3
Oui, original mais intéressant :) . Mais je passerais mon tour ;), pas envie de doubler un film, trop dur :p ! Puis comme Tanis je connais pas les réponses et j'ai la flemme de les chercher :mrgreen: .C'est surtout pour laisser ma place aux autres.Genre y fait ça pour les autres :mrgreen:

4
Je suppose que ça serait un second rôle, évidemment ! Et sûrement un enfant... Mais même le doublage de Roger, ça me paraît trop gros comme prix, ça doit être l'affaire de quelques mots... :)

5
(Et il n'y a qu'une réplique qui m'intéresserait : "Lyra....je suis...ton père...(et elle répond) "Noooooooon" (avant de plonger pour rejoindre le vaisseau d'intention; depuis le temps que je dis que SW peut servir de grille de lecture à ALCDM).Vu le public visé par le concours, je mise sur le doublage d'un petit camarade de jeu de Lyra à oxford ou à Bolvangar.

6
Euh, mais, y'a une limite d'âge ? Parce que j'aimerai beaucoup faire ça! Ou alors je me fais passer pour une môme de 14 ans... Je fais plus jeune que mo^n âge, ça pourrait le faire!... Euh, pt'ête pas quand même...^^;C'est original et inédit, je crois. Même pour faire une voix d'ambiance, c'est marrant! Je fais du doublage au sein d'une équipe amateur (Gotohwan, vous connaissez ? N'allez pas voir la parodie du Seigneur des Anneaux...) et c'est vraiment le truc qui me botterait bien !

7
alana chantelune a écrit :Euh, mais, y'a une limite d'âge ? Parce que j'aimerai beaucoup faire ça!
Je ne sais pas, je n'ai pas étudié le règlement en détails. :)

8
Si si , c'est réservé aux 9 - 15 ans (je me suis permise d'éditer la news du coup).Mais avec ce genre de questions difficiles + la tranche d'âge limitée, y'a franchement moyen de remporter quelque chose parmi les 50 lots (foi de concouriste ;) )Sur la page d'acceuil du jeu :
Jeu ouvert jusqu’au 31 mai 2007. Réservé aux enfants âgés de 9 à 15 ans. Une seule participation par personne. Un tirage au sort déterminera les gagnants parmi les bonnes réponses.
Dans le règlement :
La participation au doublage est organisée et offerte par Metropolitan FilmExport, 29 rue Galilée – 75 116 Paris.Le gagnant sera autorisé à enregistrer sa voix pour doubler l’un des personnages secondaires du film, choisi par la société de doublage et Metropolitan FilmExport. Cet enregistrement aura lieu à Paris ou Région Parisienne.Metropolitan FilmExport ne peut s’engager sur la date exacte de l’enregistrement de ce doublage.Le gagnant sera prévenu au plus tard 48 heures avant de la date effective d’enregistrement.Metropolitan FilmExport organisera et paiera la venue jusqu’à Paris du gagnant et de son accompagnateur (majeur) et leur hébergement si besoin est lorsque celui-ci n’habite pas Paris ou l’Ile de France.

13
Merci pour ces vidéos, même si sur la dernière effectivement la VF passe assez inaperçue :p Je ne pense pas trouver un cinéma près de chez moi qui le passe en VO, c'est vraiment décevant... :(

15
Eh bien , il a gardé quelques aptitudes Bondienne. Je vous jure qu'un temps j'ai cru qu'il allait sortir les skis pour une course poursuite avec des motos-neige :p

17
Ca m'avait gêné sur les extraits, mais ce midi sur le JT, "Lira bellaquwa", ça m'a fait penser à "Barbie girl"; je crois que je supporterai jamais la déformation des noms à ce point.Saperlipopette, James Bond et Sherlock Holmes, on les prononce bien pareil qu'en Angleterre, non ?Ce "lira", ça sera mon "Aslent" 2007

18
Eh bien, ils ont bien repris Jean Piat pour Iorek ! Du coup, on a l'impression d'entendre Scar... :|Pour le reste, non seulement Richard Darbois a fait l'habillage des spots de pub, mais il double également John Faa, et Eva Green se double elle-même, heureusement ! ;)