204
bonjour à tous,le livret que j'ai fait suivre à Elbakin a été réalisé par Christian Bourgois Editeur et envoyé aux seuls libraires.j'ai pensé que le mettre en ligne ferait plaisir aux lecteurs :-)à bientôt pour d'autres nouvelles... un extrait sera bientôt disponible sur le site de Christian Bourgois Editeur !amicalement,Vincent
206
Alors, est-ce que ça vous donne envie ce petit extrait ??
http://www.elbakin.net/tolkien/news/6076-Un-Extrait-Pour-Les-Enfants-De-HurinToujours merci à V. Ferré pour l'alerte.

208
Je lui trouve un aspect assez poétique, épique et porteur; tout ce qu'on avait dans la VO en fait, ça m'a l'air d'une très très bonne traduction, respectant le rythme et l'esprit du Narn.Heureux francophiles, vous ne perdez pas au change ! Et c'est tant mieux, Tolkien devrait pouvoir s'apprécier à sa juste et immense valeur quelque soit sa langue maternelle.
215
Il passe à Toulouse le 26 février, j'y serais.Par contre je suis pas très anglophone, ceux d'entre vous qui le rencontreront pourront-ils lui demander de vive voix s'il a été consulté pour le film Bilbo le Hobbit et quand son travail commencera.C'est une occasion rêver pour glaner quelques infos, n'oubliez pas!
219
Pour la question de la tragédie des enfants de Húrin, oui c'est affreux et monstrueux, et oui Morgoth et Glaurung sont haïssables de méchanceté et de cruauté; que pouvait-on attendre de plus horrible de leur part ?Quand on a affaire à un vrai méchant, il faut bien s'attendre à lui voir faire des choses ignobles . (H.S : Lilith est donc tout particulièrement méchante)