de me faire embarquer et pas qu'on m'explique par le menu où je vais entrer.Le reste du style est tout à fait lisible, et la traduction fait très bien le job à part une poignée de phrases un peu moins fluides. Cela reste classique dans l'ensemble, avec un sacré empilement de termes exotiques (surtout quand ça cause magie) mais bon ça a aussi un aspect positif, celui de donner le sentiment d'un puzzle à déchiffrer au fur et à mesure, une forme de défi.Les personnages enfin sont certes esquissés, mais globalement plutôt sympathiques et/ou badass en diable, et sombrent pas trop dans le cliché.Bref vivement le 2
Je vais continuer à faire confiance à la nouvelle trad et pas me jeter sur la VO.

2233
Terminé ! Je pense que je suis passé à côté de beaucouuuuup de détails, mais la lecture a été très agréable. Je reviendrais sur ce tome 1 lorsque je pourrais faire une deuxième lecture de tous les tomes, avec une vision d'ensemble de l'histoire déjà en tête.J'ai pris beaucoup de plaisir à être projeté sans parachute dans l'univers. On est un peu perdu, mais c'est ce qui fait le charme de l'oeuvre. J'ai hâte de lire la suite !
2234
Terminé aussi. Dévoré, si j'peux ainsi dire.Mais, mais, y'a un gros mais. Je trouve l'ensemble ce ce tome 1... moyen.Attention, je le dis d'emblée - j'ai bien aimé. Mais y'a quand même une quantité non négligeable de défauts flagrants, à mon goût (je précise, car vu la hype actuelle autour de l’œuvre, je vais me faire taper sur les doigts). :PPremièrement, mais c'est un sentiment tout personnel, et contrairement aux autres lecteurs, je n'aime définitivement pas être jeté dans le grand bain d'une œuvre sans préalable. Pour moi, faut que l'univers se construise peu à peu. Attaquer direct dans l'action sans aucun préalable, ce n'est pas pour moi. Je me sens trop perdu, dérouté, frustré même parfois. J'aime pas. Beaucoup aiment. Pas moi.Et faut dire qu'avec les Jardins de la Lune, on ne peut pas faire plus direct que ça, je crois ! ;)Ensuite, deuxième gros mais - ça reste malgré tout brouillon (je trouve). Ça saute de protagonistes à tout va (parfois 4 différents en 2 pages), ça pose des énigmes à tout bout de champ, ça complexifie le scénario parfois de manière artificielle sans ajouter de véritable plus-value... on met ça sur les défauts de la jeunesse ?Le scénario justement, parlons en. Finalement, je trouve qu'il est loin d'être original, mais alors très loin. J'veux dire par là que finalement, on arrive sur ce qu'on attendait, y'a aucune véritable surprise (mis à part les nombreux deus ex machina), pas de twist, pas de véritable révélation autre que "la méchante impératrice", même Kruppe on s'y attend mais tellement...Je ne comprends d'ailleurs pas l'intérêt de certains protagonistes, de certains passages entiers du scénario - parfois totalement artificiels juste pour les besoins de l'intrigue.:sifflote:D'autres protagonistes interviennent comme un cheveu dans la soupe, sortis du chapeau comme qui dirait. Je reste interloqué sur le pourquoi du comment. Ce sera peut être expliqué dans les tomes suivants (certainement), mais là, ça m'interloque.Du coup, les deus ex machina, y'en a quand même beaucoup, mais alors beaucoup. La plupart sont justifiés par TGCM en vrai.D'ailleurs, trop de magie à mon goût, mais c'est un sentiment tout personnel. Là, y'a quand même que ça. De la divinité, de la magie, du mystérieux et re de la magie. On aurait dit qu'à Gennabackis, si t'as rien de magique sur toi - t'es trop un plouc non mais allô quoi !Ah, et le mystère mystérieux ! Comme ça, parait qu'y a pas de persos