62
Ca m'étonnerait que l'éventuelle VL de Narnia ait la même ampleur que celle du SdA ! :) Si ça dépasse les 10 minutes de rajouts, ça serait bien tout ! :)

63
N'empêche que ça aide pas à se décider pour la version courte, il y a tellement de choses que je voudrais voir en bonus que, rien que 10 minutes de mystère, j'arrive pas à penser à cette sortie comme un investissemnt (l'habitude peut-être aussi d'acheter les DVD en novembre :sifflote: )

64
Novembre c'est bien trop loin! En revanche, je ne crois pas que je vais résister. Je reviendrai mercredi vous donner mes avis sur les boni, si ça vous intéresse! ;) Ouais parce que mardi, j'vais au théâtre donc peux pas regarder la téloche...

65
Bon, moi je suis faible... J'ai craqué pour la version Amazon.co.uk. :o Après le mois de mars que j'ai traversé, en bien comme en mal, j'ai tout de même le droit de me faire un petit plaisir ! ;)Reportage photos à venir ! ;)

66
J'ai bien envie d'être faible aussi là pour le coup :D ... J'adore le packaging, puis au moins ça s'apelle de vrais bonus *coughcoughwarnerbrosharrypottercoughcoughprendsendelagrainecoughcough*. :sifflote:

67
Je n'ai pas eu beaucoup de temps pour visionner mon DVD, mais voilà déjà quelques commentaires, pour ceux que ça intéresse! ;) Alors déjà, j'étais déçue en voyant que le coffret est en carton assez "cheap" et que la texture est un simple imprimé, pas du tout la qualité du SDA donc, mais je m'y attendais, il faut dire. Ça se ferme avec un velcro et l'intérieur est très joli. Le boîtier, c'est une armoire et donc, quand on ouvre le boîtier, c'est comme ouvrir la porte de l'armoire (concept :lol: ). Je n'aime pas l'allure des deux disques. Par contre, on a droit à deux jolies reproduction de toiles de Narnia.J'ai commencé par regarder le disque deux. Bien je ne sais pas si c'est dû à ma version, mais il n'y a aucun sous-titre pour les boni. Par contre, ils sont très intéressants! On voit des reportages différents de ceux qu'on a pu voir sur le site officiel du film et on a droit à quelques séquences très drôles avec les enfants. On retrouve beaucoup des techniques utilisées dans le SDA (normal :rolleyes: ). La section "construire Narnia" est plus pour les enfants je crois, on a droit à des commentaires sur les personnages, expliquant qui est qui: Tumnus est un faune, une créature mi-homme, mi-chèvre, il a reçu des ordres de la méchante sorcière... bref, plutôt enfantin. Dans le même style, on a une carte pour explorer les lieux de Narnia. Il y a aussi, et ça je trouve plus intéressant, une "time line" euh... frise du temps en quelque sorte qui explique comment le temps passe différemment dans les deux mondes. Voilà pour ce que j'ai eu le temps de voir du DVD 2.Le DVD 1, il y a quelques minutes de bloopers qui sont assez amusant, surtout quand ça inclut des figurants costumés. :lol: Voir un euh... vous savez, les bestioles à tête de bouc? Bref, voir un de ces trucs avec des lunettes de soleil, style California, c'est marrant. J'ai tout juste commencé à écouter la version commentée par Adamson et les 4 Pevensie, mais encore là, pas de sous-titre, donc quand ils parlent vite, je comprends rien, surtout avec leur accent. <_< Je visionnerai quand je serai plus réveillée. :giveup: Ah ouais, j'ai aussi regardé une scène (rencontre Lucy et Tumnus) en français, rien que pour comparer et ça fait très étrange quand on a l'habitude des voix des acteurs. Mais je suis contente car c'est la doublure québécoise, donc pas de Asse-lent!

