203
terriblius69 a écrit :Comme d'habitude, c'est beau mais vu la conjoncture, certains ne rachèteront peut-être pas un livre qu'ils ont déjà (dont moi) aussi beau soit-il...
Disons que certains, comme les collectionneurs, risquent d'acheter plusieurs formats d'un livre identique mais pour les lecteurs classiques, qu'ils soient néophytes ou vétérans de Tolkien, cela reste surtout intéressant de (re)découvrir le texte dans une traduction plus aboutie et fidèle au souhait de l'auteur.
Mais si les plus fervents ont sans doute déjà tous leur édition reliée, il faut aussi penser aux plus petites bourses et c'est aussi pour cela que Bourgois sort une édition brochée, permettant ainsi d'avoir une version du Silmarillion à 25 € en plus de celle à 45 €.
En outre, ces 2 éditions sont parties pour être en vente durant plus d'une décennie et chacune correspondra à une collection Tolkien chez Bourgois donc, à terme, j'imagine que la version brochée trouvera aussi son public.
204
En complément du Silmarillion, pour bien comprendre le Deuxième Âge
http://www.elbakin.net/tolkien/news/26981-La-chute-de-Numenor-a-paraitre-cet-automne
![Flèche :arrow:](./images/smilies/arrow.png)
206
Il y a évidemment un intérêt commercial certain avec l'arrivée de la série mais je pense qu'il ne faut pas négliger l'intérêt éditorial de regrouper tous les récits du Deuxième Âge dans un seul et même ouvrage.
Pour les puristes, il suffit évidemment de piocher dans tel ou tel bouquin mais pour les nouveaux lecteurs qui se retrouvent déjà un peu dépassés par le volume de lecture, cela demande de savoir où chercher et en plus de posséder tous les ouvrages sur le sujet.
Or comme ceux-ci sont assez nombreux et pas forcément majeurs, cela peut être vraiment intéressant de regrouper tous les textes pour certains lecteurs.
Pour les puristes, il suffit évidemment de piocher dans tel ou tel bouquin mais pour les nouveaux lecteurs qui se retrouvent déjà un peu dépassés par le volume de lecture, cela demande de savoir où chercher et en plus de posséder tous les ouvrages sur le sujet.
Or comme ceux-ci sont assez nombreux et pas forcément majeurs, cela peut être vraiment intéressant de regrouper tous les textes pour certains lecteurs.
207
Et j'ajoute que, oui, on va voir pléthore de livres plus ou moins inspiré de la série et plus ou moins détaillé sur les textes.
Et dans le lot, il y en a quelques uns qui remettront le clocher au milieu du village et rappelleront qu'en dehors de la série et ce qu'elle proposera, il y a un vrai socle de textes (et on verra aussi nettement tous les pans d'histoires non développés).
On tâchera de faire le tri parmi tout ce qui sortira, parce qu'il y aura sûrement de quoi s'y perdre.
Et dans le lot, il y en a quelques uns qui remettront le clocher au milieu du village et rappelleront qu'en dehors de la série et ce qu'elle proposera, il y a un vrai socle de textes (et on verra aussi nettement tous les pans d'histoires non développés).
On tâchera de faire le tri parmi tout ce qui sortira, parce qu'il y aura sûrement de quoi s'y perdre.
208
Vivement l'Elbakin Party pour qu'on puisse y voir plus clair avec des explications en direct
.
Et si la série permet à certains de vraiment s'intéresser à l'univers de Tolkien et à celle-ci de faire des sous, où est le mal au final ?
![Joie ^^](./images/smilies/happy.png)
Et si la série permet à certains de vraiment s'intéresser à l'univers de Tolkien et à celle-ci de faire des sous, où est le mal au final ?
Expert ès calamités
"Nous adorons tous les histoires. Nous vivons pour elles" Comme un diamant dans ma mémoire GG Kay
"Nous adorons tous les histoires. Nous vivons pour elles" Comme un diamant dans ma mémoire GG Kay
210
"Il chante une sorcellerie
qui fait parler par fourberie
et sait briser chaque serment.
Alors Felagund chancelant
entonne un chant de résistance,
il bataille dans chaque stance ;
droit et secret comme une tour
de foi et féauté discourt,
de métamorphose et de ruse
contre les pièges qui abusent,
ouvrant les portes des prisons.
Ainsi s'opposent leurs chansons
et se voient sourdre puis noyer
les mots de magie imprégnés
qu'à l'ombre Felagund adresse
usant des charmes d'Elfinesse.
C'est la rumeur d'un autre monde,
un legs plus vieux que Nargothrond ;
trilles d'oiseaux, profonds soupirs
des flots font leurs tympans frémir,
qui sur le doux sable de perle
en Terre des Elfes déferlent.