clichés ? Ah bon ? Et que dire du sombre seigneur guerrier, mage surpuissant et mystérieux, aux traits nobles à la longue chevelure argentée et maniant une épée démon qui dévore l'âme de ses victimes... Tiens, ça ne me rappelle personne, mais alors vraiment personne... :PManque plus que la capuche... ;)Franchement, on peut faire des parallèles avec pratiquement tous les personnages importants du roman - le vétéran désabusé, le noble soldat qui ouvre les yeux, la petite fille possédée, le mage surpuissant qui cache son jeu (deux mages d'ailleurs), l'assassin infaillible, le voleur au cœur pur, le méchant trop méchant (parce que !!!!), le politicien véreux... etc.Enfin, je n'ai toujours pas compris ce qu'était une Garenne ! Ca veut dire quoi exactement "ouvrir sa (ses) Garenne(s)" ? C'est quoi ce truc et comment ça marche, bordel ?! :DBref, malgré tout ça, j'ai quand même bien aimé, hein. Y'a vraiment des passages très très sympas, de l'humour, du rythme, de la bonne baston, de l'intrigue, le style est plutôt bon... Bref, beaucoup de choses qui me chiffonnent, mais beaucoup de bons éléments littéraires aussi, de quoi donner une chance aux tomes suivants.
► Afficher le texte
2235
J'avoue que comme toi, j'attends le tome 2 qui est décrit par tous comme largement supérieur pour me faire un avis définitif. Comme toi je suis mitigé, mais pour d'autres raisons plutot les scènes d'actions que j'ai trouvé mal gérées et les personnages pour lesquels j'ai développé peu d'empathie. Plonger dans l'histoire était intéressant par contre. Difficile clairement mais intéressant. Pour les Deus Ex Machina, je donne quand même la chance aux volumes suivants pour les expliquer : ils ont peut être une très bonne raison d'être.Après contrairement à la plupart j'ai pas non plus aimé Anomander Rake, qu'il soit cliché je m'y attendais mais ya rien qui m'a marqué dans sa personnalité. Fin il a juste le caractère attendu de quelqu'un qui a ce genre de pouvoirs. Pour le reste, l'ambition est tellement énorme que je reste quand même plus que curieux ! Enfin pour les garennes, je vois ça comme des "domaines de magie" dans une sorte de dimension parallèle chacuns. Le pouvoir "magique" vient de là et ils ont une dimension tangible vu qu'on peut y croiser les autres utilisateurs de la garenne.
2237
Fini la lecture.Contrairement à certaines bonnes personnes, j'ai trouvé la plupart des comportements cohérents:Mésengeai :Paran :Sinon, globalement, j'ai bien aimé. J'arrive toujours pas à comprendre en quoi c'est censé être ardu/compliqué/etc...C'est bien écrit et c'est ce qui évite toutes formes de pénibilité. Selon mes filtres.Après, c'est clair qu'il faut aimer les histoires avec de la grosse magie et accepter deux-trois bullshit/brainshit pour la bonne cause. Ce premier tome, c'est un peu la "proof of concept". La petite démo jouable avant de passer à la caisse.
► Afficher le texte
► Afficher le texte
J'ai la version physique et je m'étais posé la question si c'était une feinte d'Erickson ou une coquillette. D'ailleurs, le boulot de traduction/adaptation/édition est vraiment bien.Kallor : bras droit de Crucifix. => Kallor : bras droit de Rumin. (Dans la liste des personnages)Crucifix avait eu le plus grand mal à nous empêcher d’en venir aux mains. => Rumin avait eu le plus grand mal à nous empêcher d’en venir aux mains.Crucifix m’a convaincu de t’épargner => Rumin m’a convaincu de t’épargner
2239
@ Duda, je reviens sur ton poste que je trouve très intéressant.
Donc bon, je comprends le sentiment, mais j'ai du mal à compatir tant ca a été ressassé.
