Indiana Jones= Champion eternel ?? et pourquoi pas, elric fait bien de l'archeologie parfois


Indiana Jones= Champion eternel ?? et pourquoi pas, elric fait bien de l'archeologie parfois
Désolé...Maintenant, si on pouvait en revenir au Champion Eternel et pas Harrisson Ford, merci.
C'est vrai que ce n'est pas le plus facile à aborder, surtout pour ses ouvrages récents, plus travaillés que les premières nouvelles du cycle d'Elric par exemple. Elric qui vient d'ailleurs de se qualifier pour les demi-finales du Tournoi d'une courte tête... :-PPour les lecteurs en anglais, vous avez plus de mal avec Morcoock ou c'est juste une impression?
Faut pas exagérer, c'est pas Shakespeare, tout de même. Je me suis relu récemment "The Chronicle of Castle Brass" et c'est accessible, surtout qu'il me semble que tu traduis des articles pour Elbakin.Pour Moorcock, j'ai bien aimé quand j'avais 15 ans mais je trouve que ça passe plutôt mal à la relecture maintenant que j'en ai le double (contrairement à Tolkien). Je trouve ça maniéré et confus dans le style, et je n'aime pas ses héros. Les histoires ne vont finalement pas beaucoup plus loin dans la construction que Howard, mais sans en avoir l'élan. Reste ce désir de faire grandiose, grande destinée, tous ces trucs un peu vains et fatiguants, du moins pour moi. Ca m'ennuie terriblement qu'un auteur se sente obligé tout au long d'une histoire de me rappeler que la destinée de son héros est exceptionnelle, qu'il parle de la Balance Cosmique et autres, histoire de me faire oublier que ladite histoire n'est au fond que de la bête heroic-fantasy bête et méchante, avec quelques bonnes idées de temps en temps (j'aime bien dans la Quête de Tanelorn l'Enfer qui est un domaine de la Loi, tout vide), et beaucoup de longueurs en général.Je préfère de loin les auteurs qui te pondent une grande histoire l'air de rien et c'est en y repensant que l'on prend conscience d'une destinée exceptionnelle du personnage.CoyoteEn tout cas c'est long d'attendre et je suis pressée de voir si mon niveau d'anglais va tenir le choc face à Moorcock :roll:
(For the anecdote, elle travaille en fait sur la retraduction du SdA...surtout qu'il me semble que tu traduis des articles pour Elbakin.
Retourner vers « De la Fantasy »