262
Ils ne savent vraiment plus quoi inventer. Je comprends les rééditions à l'occasion de la sortie du film mais 2 volumes pour un bouquin qui doit faire 300 pages ?Bientôt on va nous sortir la version Bilbo le hobbit et zombies.Par contre l'édition en un volume avec cartes et dessins : miam !

266
Oui, oui à l'instant !, il y a même des améliorations par rapport à la VO (la carte de Thror en grand, c'est mieux pour déchiffrer les runes..car oui mes amis, le traducteur a aussi traduit les lettres runiques en bon français !)

268
Et bé, tu as l'air vraiment enthousiaste, Foradan !Mais pour ceux qui préfèrent mettre le nez dans la VO*, quelqu'un pourrait m'éclairer sur la version en un tome mentionné dans cette news : http://www.elbakin.net/tolkien/news/176 ... les-rayons ? L'édition n'est pas indiquée dans la brève et je ne trouve pas cette version sur mon site d'achat préféré...*Oui, certaines personnes ont réussi à lire le Seigneur des Anneaux, le Simarillion et les Contes et Légendes Inachevés tout en faisant l'impasse totale sur Le Hobbit... :rouge:

271
Saffron a écrit :Mais pour ceux qui préfèrent mettre le nez dans la VO*, quelqu'un pourrait m'éclairer sur la version en un tome mentionné dans cette news : http://www.elbakin.net/tolkien/news/176 ... les-rayons ? L'édition n'est pas indiquée dans la brève et je ne trouve pas cette version sur mon site d'achat préféré...
http://www.amazon.co.uk/The-Hobbit-J-R- ... 064&sr=8-2 harpercollins, parution le 8 novembre.Parfois, l'enthousiasme n'a pas à se forcer ;)

273
Pour finir très vite sur ça : l'éditeur anglais a fait le choix discutable de faire deux tomes, sans doute à cause du film qui n'était pas encore une trilogie, tant pis pour lui, il reste plein d'éditions en 1 volume, dont la nouvelle traduction. ;)

275
Le Hobbit annoté est maintenant sur ma liste de cadeau (mon anniversaire approchant.J'ai pu y jeter un oeil rapide dans une librairie et je trouve que c'est un beau livre de prime abord, par sa présentation, ses illustrations, son aspect "complet" avec les notes au fur et à mesure du texte.J'ai hâte d'en découvrir le contenu littéraire, et en jouant sur l'attente je vais faire monter le désir de le lire pour mieux le dévorer quand je le recevrai.Une pièce à avoir, je pense, dans sa bibliothèque quand on apprécie l'oeuvre de JRR Tolkien et que l'on souhaite avoir une lecture francophone.

276
Oh bon sang, dire que j'ai déjà trois éditions différentes du Hobbit en français... De penser que j'avais déjà cassé ma tirelire pour acheter l'édition grand format avec les beaux dessin (je l'ai pas sur moi je sais plus laquelle c'est) il y a peu et que c'est déjà obsolète :rolleyes: !Mais bon je vais quand même acheter celle-ci :D (sauf si c'est en deux tome, là c'est hors de question).

277
Les versions françaises sont monotomes (et pas monotones), et pour ceux, nombreux qui ont la première traduction, gardez à l'esprit qu'il peut y avoir plusieurs bonnes façons de traduire un passage, et que ce serait parfois l'une, parfois l'autre que vous préférerez (selon son âge, ou le simple fait qu'on lise pour soi ou pour les enfants, qu'on lise ou qu'on relise...)

278
Alors je ne sais pas pour la nouvelle traduction, mais pour l'objet livre, c'est superbe. Pleins d'illustrations, de notes et finalement au contraire de ce que je pensais, ça reste bien aéré. Rien que la couverture a attiré l'oeil mon petiot, il y a de forte chance que je tente une lecture familiale du coup :D
Si l'enfer est ici alors autant s'en faire, si l'enfer est ici alors autant s'en faire, s'en faire un paradis. --- Shaka Ponk

279
La plus-value se situe-t-elle dans l'édition illustrée ou l'édition annotée ?Vous allez me dire (et vous aurez raison !^^) que ça dépend de ce qu'on attend (illustrations ou annotations donc), mais comme il y a aussi des illustrations dans l'édition annotée, je me pose des questions (et en plus elle est moins chère)...Alors à moins qu'on me dise qu'il y aura aussi des annotations dans l'édition illustrée (mais dans ce cas là, ce n'est pas la peine de parler d'édition illustrée ou annotée), je suis dans le flou total.PS : si vous avez mal au crâne en lisant mon message, pas de panique, c'est normal ! :D

280
C'est une bonne question et je vais y apporter une réponse.L'édition illustrée comprend le texte et les illustrations couleurs (majoritairement) d'Alan Lee.L'édition annotée comprend le texte, les annotations et diverses illustrations de tous pays et toutes époques, de Tolkien et d'autres artistes, et deux appendices (l'expédition d'Erebor et les runes) et une bibliographie mondiale (vous saviez que la version bretonne datait de 2001 ? Qu'avant Bourgois, Le hobbit fut en français chez Stock puis Hachette ?)Ca dissipe le flou ?