Clairement, ca va continuer. Si c'est vraiment insupportable, tu devrais peut-être arrêter
Plus sérieusement, il va y avoir des personnages badass sans magie, mais la magie reste l'un des nœuds / moteurs du cycle. Et tu en sauras plus sur les garennes par la suite (sans forcément tout savoir). Certains points restent nébuleux encore à ce jour.
Effectivement, mais l'auteur averti en préface et c'est répété presque à chaque page du forum.Duda a écrit :Premièrement, mais c'est un sentiment tout personnel, et contrairement aux autres lecteurs, je n'aime définitivement pas être jeté dans le grand bain d'une œuvre sans préalable. [...] Et faut dire qu'avec les Jardins de la Lune, on ne peut pas faire plus direct que ça, je crois !

Oui et non. Pour ce qui est des protagonistes, c'est la patte Erikson et ca va continuer presque tout du long, si on exclut l'introduction de Karsa dans le volume 4. Pour les énigmes, pareil mais au fur et à mesure, la plupart sont résolues. La plus-value, tu la verras à ces moments-là. Honnêtement, il y a vraiment très peu de passages superflus dans tous le cycle, c'est juste que l'auteur plante des graines qui ne fleuriront que plusieurs tomes plus tard. Je reste impressionné par le potentiel de relecture du cycle (alors que j'ai relu la plupart des tomes 3 fois au moins). C'est sûr que avec seulement un tome pour juger, on a une vision un peu plus limitée (forcément). Ceci n'est pas dit pour être péjoratif, pour être clair.Duda a écrit :Ensuite, deuxième gros mais - ça reste malgré tout brouillon (je trouve). Ça saute de protagonistes à tout va (parfois 4 différents en 2 pages), ça pose des énigmes à tout bout de champ, ça complexifie le scénario parfois de manière artificielle sans ajouter de véritable plus-value... on met ça sur les défauts de la jeunesse ?
Oui, l'intrigue principale est assez simple dans ce premier tome (à première vue, parce qu'on verra plus tard que certaines conclusions ne sont pas si nettes que ca). En même temps, c'est de la fantasy épique (même si Erikson cherche à casser un peu les règles) et j'ajoute que s'il avait cherché à faire plus original, peut-être qu'il aurait perdu encore plus de lecteurs ? Je ne cherche pas des excuses, je suis d'accord avec ton affirmation mais j'avoue ne pas trop savoir si et comment l'auteur aurait pu complexifier la chose.Sachant que justement, tout ce que tu ne comprends pas pour les protagonistes, les sous-intrigues sont justement des bases pour la suite. C'est normal de ne pas comprendre à la fin du tome 1, c'est voulu (et non pas artificiels comme tu l'écris). C'est aussi normal d'être interloqué et de se poser des questions. C'est ce qui pour moi fait vraiment le charme de la série, cette succession de questions que le lecteur doit se poser et les indices qu'il doit chercher.Duda a écrit :Le scénario justement, parlons en. Finalement, je trouve qu'il est loin d'être original, mais alors très loin.
Duda a écrit :D'ailleurs, trop de magie à mon goût, mais c'est un sentiment tout personnel. Là, y'a quand même que ça. De la divinité, de la magie, du mystérieux et re de la magie. On aurait dit qu'à Gennabackis, si t'as rien de magique sur toi - t'es trop un plouc non mais allô quoi !


Ca oui, c'est l'un des défauts du premier tome, même si par la suite ca va changer pour la plupart des archétypes que tu mentionnes au fur et à mesure. Par exemple, pour Anomander, il n'a vraiment plus rien d'Elric par la suite (même si perso je l'ai jamais vu en tant qu'Elric, qui pour moi est de constitution vraiment fragile et peu charismatique).Duda a écrit :Comme ça, parait qu'y a pas de persos clichés ? Ah bon ? Et que dire du sombre seigneur guerrier, mage surpuissant et mystérieux, aux traits nobles [...]le voleur au cœur pur, le méchant trop méchant (parce que !!!!), le politicien véreux... etc.