69
C'est pas très terrible comme bonus cachés je trouve :unsure:Des vues en hélico et une recette de Loukoum... mouaif :rolleyes:C'est vraiment histoire de dire qu'ils en ont mis...
Ah ouais, j'ai aussi regardé une scène (rencontre Lucy et Tumnus) en français, rien que pour comparer et ça fait très étrange quand on a l'habitude des voix des acteurs. Mais je suis contente car c'est la doublure québécoise, donc pas de Asse-lent!
Donc en fait vaut mieux acheter la version québécoise ;)

70
Deedlit,jeudi 06 avril 2006, 13:16 a écrit :C'est pas très terrible comme bonus cachés je trouve :unsure:Des vues en hélico et une recette de Loukoum... mouaif :rolleyes:C'est vraiment histoire de dire qu'ils en ont mis...
Pas mieux. Ca fait vraiment cheap <_< .Et merci pour tes commentaires Kerko ;) .Tanis

71
Deedlit,jeudi 06 avril 2006, 12:16 a écrit :Donc en fait vaut mieux acheter la version québécoise ;)
Ça vous serait difficile, on est en zone 1. :lol: Je préfère nos doublages, mais je présume que les Français préfèrent les leurs. Pourtant, nos doubleurs n'ont aucun accent. Question de goût!Merci pour les "easter egg"! Je vais regarder ça plus tard. Ils m'intriguent ces loukoums... Skandar va peut-être nous dire s'ils étaient bons.

72
Kerko,vendredi 07 avril 2006, 00:43 a écrit :Ça vous serait difficile, on est en zone 1. :lol:
Les lecteurs dézonnés, c'est très courant. ;)Quant aux doublages québécois, ils ne me dérangent pas du tout, personnellement. :)

74
Sincèrement, je sais pas qui double Aslan dans notre version, mais je trouve que c'est pas mal choisi du tout. La voix est chaude, calme, un rien menaçante quand il le faut. Non, vraiment, c'est bien doublé. Malheureusement, je ne trouve pas la distribution, on dirait qu'elle n'a pas été ajoutée au générique.En passant, j'avais raison, notre version n'a aucun sous-titre pour les boni, un journaliste s'en est plaint à la radio hier!ÉDIT: Ah ah! Vive Internet, moi je dis! Alors les doubleurs:Rupert Everett (le renard) : Daniel PicardDawn French (Mme. Castor) : Claudine ChatelGeorgie Henley (Lucy) : Rosemarie Houde (l'est pas à la hauteur de Georgie)Skandar Keynes (Edmund) : François-Nicolas DolanJames McAvoy (M. Tumnus) : Phillipe MartinWilliam Mosely (Peter) : Nicolas BaconLiam Neeson (Aslan, le lion) : Denis MercierAnna Popplewell (Susan) : Stéfanie DolanTilda Swinton (La Sorcière Blanche) : Anne Dorval ( :blink: Faut que je réécoute le film! Je l'avais pas du tout reconnue!!!! Pour info, dans notre version de Nemo, elle doublait Doris...)Ray Winstone (M. Castor) : Luis DeCespedes

77
Oooooh que c'est beau, pour un peu, la tentation serait la plus forte...mais je serais fort, je résisterai jusqu'au gros collector VL (et si finalement il n'y en a pas, j'aurai perdu 6 mois pour rien :lol: )

78
Merci pour toutes ces photos ! :)Quelle mise en scène, y'en a même des prises dans le noir pour qu'on voit que le porte-clefs brille bien :lol: Mais c'est clair que c'est vraiment sympa tout ça (notamment le bouquin)... bref on voit qu'ils ne se moquent pas de nous ! :o

79
Ya pas à dire : Ça c’est du collector ! Celui dont on rêve pour tous ses films préférés ! :blink: :) J’espère que ce magnifique livre sera compris pour la version française… :unsure:

80
Moi ce que j'aime bien, c'est qu'on fait un peu le tour de la maison à travers ces photos ;)Mais très très bel objet au demeurant ! :o Je serais presque tenté de l'acheter du coup ....Le livre à l'air intéressant et les photos qui l'illustrent vraiment sympa :)