Alors l'ombre se réunit,
amène en Valinor la nuit ;
le sang afflue à l'océan
dans l'assaut des grands vaisseaux blancs ;
Les Noldor tuent les Cavaliers
de l'Écume sur tous les quais.
À leur havre sous les étoiles
ils arrachent les blanches voiles.
Les vent tombe. Les corbeaux fuient.
Dans son détroit, la glace crie.
Les prisonniers d'Angbang gémissent,
le tonnerre ébranle la nuée -
Felagund à terre est tombé."
Ancienne ou nouvelle traduction, à 15 ans ou à 30, ce passage me marque toujours autant, même s'il se termine tragiquement![Amoureux :wub:](./images/smilies/wub.gif)
qui fait parler par fourberie
et sait briser chaque serment.
Alors Felagund chancelant
entonne un chant de résistance,
il bataille dans chaque stance ;
droit et secret comme une tour
de foi et féauté discourt,
de métamorphose et de ruse
contre les pièges qui abusent,
ouvrant les portes des prisons.
Ainsi s'opposent leurs chansons
et se voient sourdre puis noyer
les mots de magie imprégnés
qu'à l'ombre Felagund adresse
usant des charmes d'Elfinesse.
C'est la rumeur d'un autre monde,
un legs plus vieux que Nargothrond ;
trilles d'oiseaux, profonds soupirs
des flots font leurs tympans frémir,
qui sur le doux sable de perle
en Terre des Elfes déferlent.
Alors l'ombre se réunit,
amène en Valinor la nuit ;
le sang afflue à l'océan
dans l'assaut des grands vaisseaux blancs ;
Les Noldor tuent les Cavaliers
de l'Écume sur tous les quais.
À leur havre sous les étoiles
ils arrachent les blanches voiles.
Les vent tombe. Les corbeaux fuient.
Dans son détroit, la glace crie.
Les prisonniers d'Angbang gémissent,
le tonnerre ébranle la nuée -
Felagund à terre est tombé."
Ancienne ou nouvelle traduction, à 15 ans ou à 30, ce passage me marque toujours autant, même s'il se termine tragiquement
![Amoureux :wub:](./images/smilies/wub.gif)
Re: Le Silmarillion : votre passage préféré
214Première relecture du Silmarillion terminée et je dois dire que je suis toujours aussi reconnaissante envers la nouvelle traduction qui rend le texte tellement plus accessible, tellement plus compréhensible. Je me souviens de ma première lecture où j'ai dû bien souvent forcer le passage sur certains textes dont je ne retenais absolument rien, ne gardant à la toute fin que des bribes de ce que j'avais lu. Cette fois-ci, tout m'est apparu plus clair et les noms de certains personnages qui restaient encore un peu obscurs pour moi ont enfin été mis en lumière. Au-delà de la nouvelle traduction, j'ai aussi bien plus apprécié cette seconde lecture, redécouvrant autrement ces histoires et surtout, la lecture étant plus facile, j'ai mis bien moins de temps à lire le tout (quelques jours, au lieu de mois entrecoupés de pauses...), ce qui m'a permis de sentir les millénaires passer, tout le vécu de générations d'elfes, de nains et d'hommes, me rappelant une fois de plus pourquoi Tolkien est mon auteur préféré. Je reviendrais plus facilement sur une relecture du Silmarillion et mon élan pour (re)découvrir les autres contes et légendes est renouvelé ! ![Sourire :)](./images/smilies/smile.png)
![Sourire :)](./images/smilies/smile.png)
« Le Seigneur Ogion est un grand mage. Il te fait beaucoup d’honneur en te formant. Mais demande-toi, mon enfant, si tout ce qu’il t’a enseigné ne se résume pas finalement à écouter ton cœur. » - Tehanu, Ursula K Le Guin
Re: Le Silmarillion : votre passage préféré
215Félicitations ! il faut un certain courage pour revenir sur une lecture difficile ou laborieuse : nombreux sont les titres qui perdent des lecteurs à cause d'une approche trop ardue (pour quelque raison que ce soit).
Re: Le Silmarillion : votre passage préféré
216Tant que ça reste passionnant, ça vaut toujours le coup de se lancer dans des lectures exigeantes ! ![Clin d’œil ;)](./images/smilies/wink.png)
![Clin d’œil ;)](./images/smilies/wink.png)
« Le Seigneur Ogion est un grand mage. Il te fait beaucoup d’honneur en te formant. Mais demande-toi, mon enfant, si tout ce qu’il t’a enseigné ne se résume pas finalement à écouter ton cœur. » - Tehanu, Ursula K Le Guin